Лесная дорога
Шрифт:
И, не останавливаясь, поехал дальше. Сидящая рядом с ним Джиллиан тихо рассмеялась.
– Мило.
Теперь Майкл уже окончательно сбросил с себя дремоту. После долгих поисков того дома план всей долины отпечатался у него в голове, и Майкл больше в нем не нуждался. Ему никак не удавалось отыскать Лесную дорогу, но он знал, где она должна быть. Тот отворот от узкой проселочной дороги, который вел к вершине холма. Раньше он был как будто спрятан. Но Сьюзен Барнс сказала, что Джиллиан сможет его отыскать, и он молил Бога, чтобы это оказалось правдой.
– Я…- начала Джиллиан,
Он почти сразу их узнал.
Близость.
Впервые за долгое время этот единственный звук прозвучал так, словно она разговаривает с мужем, а не с каким-то посторонним мужчиной, которого терпеть не может.
– Что?
– спросил Майкл.
– Что такое, Джилли?
Она помрачнела, в глазах снова промелькнуло презрительное выражение. Но он подумал, что, возможно, на этот раз оно обращено как внутрь, так и вовне.
– Я кое-что вспомнила.
В душе его зажглась искра надежды.
– Ты… что-то из прошлого? Из детства?
– Пожалуй.
– Опустив глаза, она слегка покачала головой.
– Не знаю почему, но я думала о нашем медовом месяце. О Вене… о том вечере после оперы, когда мы вальсировали на площади перед собором. Я помню, что была счастлива, но не помню почему. И… думая об этом, вспоминаю, какое… это было волшебство.
Джиллиан шмыгнула носом и цинично хмыкнула.
– Я была долбаной принцессой Барби.
– Потом она немного смягчилась.
– Но помню, что была очень благодарна отцу за то, что научил меня вальсировать. А когда вспомнилось одно… вспомнилось и другое - как мы с отцом танцуем в гостиной у нас дома. Я была такой маленькой, что стояла на его ногах, и он меня так и учил, передвигая по комнате.
Майкл сбавил скорость и стал вглядываться в деревья - нет ли там других сутулых фигур, но не заметил ни одной. Теперь холм был слева от них, и очень скоро - он это знал - они доедут до ответвления, где должна быть Лесная дорога. Но, прежде чем они попадут туда, ему хотелось выяснить все до конца.
– Как такое возможно?
– спросил он.
– Ты ведь ничего не помнила из детства.
– Не знаю. Просто… так получилось, когда я вспомнила Вену и стала думать об отце, то само собой пришло и остальное.
– Джиллиан подняла голову; взгляд у нее был отсутствующим.
– И вот еще. Когда мне было семь или восемь, я несла цветы на свадьбе моей кузины Стины. Церковь… была похожа на уменьшенную копию собора в Вене.
Майкл почти не прибавлял скорости, и машина неспешно катила вперед. Что происходит, черт возьми? Не потому ли это, что они находятся поблизости от Лесной дороги? От иссохших женщин? Он допускал, что так оно и есть. Возможно, они не могут полностью контролировать похищенное ими. Возможно, это какие-то блуждающие воспоминания, наподобие хлебных крошек, которые оставляли за собой Гензель и Гретель.
Или… Другой вариант был не столь многообещающим…
– Может, тебе удастся выкрасть воспоминания обратно, - прошептал он.
Джиллиан вздрогнула, словно ее ужалили. Дыхание у нее участилось, и она обвела глазами темный салон машины.
– Быть может.
– Может, у одной из них были эти воспоминания, а ты забрала их, когда мы проезжали мимо? О… черт, не знаю, может, они просто витают где-то поблизости.
– Вряд ли это возможно. Неужели эти существа так беспечны?
Майкл призадумался.
– Не знаю. Скутер пропала.
– У него в голове возникла идея.
– Послушай, - сказал он.
– Одна из них… когда она до меня дотронулась, что-то произошло. Должно быть, она питалась воспоминаниями, которые у тебя похитила, но я с ней дрался, мне так хотелось тебя вернуть. И воспоминания, что она украла… я их забрал себе.
Джиллиан косо на него посмотрела.
– О чем… они были?
Он рассказал ей о ее причастии, и бале в седьмом классе, и поездке на автобусе в Чикаго. О снежных баталиях с Ханной и шоколадном печенье, которое пекла мама, и о том, как папа пел ей глупые песенки, чтобы разбудить утром.
– Попытайся, - сказал он, а она смотрела на него в смятении и тоске.
– Попытайся их вернуть.
Джиллиан покачала головой, но все же дотронулась рукой до его лица. Майкл ничего не почувствовал. У нее были твердые пальцы. Она не была одной из них… Кем бы ни были когда-то эти иссохшие женщины, в них не осталось настоящей плоти и крови. В конце концов, Молох был богом., или тем, что могло сойти за него в те древние времена.
– Молох, - прошептал он, сильно сжимая ладони на руле.
– Пожиратель детей, - хрипло сказала Джиллиан, отвернувшись от Майкла и глядя в окно.
– Что? Откуда ты…- Он не закончил вопрос. Когда у Джиллиан было украдено прошлое, ей, вероятно, передалось какое-то знание, как и ему. Он ведь видел что-то, пережил воспоминания одной из девственниц Карфагена - или кем там они были.
– Молох не поедал детей.
Она ответила шепотом, словно загадывала желание, глядя в окно на первую вечернюю звезду.
– Нет, поедал. Детей в материнской утробе. Они ехали дальше. Впереди показался поворот.
Майкл медленно повернул, вглядываясь в деревья на обочине ведущего к вершине холма проселка. Лес стоял непроницаемой плотной стеной. Пройдя поворот, Майкл прибавил скорость, стараясь скорей проехать мимо того места, где остановился в прошлый раз и где жуткие твари - пожирательницы детства - догнали его в лесу. В его памяти были свежи воспоминания о том, как ноги скользили по мокрым листьям… он был бы счастлив навсегда избавиться от этих картин.
– Почему ты проехал мимо знака?
– спросила Джиллиан, когда он развернулся и поехал в обратном направлении.
– Это не то место.
– Нахмурившись, он взглянул на нее.
– А ты заметила?
– На знаке указано «Лесная дорога». Как ты мог его пропустить?
На этот раз, приближаясь к повороту, Майкл сам заметил указатель. Он смутно припоминал, что знака здесь раньше не было, но вот он стоит - новый зеленый указатель с белыми буквами, светящимися в лучах фар. Майкл включил поворотник и снизил скорость, потом повернул направо и поехал по Лесной дороге, которая словно всегда здесь была. Словно никогда не пряталась.