Лестница власти
Шрифт:
— Не думаю, — сказал Канцлер. Он направился к выходу из кабинета, поманив нас рукой. Нам с Ильей оставалось только следовать за ним.
Светлячки над нами резко снизились. Светились они очень ярко, но теперь, когда они оказались поближе, оказалось что это полупрозрачные крохотные парусники. Они выстроились как лебединая стая, углом вперед, над Канцлером. Тот, не обращая на них внимания, подошел к дверям, уже предусмотрительно распахнутым швейцаром. И двинулся, довольно быстрым шагом, прочь. Мы с Ильей едва успели забрать свои сабли у швейцара и еле догнали
— За то время, пока вы одевались, пререкались с охраной, добирались до меня, вы должны были как следует все обдумать. И передумать идти ко мне со столь жалкими догадками. Я не припоминаю, чтобы я давал вам повод беспокоить меня по пустякам. У вас были хоть малейшие сомнения в своих действиях?
— Вскочил и попер, как лось в гон, — хохотнул за моей спиной Илья. И тут же смущенно добавил. — Извините.
— Да, у меня было большое, твердое… и острое чувство, что дело срочное, — я испуганно предположил. — Наваждение?
— Только если это дело рук сударя Ильи, в чем я сомневаюсь, — задумчиво сказал Канцлер. — Лицей такое место… Сложное. Внутри Лицея весьма сложно околдовать кого-либо на расстоянии. А снаружи, не видя объект воздействия… Если такое имело место быть, то вы первый. Сударь Храбр, расскажите мне очень подробно, что вы делали прямо перед тем, как бросились ко мне на ночь глядя.
Я рассказал. Детали воспоминаний о прошлой жизни я все же опустил, рассказал только, что задумался о происходящих событий и попытался выстроить взаимосвязи.
— Вот как? Любопытно. А какая у вас родовая способность? — нескромно спросил меня Канцлер. Я замялся. Конечно, ожидалось, что я унаследую родовую способность ту же что и предки и конечно же, о ней знали примерно все, кому нужно и не нужно. И все же, рассказывать вот так, незнакомому человеку… Неприлично то как. Но я все же ответил, смущенно и иносказательно, словами из былины:
— Налево махну — улочка, на право махну — переулочек.
— Не тешьте себя надеждами, — ответил Канцлер. — Я видел, как князь Пскова располовинил человека в доспехах с расстояния в десять шагов. Это было самое сильное проявление вашего родового дара. Как его называют в вашей семье, Взмах Лезвия Рода?
— Обычно, просто Лезвие, — пробурчал я.
— Может быть, вам передалось что-то от матери?
Моя мать обрела родовой дар до замужества. И это была невероятная сила и прочность тела. Поэтому я просто помотал головой. Спохватился и сказал вслух:
— Нет.
— Жаль. Я бы сказал, очень похоже на “Проникновение в суть вещей”. Это хорошая родовая способность, жаль что её не ценят.
Мы подошли к Музеуму. Стражники вокруг неё выглядели… Подозрительно. Один таращился в небо, запрокинув голову назад, второй пристально, с прищуром, разглядывал свой сапог, снятый с ноги. Остальные со стороны выглядели нормально, пока Канцлер их не окликнул.
— Господин Махаэль, — как будто пьяными голосами, нестройно ответили они. — Никто не входил и не выходил. Происшествий нет.
На слове “происшествий”, впрочем, внятный ответ закончился. Я напрягся. Прямо за стражниками была массивная дверь в Музеум. И она была открыта.
— Молодцы, — весело ответил Канцлер. Легко взбежал по ступеням и скрылся в темноте за дверью. За ним последовал его летающий миниатюрный флот. Мы с Ильей переглянулись. Вынули сабли и тоже зашли в Музеум. Никто из стражников вокруг, кажется, этого даже не заметил.
Глава 36
Каждая настоящая женщина знает, что мужчин надо удивлять. Но тут важно соблюдать границы и удивлять, а не ужасать и запугивать.
— Ой, а разве нам сюда можно заходить, без разрешения? — громким и нарочито испуганным голосом осведомился Илья. Шага он при этом не замедлил.
Я хмыкнул. Хорошая попытка пошутить. На самом деле это свидетельствовало в пользу врожденной храбрости Ильи. Я чувствовал страх и мне было не до шуток. Просто я привычным усилием воли отодвинул страх в сторону, чтобы он не мешал. А он был достаточно сильным, чтобы нивелировать страх шуткой. Это как с сексом работает. Ты или смеёшься, или боишься. Или одно, или другое, невозможно и то, и то одновременно делать.
— Разумеется нет! — отозвался идущий впереди Канцлер — Вы будете надлежащим образом наказаны. Но потом. Сейчас подойдите поближе.
Мы настороженно приблизились к нему на пару шагов. Освещение от магических парусников директора лицея было хорошее. Я наконец-то смог разглядеть экспонаты музеума как следует. И заметить много новых. Но сейчас мне они были не интересны.
— Давайте ближе, не бойтесь, — поманил нас Канцлер. — Слышали звон в моем кабинете? Это означает, что кто-то тут, в музеуме, пытается открыть Скрытый Путь. Знаете, что это такое?
— В общих чертах, — отозвался я.
— Интересное выражение, — отозвался Канцлер. — В общих чертах… Подхватили у писаря в усадьбе?
— А разве для этого ключ не нужен? — удивился Илья. — Ну, чтобы Скрытый путь отомкнуть.
— Нужен. Сударыня Ширин его у меня попросила. Пришлось отдать, иначе бы она поняла, что я не очарован. — отозвался Канцлер. У него даже голос помолодел. Опасность ему на пользу. Он шел неторопливо и небрежно. Но я видел, что это небрежность бывалого профессионала.
— Не хотели расстраивать девушку отказом? — прошипел я. И, прежде, чем успел прикусить язык добавил. — Или надеялись заглянуть ей под юбку?
Всё-таки я нервничаю сильнее, чем мне кажется, уже привычный мне контроль над языком ослаб.
— Прозвучало несколько двусмысленно, сударь Храбр, — почти весело отозвался Канцлер. — Но скоро нам всем это предстоит.
Он указал рукой вниз. На полу валялись куски ткани, в которых, не без труда, можно было опознать форменную серую юбку от мундира главного лицейского библиотекаря. Мы прошли мимо этого комка, испуганно на него поглядывая.