Лето ночи
Шрифт:
– А как насчет водонапорной башни? – спросил он. – Мы доберемся туда через бейсбольное поле, а потом под деревьями, которые растут за ним. И назад будет легко выбираться.
Майк кивнул, оценивая идею, минуту подумал, затем покачал головой.
– Слишком открытое место, – сказал он. – Придется идти по полю, а грузовик сможет пересечь его с легкостью… и гораздо быстрее.
Мальчики нахмурились и принялись изучать рисунок на пыльной дороге. Жара все усиливалась, низко над землей стелились тучи. Влажность накрывала
– А если в западной части города? – предложил Харлеи. – Поближе к Клубу фермеров?
– Нет, – возразил Майк. – Тем, кто будет в засаде, придется бежать по Хард-роуд, а она прямая как стрела. Грузовик наверняка догонит их. А если нам не удастся воспользоваться велосипедами, то придется бежать мимо Протестантского кладбища.
– Не хочу я иметь дело ни с какими кладбищами, – проворчал Дейл.
Харлеи вздохнул и вытер лицо.
– Ну ладно, по-моему, моя мысль была самая лучшая. Особняк – это единственное место.
– Подождите-ка, – заговорил Майк. Он продолжил линию Брод-авеню до Каттон-роуд, затем набросал два квартала домов вдоль нее и несколько штрихов, долженствующих изображать рельсы. – А что, если в элеваторе? Он вне поля зрения… Но все-таки находится достаточно близко, чтобы туда можно было добежать из засады.
– Но это их территория, – с ужасом проговорил Дейл. Ему стало тошно от одной мысли туда вернуться.
Майк кивнул, его серые глаза заблестели, как бывало всегда, когда ему в голову приходила удачная мысль.
– Да, но зато они будут уверены, что мы туда не побежим… К тому же тут имеются пути к отступлению… – И он снова нанес своим прутиком несколько штрихов. – К востоку от путей проходит грунтовка… Вот здесь Каттон-роуд… Вот старая дорога на свалку… А если мы будем без велосипедов, то можно убежать в лес или прямо по шпалам.
Но труповоз может тоже проехать по шпалам, – серьезно заметил Кевин. – Колеса у него расположены достаточно широко, так что…
– Езда по шпалам не самое большое удовольствие, – сказал Харлен.
Кевин пожал плечами.
– Но он же преследовал Дуэйна по всему полю, и даже забор ему не помешал.
– Других предложений нет? – обратился к высокому собранию Майк. Их не было. И Майк стер свой чертеж.»
– Теперь о другом. Четверо будут находиться там, а один – в засаде. Это буду я.
Лоренс снова затряс головой.
– Нет, – сердито возразил восьмилетний мальчишка. – Это я нашел грузовик. И в засаде буду я.
– Не глупи, – улыбнулся Майк. – У тебя ведь детский велосипед. Тебе не обогнать даже инвалидную коляску.
Лоренс сжал кулаки.
– Да я в любой день обгоню твою ржавую колымагу, О'Рурк. Потому что я умею ездить.
Майк вздохнул и покачал головой.
– Он прав, – сказал Дейл, удивляясь сам себе. – У тебя действительно велосипед не из быстрых, Майк. Но только это будет не он… – И он ткнул указательным пальцем в сторону
Майк долго думал.
– Ладно, – наконец нехотя проговорил он. – Но если, когда вы доберетесь до особняка, там никого не окажется, сообщите нам по радио, и мы присоединимся к вам. Идет? Мы провернем наше дело прямо там, и не надо будет беспокоиться о том, что рядом пожарная команда.
Харлеи поднял руку, будто он был в классе.
– По-моему, там лучше быть мне. – Голос его был едва слышен, бледные губы сжаты. – У вас, ребята, у каждого по две здоровые руки. А у меня только одна, и мне не добросить бутылку. Сидеть в засаде – это как раз для меня.
Кевин насмешливо фыркнул.
– Тому, кто будет в засаде, тоже руки не помешают, – сказал он. – Уж лучше сиди вместе с нами.
Не жаждешь встать в ряды героев, да, Кевин? Кевин серьезно покачал головой:
– С меня хватит и того, что будет в воскресенье.
– Если мы еще доживем до воскресенья, – пробормотал Дейл.
– Подожди-ка, – сказал Харлен. – Мы берем с собой оружие?
Майк на минуту задумался.
– Да. Но без надобности использовать не будем. Элеватор все-таки не очень далеко от города. Кто-нибудь может напугаться и позвонить Барни.
– Да ну, – махнул рукой Дейл. – Все просто подумают, что это на свалке стреляют по крысам.
Что до некоторой степени правильно, – сказал Майк. И оглянулся на товарищей. – Так ведь?
Ответил ему Лоренс:
– Так вот, это я буду сидеть в засаде. Дейл может пойти со мной, если хочет, но это я нашел грузовик, и я собираюсь его проверить. И не надо со мной спорить.
Харлеи хмыкнул.
– А что будет, если мы не согласимся, а, малыш? Побежишь жаловаться мамочке? Или зажмешь нос рукой и откажешься дышать?
Лоренс гордо скрестил на груди руки, прищурился и улыбнулся, медленно и лениво.
Глава 33
Усевшись на велосипеды, Дейл с братом проехали по Мейн-стрит и остановились около тропинки, которая бежала вдоль западной стороны парка. Дейл передвинул приемник на живот и нажал кнопку. Пятнадцать минут, которые они дали Кевину, Майку и Харлену на то, чтобы те добрались до места, уже прошли.
Красный Пират, говорит штаб Дрезден. Мы уже рядом с парком. Прием.
Назвать вторую команду словом «Дрезден» было идеей Кевина: его отец служил летчиком во время Второй мировой войны, и они совершали налеты на город с таким названием.
– Вас понял, Красный Пират. – Голос Майка с трудом пробивался сквозь электрические помехи. – Мы уже устроились.
Лоренс склонился над рулем, и на его лице появилась хищная улыбка – это означало, что он уже готов ехать, но Дейл знал, что еще рано.