Летописи Страны Арии. Книга 2
Шрифт:
Люди, что перешли в Навь, нашли себе пристанище али в доме у жителей местных, али особняком. Чтобы возвести хоромы в тех местах, не требовалось владеть плотницким ремеслом – мыслью тамошние умельцы обладали да помогали вновь прибывшим освоить то мастерство. Ну да об этом опосля.
106.
Далече от тех мест, на другом краю неба тёмного, неподалёку от туда, где прежде сверкала великолепием Ора-Земля, на маленькой Землюшке жил себе поживал Ар – так звали старика ветхого.
Однако потревожил его покой Род Лунный. Хоть и далеко находился от тех мест да всё ж почуял недоброе. Явился к нему наяву Один, да отвесив низко поклон, вопрошал о подмоге для людей на Мирград-Земле – новом их пристанище.
Было не до того старику. Никак светлые мысли не могли нагромождением своим переполнить чашу весов. Поддерживал знающий истину всё в равновесии и не пытал чувств ни к людям, ни к урам, ни к Роду Лунному. Способен был однако на многое, коли надобно. Ведал как изменить судьбу человека, не причинив ему вреда.
107.
Симер с воинами одержал победу над урами, старцем короткоостриженым брошенными. Да выйдя из под завесы защитной, воины с печалью во взгляде смотрели на развалены красивейших строений, да было уж поздно – время вспять не повернуть. Поразмыслив над случившимся, витязи с Рады-луны собрали всё, что было можно, да погрузив то на одну из колесниц урских, направились куда глаза глядят.
Весточки, что слали на Мирград-Землю, назад приходили без ответа, ибо никто более не обитал там. Суша в большинстве своём уж под воду ушла, а до Нави, али мира подводного не достучаться было вестникам. Вот и отправились храбрые защитники с Рады Луны в Земли иные.
108.
Старик древний, выслушав речи Одина, лишь ухмыльнулся в бороду да велел ему ступать восвояси да отказал в помощи. Но всё ж опосля изменил своё решение, задумав в тихую пробраться на одну из урских колесниц, дабы проучить невежд, преподав им урок.
Вот глядишь и обернулся старик на вид мужичонкой годов сорока. И борода уж не седа, и пряди волос русые – лишь глаза блестели, словно два яхонта. Был Ар большим умельцем в искусстве перевоплощения.
109.
Прошло какое-то время в царстве подводном, и сам царь морской Непт в гости пожаловал в новую страну подводную. Встречали его Ирия с Левнем да люд простой, благодарность выказывая. Но не за почестями пожаловал владыка подводного царства – поделиться хотел знаниями, сокрытыми от люда простого на веки вечные во море-океане. Принял он в своё время науку от народа арийского, да была та тайной за семью печатями.
110.
Летела колесница огненная по небу тёмному. Опечалились уж было воины Симера – нет им пристанища, и место обитания родное разрушено, да люди все запропали куда-то. Но вот вдалеке показалась Земля. Далеко улетели от краёв родных.
Вот нашли прибежище на месте новом. Жили на Земле той люди простые. Не могли летать по небу. Придавались делам своим мирским во краях своих сидючи.
Была по размерам та Землюшка меньше чем Мирград, да и народ жил на вид не похожий на людей. Оттенок кожи ихний синевой отдавал. Было то из-за ярила, что светом озаряло синим места те.
Две луны кружились навколо Землицы и, дабы не пугать народ местный своим прибытием, порешил Симер запрятать колесницу огненную на одной из них. Сами же во птенцах малых спустились все во края неведомые, да в глуши леса дремучего сруб поставили на горе.
Между тем, народ, что обитал там, ни о чём не подозревая, занимался делами своими обыденными. Тепла была Землюшка. Остановились витязи во срубе новом до поры. Симер же с двумя друзьями, кто был близок ему, поутру отправиться решил да повидать правителей местных.
111.
В те самые поры на Мирград-Земле в пучине морской отозвал Непт правительницу Ирию и супруга её в сторонку да скрижали [41] вручил изумрудные. Не видывали доселе узоров подобных оные. То была Харийская Каруна [42] и отличалась она письмом своим от языка ирийского и белозёрских рун.
– Письмена эти, – начал свой рассказ Непт, – достались мне время длинное отселе. Проживал народ мой морской в местах других, неведомых люду. Лишь изредка арии, асами ведомые, в гости заезжали.
41
Скрижали. Пластины из драгоценного метала с письменами.
42
Харийская Каруна. Древнее письмо, существовавшее у предков ещё до последнего переселения на Мирград-Землю.
Помню день тот светлый. А было мне годков совсем немного в те поры, и во землях наших правил отец мой, Неол. Правителем на Оре был тогда Вер. Преподнёс он родителю моему скрижали эти да наказал хранить, как зеницу ока. Был он добр к народу нашему, велел украсить дома подводные всех жителей царства морского так, как пожелают – не скупился ни на злато, ни на каменья. Впрочем, тому, кто знаний желал, раздавал пластины с рунами на языке нашем морском.
Многое изменилось с тех пор. Прошли года длинные.
Иной раз печаль одолевала меня. Чаще радостью сердце переполнялось. Но хранил я Скрижали Изумрудные, как велел мне отец. Да вот прошлой ночью привиделся мне сон, будто стоит передо мной сам царь арийский Вер с братом его Аром. Желание своё просили исполнить – передать письмена тебе да супругу твому.
112.
Добравшись до Земли пограничной, где старец короткоостриженый прибывал, Ар решил пойти вот на такую хитрость: Раздобыв одёжи лекаря, смешался с толпой людей и уров, что сно али тут и там на большой площадиподле недавно отстроенного дворца нового урского князя.