«Летучий голландец» Третьего рейха. История рейдера «Атлантис». 1940-1941
Шрифт:
«Доброе утро» оказалось последней каплей. Один из воинственно настроенных офицеров довольно резко поинтересовался, что мы имеем в виду. Должен ли он приказать людям говорить «доброе утро» и вставать при появлении немецкого офицера? Если да, можно ожидать неприятности. Я объяснил, что включил этот пункт только из-за грубости небольшой части членов команд, которые, обнаружив, что мы не такие уж звери, как они полагали, заняли открытую обструкционистскую позицию. Мы, сказал я, стараемся вести себя пристойно, насколько это позволяют реалии войны, и хотели бы, чтобы наши пленные это ценили. Что должен подумать офицер, если, войдя в какое-нибудь помещение своего же судна, ему придется пробираться через вытянутые ноги развалившихся бездельников? Объяснение показалось
Только один раз мы были вынуждены применить меры дисциплинарного воздействия к пленному, да и то по причине его дерзости по отношению к британскому офицеру. С самого начала у нас была альтернатива или унизить британских офицеров, взяв на себя полный контроль над пленными, или поддержать и укрепить их власть в пределах границ, установленных обеспечением безопасности корабля. Мы выбрали второй путь. Насколько это представлялось возможным, команды судов содержались вместе. Их офицеры передавали наши распоряжения и отвечали за их исполнение, то есть сохраняли относительную власть. По большей части команды старались держаться вместе и поближе к своим офицерам, но в любой семье не без урода, и в команде всегда находилась небольшая группа недовольных — балласт для любого корабля.
Для таких людей, критиканов и спорщиков, наше появление означало только одно: отныне их офицеры утратили право командовать, а значит, вечные спорщики получили право делать все, что пожелают.
В описываемом мной случае матрос отказался выполнять приказ своего капитана, и тот, лишившись в своем новом качестве пленного былой уверенности, собрался сделать работу сам, но вмешался один из наших людей. Матроса привели ко мне.
— Почему вы отказались выполнять приказ и оскорбили своего капитана?
— Я не его чертов слуга, — ответил он, — теперь мы все равны. Он ничуть не лучше меня и не может меня заставить делать то, что хочет.
Мы отправили его в карцер, чтобы он на досуге подумал над своим поведением. Когда же капитан попросил о снисхождении для строптивого матроса, Рогге со своей обычной грубоватой прямотой ответил:
— Вы утверждаете, что это мелочи, но в данном случае меня не интересует ваше мнение. Зато меня очень интересует дисциплина. Если другие увидят, что парню легко сошло с рук неподчинение, они станут брать с него пример. А потом дойдет и до наших матросов. Такие вещи распространяются быстрее любой заразы.
Матросу карцер не понравился, и за каких-то несколько часов он полностью осознал, что был не прав.
Более суровое наказание было определено военным трибуналом за другой проступок, касающийся наших пленных, но на этот раз преступником оказался немецкий моряк. После захвата его судна британский офицер поинтересовался, что случилось с его биноклем, который по личным мотивам был ему очень дорог. Я ответил, что бинокли находятся на борту «Атлантиса», и, хотя мы не можем позволить ему иметь эту вещь во время рейса, он будет храниться, как его собственность. Но при проверке мы нужного бинокля не обнаружили. Расспросы ни к чему не привели, и мы провели расследование. Как-то раз возле двери моей каюты была найдена адресованная мне записка. В ней было сказано: «Вы никогда не найдете бинокль, который ищете. Я выбросил его за борт». Я чувствовал, что это, скорее всего, правда, но продолжал расследование. В конце концов наш список «подозреваемых» сократился до пяти человек. Я приказал каждому переписать записку. Один из моряков, человек достаточно образованный, допустил в тексте две ошибки. Стало ясно, что он сделал это намеренно, и его арестовали. Он сознался и был приговорен к трем месяцам заключения.
Британский офицер явился с просьбой о смягчении наказания. Поняв, что мы ничего не намерены менять, он запротестовал:
— Я бы ни за что не упомянул об этой вещице, если бы знал, что парня накажут так сурово.
Рогге, всегда горой стоявший за своих людей, служивших верой и правдой, холодно пожал плечами:
— Все останется как есть. Если я уступлю одному, то не смогу сдержать других.
Первой же оказией матрос был отправлен в Сомали отбывать заключение.
— Мне не нужен на корабле вор, — сказал Рогге.
Как офицер, ответственный за пленных, я получал постоянные жалобы на питание, и в дневнике, конфискованном у одного из пленных, прочитал следующее язвительное замечание о кухне «Атлантиса»:
«Затем нам дали какую-то совершенно неудобоваримую субстанцию, нечто премерзкое, приготовленное, по-видимому, из шпината, по виду напоминающее раскисшие водоросли или болотистую слизь. На вкус это было еще гаже…»
Нет, с этим я не могу согласиться. Наша пища, конечно, была не слишком популярна, но пленные по возвращении в Англию оказались достаточно объективными, чтобы признать: в основном мы ели то же самое. И нам доставило немалое удовольствие прочитать об этом в найденном на одном из захваченных судов номере «Дейли телеграф». Больше всего нареканий вызывал хлеб. Мы не только привыкли к черному хлебу, но считали, что он питательнее белого и является полезным дополнением к нашему небогатому меню. По будним дням, не считая карри по средам, мы ели одно блюдо: горох, бобы, чечевица или лапша с маленькой порцией кровяной колбасы (тоже чрезвычайно не любимой англичанами). По воскресеньям мы получали сухие картофельные чипсы (не путать с вкуснейшими жареными чипсами), немного консервированных овощей и консервированного мяса или гуляша.
Я с усмешкой прочитал рассказ одного из пленных о том, что самым ужасным испытанием для всех оказалась вечно кислая капуста. Что вы, кислая капуста была деликатесом, слишком ценным, чтобы раздавать ее направо и налево. Но англичане относились к ней совсем не так, как мы, поэтому и воспоминание об этом блюде оказалось столь ярким. На завтрак мы пили эрзац-кофе — «пот негра» — и съедали кусок хлеба с маргарином и иногда ложечкой джема. Меню ужина было примерно такое же.
Самым страшным казалась нехватка воды. Каждый человек, будь то немец, англичанин, норвежец или туземец, получал около кварты [20] в день для того, чтобы мыться и пить. Все краны были закрыты, воду выдавал специально назначенный человек. Мы получали ее дважды в день — после завтрака и после чая, и было странно видеть нетерпеливую очередь из пленных и тех, кто их в плен взял, одинаково жаждущих получить свою порцию. Да, чтобы удовлетворить простую человеческую потребность, приходилось ждать в очереди.
20
Кварта — 1,14 литра (англ.).
Ничего не пропадало. Если после еды оставался чай, его следовало выпить в течение дня. Если после приема пищи оставались излишки еды, их надо было вернуть. Полагаю, «Общие правила для пленных» в достаточной степени отражали принципы ведения нашего хозяйства.
«Берите только необходимое количество пищи. Если этого окажется недостаточно, попросите еще. Пища, не съеденная из-за того, что пришлась не по вкусу или по другим причинам, ни при каких обстоятельствах не должна сбрасываться в мусорные бачки или емкости для сбора пищи, предназначенной свиньям. Ее следует вернуть на камбуз. Возврат пищи не повлечет за собой снижение рациона, а выбрасывание пищи — повлечет. Расточительное отношение к питьевой воде, чаю и кофе также повлечет снижение рациона».
Все в одной лодке…
Как, ежедневно видя незавидное положение пленных, мы могли строго придерживаться правил? Как мы могли оставаться безразличными к людям, которых видели каждый день прячущимися под спасательными шлюпками или в тени дымовой трубы, ищущими любую возможность хотя бы на короткое время укрыться от палящего зноя? Струящийся по всем телам, независимо от их национальности, пот уничтожал традиционные барьеры между пленными и победителями. Иногда мы спорили между собой: не являемся ли все мы в той или иной степени пленниками самой суровой из стихий — моря?