Летучий Голландец
Шрифт:
Это короткое простое заявление не могло удовлетворить Сына Мрака. Бледный глаз сузился, и он покачал головой — Полагаю, ты не совсем верно оцениваешь то, что здесь происходит Я буду вынужден серьезно повредить, а может быть, даже убить других; а тебя самою, если ты и не в состоянии умереть, я научу, что такое боль. Будь уверен, возможность исследовать этот предмет я имел в бесчисленных мирах.
Но Голландец упорствовал:
— Что бы ты ни делал, я ничего не могу тебе дать. Это не в моей власти. Ты бы и не захотел его, если бы знал,
— В конце концов, мне подчиняются все, друг Голландец. Даже ты. Даже корабль. Даже друг Август, если он, конечно, желает продлить свою жизнь за пределы следующей минуты.
Де Фортунато выпрямился.
— Дьявол! Что все это значит?
Но раньше, чем Сын Мрака стал объяснять, вперед вышел Фило. Все застыли в недоумении, но больше всех удивился Сын Мрака. Гилбрин подозревал, что аниматрон хочет сделать, но не мог придумать, как его остановить.
— Он говорит правду, Властелин Теней Капитан не может отдать тебе корабль. Только я в состоянии совершить это. Он придет ко мне, и больше ни к кому.
— Фило.
Птичий глаз остановился на фигуре в мантии.
— Нет, капитан. Я не допущу, чтобы хоть кто-то пострадал. Если он дает слово, что нас отпустит, то я позволю ему получить корабль.
— Разумеется, я даю слово, мой механический друг. Отдай мне корабль, и с вами все будет в порядке.
Фило кивком показал, что принял его слова к сведению.
— И ты его получишь, мой господин. Ты получишь все, что давно уже заслужил.
Беспокойство Гилбрина все росло. «Фило, когда же мы выбьем из-под него лавку? В чем соль твоей шутки?»
Однако аниматрон вел себя так, будто действовал абсолютно серьезно. Он еще раз посмотрел на Голландца и прошествовал к Сыну Мрака. Его готовность к сотрудничеству поразила даже Августа де Фортунато.
Властелин Теней, однако, вовсе не был наивным. Он впился взглядом в приближающегося аниматрона и, когда почувствовал, что Фило подошел достаточно близко, поднял руку, закрывая человеку-птице дальнейший путь.
— Достаточно. — Тени метнулись к Фило, будто показывая, что с ним произойдет, если он не сдержит слова. — Ты предложил мне многое, пернатый, в ответ я тебе тоже многое обещал. И сейчас расскажи, как ты собираешься выполнить свою часть договора.
— Очень просто, милорд. Мне только надо его позвать и он — мой господин, придет за мной. В каком-то смысле мы с ним одно и то же.
Гилбрин нахмурил брови. Голландец, казалось, тоже пребывал в недоумении, не говоря о том, что он вздрагивал каждый раз, когда Сын Мрака начинал двигаться или говорить.
И это снова удивило Бродягу. Голландец вел себя так, будто он узнал этого ловца или о нем узнал нечто, повергающее его в страх.
— Одно и то же. — Сын Мрака потер подбородок. Бледный глаз изучающе смотрел на аниматрона, затем переместился к его капитану. — Он говорит «одно и то же», друг Голландец. А ты что скажешь?
— Он не нужен тебе, Сын Мрака, поверь
Поверь.
Слова его произвели вовсе не тот эффект, на который он рассчитывал, скорее противоположный; даже Гилбрин это видел.
— Ты вызовешь свое судно, — Сын Мрака скомандовал Фило, — ты вызовешь свое судно, и лучше бы оно пришло, иначе, боюсь, твоим человеческим приятелям придется пострадать.
— Он придет, господин.
— А когда он придет, — продолжал хозяин теней, как будто Фило ничего не сказал, — ты и твой капитан покажете мне, как им управлять. Вы покажете мне все, и только тогда я дарую вам и остальным свое прощение.
«Он нас убьет, вот что он сделает». — Должно быть, Гилбрин дернулся, когда ему в голову пришла эта мысль, так как ближайший Рошаль стукнул его по голове клешневидной лапой. И стукнул так сильно, что он упал на одно колено.
— Достаточно, — прокомментировал Сын Мрака. — Он должен быть в хорошем состоянии. Пока. — И добавил, обращаясь к аниматрону:
— Начинай.
Фило склонил набок птичью голову, посмотрел вокруг, на мгновение остановив глаз на поднимающемся, все еще не пришедшем в себя Гилбрине. Потом он отвел глаз, и Гилбрину вновь почудилось, что за этим взглядом кроется значительно больше, чем просто механизм.
— Сначала надо сделать одну вещь, господин. Я должен открыть доступ к небу. Небо — это его море, его королевство. Я не могу добраться до корабля, если не вижу неба.
— Это какой-то трюк! — закричал Август де Фортунато.
— Возможно, — согласился Властелин Теней. — Но ты ведь разберешься с трюками, не так ли, друг Август? Я полагаюсь на тебя, смотри за ним в оба. Если это трюк, ты ведь разберешься, правда?
«Он знает про Майю». Гилбрин был теперь уверен. Сын Мрака просто играл с ренегатом.
Де Фортунато успокоился. Сын Мрака еще секунду на него посмотрел, затем кивнул Фило:
— Начинай.
— Фило! — Вперед выступил Голландец. Та пара Рошалей, что его держали, с таким же успехом могла быть сотворена из ветра, настолько тщетными оказались их усилия его остановить. — Ты не можешь…
— Не очень-то ты воспитанный гость, Голландец. Помни о Женщине. Ведь ее безопасность — это твоя забота, не так ли, друг Август?
У де Фортунато отвалилась челюсть, но он не успел ничего возразить. Сын Мрака щелкнул пальцами.
Прямо из света материализовался громадный Рошаль. На руках он нес Майю; она все еще была без сознания. Рошаль поклонился плавающему в вышине черному призраку и протянул ему женщину.
— Конечно, они туповаты, но зато верны, не так ли, друг Август? — Властелин Теней, наклонив голову, рассматривал де Фортунато.: Гилбрин думал, что переделка, в которую попал ренегат, доставит ему удовольствие, но почему-то оказалось иначе.