Левиафан
Шрифт:
Он не стал подходить совсем близко, прекрасно понимая, что Ли-фанна сейчас не в адеквате, а значит, может наброситься на кого угодно.
– Ли-фанна! Брось оружие!..
– спокойно сказал он.
Рука разжалась сама; затуманенный взгляд прояснился. Рапира с тихим звоном упала на пол в десяти сантиметрах от шеи Норики, которая успела с диким визгом откатиться в сторону.
Ли-фанна смотрела на свои руки с нескрываемым удивлением. Неужели она, Ли-фанна, имеющая вечную тройку по фехтованию, только что победила Норику,
Ли-фанна перевела взгляд на Рэя. Испуга у нее не было... Она даже не знала, что чувствовала в этот момент.
Учитель едва заметно покачал головой - Ли-фанна готова была поспорить, что это видела только она - и обратился к Норике:
– Ну что, пострадавшая? Ранений нет?
Он помог ей подняться. Норика едва стояла на ногах, но в остальном была вполне здорова. А вот о Ли-фанне такого сказать нельзя было. У нее сильно болела правая рука, и кровь из раны, кажется, до сих пор не остановилась.
Быстро осмотрев Норику и найдя ее состояние удовлетворительным, Рэй подошел к Ли-фанне, протянул ей руку. Ли-фанна только сейчас заметила, что стоит на коленях. Сил совсем не было. Она встала, опираясь на руку Рэя.
– И что теперь?
– только и спросила Ли-фанна.
– К директору меня?..
– Для начала объясни, из-за чего ты за оружие схватилась, - голос Рэя ничего не выражал.
– Она оскорбила мою сестру. Ну и меня тоже. Вот я и...
До Ли-фанны дошло, как глупо выглядят ее попытки оправдаться. А ведь действительно, чего она драться полезла? Да еще на рапирах? Можно ведь было просто кулаком дать как следует...
– То есть ты не раскаиваешься? Ну а ты, пострадавшая сторона, что скажешь?
Вновь в его голосе прозвучало что-то непонятное. Укор? Может быть. Создавалась ощущение, что Рэй целиком и полностью на стороне Ли-фанны.
– Я защищалась! Она первая шпагу схватила!
– только и сказала Норика.
– Ясно... Так, а вы все чего стоите? Берем оружие - только не эти две рапиры - и отрабатываем... что там у вас на том уроке было? Ну, вы поняли. Ли-фанна, за мной, к директору.
– А я куда?
– спросила Норика. Вот же зараза!
– А ты иди в класс, и там сиди, - Рэй развернулся и пошел к двери зала. Ли-фанна поплелась за ним.
Насчет того, куда Рэй отправил Норику... в его распоряжении, помимо зала, был еще и класс. Зачем - вопрос. Теории по фехтованию не бывает.
Выйдя из зала и убедившись, что Ли-фанна идет за ним. Рэй свернул куда-то под лестницу, где у него было что-то вроде кабинета. В нашем мире это назвали бы тренерской.
– Как рука?
– первым делом спросил учитель.
– Сильно болит?
Ли-фанна осторожно закатала рукав. Кровь все еще продолжала идти.
– Хорошо еще, что вены не задела, - сказал Рэй будто сам себе.
– Давай сюда руку, буду тебе первую помощь оказывать.
Он достал из ящика стола бинт и баночку с каким-то зеленым составом.
– Это целебная мазь такая, - ответил учитель на удивленный взгляд Ли-фанны.
– Редкая, кстати, штука. Ты руку-то давай.
Он быстро обработал рану Ли-фанны. Девушке сразу стало легче.
– Спасибо, - сказала она.
– За что? Это ерунда. Зря ты с Норикой подралась, - вдруг сказал он.
– Она со своей семейкой от тебя теперь не отстанет. А вообще... так держать, боец. Своих защищать надо.
Ли-фанна удивилась еще больше, как бы сложно это ни было. Бойцами Рэй называл только самых лучших, отличившихся в чем-то учеников. Ей такое почетное звание никогда не грозило. А тут...
– Но к директору тебе пойти все-таки придется...
– вздохнул Рэй.
– Она меня из школы выгонит.
– Не выгонит. Я попробую ей сказать, что ты защищалась, и все такое...
– Не поможет. Я ведь еще и без формы явилась!
– усмехнулась Ли-фанна. И почему она раньше не понимала, какой Рэй хороший человек?
– Да, это проблема... ладно, придумаем что-нибудь. Пошли?
Ли-фанна молча поднялась с места. А что ей еще оставалось делать?..
И почему кабинет госпожи Ирьен был так близко? Чтобы попасть туда, надо было всего лишь подняться на два лестничных пролета, и пройти по небольшому коридорчику. И хотя Ли-фанна старалась идти как можно медленнее, она все равно не успела придумать, что именно будет говорить директрисе. Девушка шла, низко опустив голову, и даже присутствие Рэя не прибавляло оптимизма...
Вот и дверь кабинета госпожи Ирьен. Сейчас она показалась Ли-фанне какой-то зловещей, хотя это всегда была самая обычная деревянная дверь. Рэй взялся за ручку двери, сочувственно посмотрел на ученицу. Потом постучал, открыл дверь.
– Заходи.
Ли-фанна прошла в кабинет директрисы, стараясь держать раненую руку за спиной. Рэй зашел следом, закрыл дверь. Все. Клетка захлопнулась.
– Здравствуйте, госпожа Ирьен, - сказал Рэй.
– Господин Меннерс? Что-то случилось?
Ли-фанна увидела, как Рэй поморщился, услышав такое обращение. Господин Меннерс... действительно, что-то не то.
Директриса пока их не видела - она была полностью погружена в полив многочисленных растений на подоконнике. Но уже через две минуты она соизволила повернуться.
– Так что же случилось, господин Меннерс?
– директриса перевела взгляд на Ли-фанну.
– Ли-фанна Лотье... что на этот раз?
– Драка. С Норикой Эрлис, - бесстрастным тоном изрек Рэй.
– Драка? На вашем уроке?! Девушка сильно пострадала? Разумеется, я говорю о Норике.
– К счастью, Норика обошлась без травм. Но... Ли-фанна, покажи руку, пожалуйста.