Лейра
Шрифт:
— О Ваше Святейшество, какая неожиданная встреча! Я смотрю Вы денно и нощно печётесь о духовности своей паствы. Вот он, истинный подвиг, совершаемый во имя своего Создателя! Всенепременно об этом должны узнать все Ваши духовные дети, я думаю, что свидетельства эйль Николетты и эйль Розины, коих Вы последние две недели ежедневно неистово причищали, исповедовали и отпускали грехи, с истинным благоговением засвидетельствуют Ваше служебное рвение! Верховный жрец Единого Бога города Леарна с усилием выдавил на своём перекошенном от «радости» внезапной встречи лице дружелюбный оскал и процедил сквозь зубы — И Вам не хворать, госпожа ведьма. — Вы даже не представляете, как мне отрадно слышать эти искренние пожелания в мой адрес. Ваш Создатель свидетель, что созерцая Вашу непосредственную близость к народу, я всерьёз подумываю об отречении
Глава 7. Свадебный переполох
Когда эйль Розина и эйль Николетта увели приводить Верховного Жреца в чувство, я отправила Микки за церемониальным облачением и треногами. Рикки остался со мной на тот случай, если вдруг что-нибудь понадобится. Госпожу Лейду я обнаружила выходящей из рабочего кабинета на первом этаже.
— Госпожа Лейда, не могли бы Вы уделить мне немного времени?
Хозяйка борделя пригласила пройти внутрь и внимательно выслушала историю в кратце.
— Не соглашусь лишь в одном: почему полчаса? Мы на завтра планировали пригласить мастера и закрыться на ремонт, а раз Александр всё исправил, то нужда в этом отпала, но! Почему бы нам тогда не перенести закрытие на сегодня и спокойно, не будучи ограниченными во времени, отпраздновать свадьбу? Я думаю, что все мои эйль поддержат.
— Лейда, сколько я буду тебе должна?
Госпожа Лейда лукаво улыбнулась и покрутила в руках перьевую ручку:
— Нисколько. Я и так останусь в выигрыше. Свадьба в борделе — такого ещё не было. Остальные "мадам" просто позеленеют от зависти.
Я повернула голову в сторону двери:
— Рикки!
Паж тут же сотворил три больших свитка и передал Лейде.
Она поочерёдно изучила каждый из них и выбрала один, наиболее подходящий с её точки зрения.
— Осталось обговорить пару деталей. Думаю, стоит пригласить сюда Лиссу и Александра. Тем более, что у нас осталось не так много времени.
Рикки вопросительно посмотрел га меня и, получив утвердительный кивок, исчез.
Когда в кабинет вошли молодые люди, Лейда вышла из-за стола и оценивающе оглядела Лиссу и Александра.
— Я, конечно, понимаю, что главное — это скорейшее проведение церемонии, но надо бы вас приодеть. У вас кольца-то, кстати, есть? Два комплекта надо.
Александр побледнел:
— Кольца есть. Но одна пара. У меня не осталось больше денег, Лисса, прости…
Девушка успокаивающе погладила его по локтю и чмокнула в щёку:
— Не страшно. Обойдёмся и так. А денег мы с тобой потом заработаем.
— Ха! — Лейда сверкнула своими фиалковыми глазами и позвала Августу, как всегда, ждущую указаний за дверью.
Едва девушка вошла в кабинет, как хозяйка борделя протянула ей какой-то ключ:
— Позови Марго и Мари. Пойдёте вместе с ними и поможете подобрать одежду к свадебной церемонии. Выбирайте лучшее. С Гердой я потом сама договорюсь.
Августа молча поклонилась и увела за собой недоумевающих Лиссу и Александра.
Теперь настала уже моя очередь выразить удивление:
— Госпожа Герда? Не портниха ли?
Лейда удовлетворённо кивнула:
— Именно! Сестра моя. Младшая. Как ты знаешь, Александрина, её магазин находится на соседней улице. Оба здания связаны собой подземным ходом. Мы иногда пользуемся им в исключительных случаях. У Герды как раз есть отдел готового платья, думаю, Марго и Мари смогут подобрать что-нибудь стоящее. У них прекрасный вкус. Жаль, кольцами не торгует. Надо будет, кстати, подкинуть ей эту идею.
— Да уж, мир тесен. Никогда бы не подумала, что вы родные сёстры.
Лейда довольно хохотнула:
— Настолько непохожи? Я тебе даже больше скажу: мы с ней двойняшки!
— Знакомо… — я моментально помрачнела, но тут же взяла себя в руки. — Вопрос с кольцами я беру на себя. Рикки, принеси мою шкатулку с драгоценностями.
Паж лишь уточнил:
— Большую или малую?
— Большую.
Рикки надел котелок и исчез.
— Лейда, у нас осталось полчаса в лучшем случае.
Хозяйка борделя лишь махнула рукой:
— Успеем. Времени — море! За полчаса нашими силами мы и Сарней захватить успеем и на его пепелище станцевать!
Потрясающая женщина! Не устаю ею восхищаться.
Мы покинули кабинет и прошли в центр нижнего зала.
Госпожа Лейда троератно хлопнула в ладоши:
— Девушки! У меня важное объявление! Сегодня у нас внеплановый выходной в связи с одним знаменательным событием: одна молодая пара решила связать себя узами брака. Поэтому даю вам двадцать минут, чтобы украсить подобающим образом этот зал и успеть самим прихорошиться!
— А танцы будут? — робко поинтересовалась миниатюрная эйль Сарена, теребя в ручках пипидастр из перьев.
Лейда широко улыбнулась:
— Будут! Несите из кладовой все корзины с цветами, что у нас есть! Трое на кухню: готовить закуски, ещё двое в винный погреб за напитками. Живо! Пятнадцать минут на всё!
Девушки радостно взвизгнули и разбежались выполнять поручения своей "мадам".
— Александрина, тебе помощь нужна?
— Нет, я сама справлюсь. Чем меньше народа здесь будет сейчас, тем лучше.
Я положила прислонила трость к стене, сняла жакет и закатала рукава платья.
— Костёр? — осторожно спросила Лейда, глядя на мои руки, покрытые выше запястий рубцами от ожогов.
— Да. Трижды.
— И ничего нельзя сделать?
Я покачала головой, призывая магию, чтобы сдвинуть диваны и кресла ближе к стенам зала:
— Увы. Но я свыклась с этим за прошедшие десятилетия.
— Не буду мешать, — и Лейда деликатно оставила меня одну.
Пока остальные заняты делом, мне предстояло сотворить алтарь.