Лейси
Шрифт:
– На Восточном, который на побережье?
– Да, он.
– Которым управляет Жирный Боб?
– Боже мой, Лейла. Откуда ты знаешь?
– Так, жди здесь. Хотя нет, пошли со мной. Я быстро. А ты пока кофе нам сваришь. Мне нужно проснуться.
Мы пошли ко мне. Пока Алиса хозяйничала на моей кухне, я быстро поправила макияж до боевого, сменила одёжку и выбрала удобные сапоги на тракторной подошве, на случай, если придётся отстаивать свою точку зрения примитивными, но работающими
Выпив кофе, поехали на Восточный рынок. Я уж и забыла, как там в любое время суток воняет рыбой. А с утра, после пьянки, этот особенный рыбий душок основательно сбивает с ног.
– Мы что, просто пойдём к нему?
– Да, и тебе придётся идти со мной. Держись немного сзади и не отставай.
– Что ты собралась делать?
– Ты, главное, Алиса, не волнуйся. Мы с Бобом старинные знакомые.
Мы подошли к небольшому деревянному домику, стоявшему тут-же, немного поодаль от самого рынка. Вокруг крутились люди Жирного Боба. Некоторых я помнила. А они, видимо, помнили меня.
– Сука! Это же Лейла! Су-кк-кааа!
Первый же заметивший попытался ударить меня поддоном, в котором носят рыбу. Интересный выбор. Я увернулась, оттолкнув Алису, отобрала поддон и огрела им нападавшего по спине. Бедняга потерял равновесие и уткнулся носом в землю.
– Су-у-ка, Лей-лааа!
– Говорю же, старинные знакомые. Видишь, как горячо встречают.
Бизнес, всё-таки, почти легальный. Так что, с автоматами у дверей никто не ждал. По крайней мере, днём. Мы прошли внутрь. Почти без происшествий – тракторная подошва всё-таки пригодилась. Боб сидел в широком соломенном кресле, сложив ноги на стол. Он гонял по рту изжёванную сигару. Увидев меня, он эту сигару выронил.
– Лейла!?
– Привет, Боб! Рада, что не забыл.
За мной в комнату влетели его засаленные качки.
– Босс, она… ворвалась… как-то… Сейчас уберём её!
– Ну-ка, стоять! Уже пропустили, – их босс поднял жирную ладонь в воздух. – С одной девчонкой не справились. Ох, простите, с двумя.
Алиса криво улыбнулась, поймав его взгляд. Боб, естественно, не знал в лицо одну из многих женщин, арендующих у него землю. Но быстро оценил ее красоту. Сестра у Алекса впечатляющая. Хоть и видно, что жизнь её изрядно потрепала.
– А ты? – Жирный Боб кивнул ей, спрашивая.
– Алиса Морган. У меня на вашем рынке две палатки.
Морган? Она не замужем? С отцом Стэнли, видимо, не сложилось.
– Боб, твои люди неуважительно себя ведут. Мне казалось, мы друзья? – я подошла, поставив руки на стол. – Меня не хотели пускать к тебе. Так ты принимаешь старых друзей?
– Лейла, Лейла! – мафиози достал новую сигару, обрезал её и сунул в рот, не раскурив. – Прекрасная Лейла, глава Ночных подонков. Ты была неподражаема. Где это видано, чтобы банда подростков контролировала весь район?
– И что изменилось,
– Ночные подонки распались, Лейла, – он развёл руками. – Я слышал, твой заместитель, Больной Мел, в тюрьме.
– Они были слабыми, Боб. Всё не могло вечно держаться на мне. Но меня – меня, Боб – ты знаешь хорошо. Я – это я. Всегда и везде. И ты пусть и не лично, но твои люди – они обижают мою подругу, – я подтащила к себе Алису. – Эта женщина, Боб, дорогая подруга Лейлы Джонсон! Моя дорогая подруга. Требуя с неё двойную плату, ты проявляешь неуважение.
– Ты пытаешься запугать меня, Лейла. У тебя за спиной: пшик! – Жирный Боб щёлкнул пальцами. – Ничего нет!
– Ты не знаешь наверняка, Боб! – я наклонилась к самому его лицу. – Ты понятия не имеешь, и сейчас сидишь и гадаешь – какие силы стоят за мной, раз я пришла сюда одна. Но я хочу, чтоб ты понял – кто бы не стоял за мной – это не важно! Важно лишь то, что я думаю. А думаю я, что мы были друзьями, Боб. И неплохо бы ими и остаться.
Мы смотрели в глаза друг другу. Боб неспроста зовётся Жирным Бобом. Он нереально жирный. И потеет, как свинья. Он не любит, когда люди так близко подходят к нему. Ему жарко.
– Твоя подруга могла сама прийти ко мне. С такой красавицей мы бы нашли общий язык.
– Это нам не подходит. Моя драгоценная подруга – порядочная женщина. Так что не мешай ей вести свой бизнес на территории, за которую она тебе честно платит.
– Босс! – один из прихвостней Боба выступил вперёд. – Эта порядочная женщина задолжала нам за три месяца, и мы справедливо потребовали с неё двойную ставку.
– Это не было справедливым! – Алиса побагровела, шагнув к столу. – Вы повысили плату и даже не предупредили! Где мне взять столько денег!
– Боб, где ей взять столько денег? Нельзя не предупреждать людей заранее! Сколько она должна? Я заплачу за неё.
– Брось, Лейла, этот долг я прощаю.
Я придвинулась к его уху, почувствовав нестерпимую вонь пота нездорового тела:
– Это прощение – плата за твой спокойный сон, Жирный Боб.
– Я сплю спокойно, Лейла. И собираюсь продолжать спокойно спать. Мы же друзья? Сигару?
– Не сегодня. Пожалуй, нам уже пора! – отойдя, я взяла Алису за руку. – Рада была встрече, Боб!
– Жаль, что не заходишь чаще, Лейла. Я думал, ты уже мертва, – мафиози усмехнулся. Я остановилась, неприятно поражённая его наглым тоном, но быстро взяла себя в руки:
– Только не я, Боб, только не я.
Мы с Алисой вышли под открытое небо и сразу глубоко вдохнули солоноватый морской воздух, пропахший рыбой.
– Лейла, ты была главой уличной банды? – сестра Алекса смотрела на меня удивлённо.
– Ну, не совсем, – я усмехнулась. – Я была подружкой главы уличной банды. Того самого Мела.