Лицедей Ее Высочества
Шрифт:
— Бросьте, герцогиня. — перебил ее прибывший. — Считайте, что мы уже прошли все стадии, поговорили о погоде и помыли косточки знати. Перейдем сразу к делу.
Челюсть девушки звонко щелкнула, закрываясь. Мужчина перед ней подцепил чашку и шумно отхлебнул. Следом поставил ее на тарелочку и обратил все внимание на девушку.
— Готовы? — спросил он напряженно и получил растерянный кивок. — Отлично. Тогда слушайте внимательно. Судя по той информации, что мне… что я располагаю, Вам угрожает опасность.
Девушка
— В общем, — продолжил визитер, когда собрался с мыслями и вновь подвинулся вперед. — я сегодня внимательно ознакомился с делом Вашего отца и могу смело утверждать, что этим расследованием займется церковь. Мой исто… человек, сообщил много интересной информации, и он уверен, что теперь попытаются достать и Вас.
— Но я… — попыталась высказаться высокородная, однако, была перебита поднятой ладонью.
— В таком случае, — продолжил церковник. — сейчас нам требуется, чтобы Вы поработали приманкой. Для этого мы приставим к Вам нашу охрану. Не волнуйтесь, мешать они не будут. Правда, насколько я знаю, Вы собрались замуж?
— Да. — грустно ухмыльнулась девушка.
— Есть же возможность сдвинуть сие событие? — подался вперед гость. — Мой человек утверждает, что нападающий может прибыть под видом слуги или даже господина, для сватовства.
— Если церкви так нужно. — покорно наклонила голову собеседница, прикрыв глаза.
— Тогда, мы отменим помолвку. — строго сообщил клирик. — Уже завтра у меня назначена встреча с вашим будущим мужем. Если захотите, позже сыграете свадьбу. Пока что, нам надо выманить убийц. Посему, нам с Вами придется сотрудничать.
Герцогиня откинулась назад и ее лицо приобрело задумчивый вид: она подняла правую ладонь и приложила перста к губам, поигрывая указательным пальцем, а взгляд стал расфокусированным. Церковник терпеливо ждал, потягивая напиток.
— Что я получу взамен? — услышал священник напряженный голос.
— Жизнь? — отозвался он равнодушно.
Мужчина хмыкнул и вновь потянулся за чашкой. Приподняв брови, насладился напитком и перевел свой взгляд на собранную собеседницу. Девушка тут же одарила его напряженным взглядом.
— Долго мне придется быть без мужа? — тишину разбавил сосредоточенный голос Орено.
— Как получится. — пожал плечами гость. — Месяц, два, полгода… Пока не найдем виновных.
Вновь на комнату опустилась тишина, разбавляемая нетерпеливым постукиванием пальцев по столешнице, которое исполнял визитер, выбивая замысловатый ритм. В свою очередь, хозяйка апартаментов сидела в глубокой задумчивости. Не прошло и пары минут, как молчание было нарушено.
— А если я заинтересуюсь кем-нибудь, — раздался ровный голос. — и, например, подарю свою любовь до свадьбы?
— Герцогиня, — развел руками клирик. — мы девственность не восстанавливаем. Конечно, возможно такую бумагу выдать, но Вы и сами понимаете…
Девушка напряженно кивнула. В комнате вновь стало тихо. На этот раз даже гость не спешил разбавить тишину. Герцогиня позволила себе расслабится и полностью отдаться размышлениям — ее взгляд был расфокусированным, а чашка, что так и не наполнили, одиноко стояла перед ней.
— Я же правильно понимаю, — раздался спокойный голос. — что отказаться не получится?
— Почему же? — отозвался церковник. — Можете. Правда, у меня с собой не только пряник. Есть и кнут.
— Пряник? — картинно удивилась девушка. — Где же он? Почему я его не наблюдаю?
— Госпожа Кирт, — подался чуть вперед визитер и понизил голос. — я сегодня отправил письмо Его Святейшеству с идеями для благодарности. Как только прибудет ответ, я сразу Вам сообщу.
— А кнут? — заерзала высокородная, не отводя сосредоточенного взгляда от клирика.
— Мы много чего можем. — откинулся Отец Нир. — Например, принудительное монашество. Отправим Вас в глушь до конца жизни. Заодно и решим вопрос с безопасностью.
На комнату вновь опустилась тишина. Присутствующие откинулись и обдумывали свои дальнейшие шаги, когда, вдруг, раздался грохот и стекла в помещении задрожали. Герцогиня и церковник вскочили. Они тут же прикипели взглядом к окну.
Там, вдалеке, полыхнул огромный шар огня, а следом, на его месте, поднялся высоченный костер и ночное небо озарило багрянцем.
— Да что он такое творит? — прошипел Отец Нир и тут же обратил все внимание на девушку, которая сейчас прижала правый кулачок к груди и смотрела на происходящее с нешуточным волнением. — Мне безотлагательно нужно убыть по делам. Хотелось бы услышать Ваш ответ перед этим.
— Я… — попыталась собраться Орено, но ее голос дрожал. — Да-да, конечно, я согласна. Быстрее, Отец Нир. Возможно, ем… кому-то нужна срочная помощь.
Клирик кивнул и, развернувшись, отправился на выход.
Глава 16
Прислушиваясь, двинулся вперед, справа остался стол, а сзади слышались неторопливые шаги монстров. Правда, сейчас меня это мало волновало. Все внимание привлек шанс на мое спасение — холщевый мешок с одним из ингредиентов, который есть на каждой кухне.
В самом мешке лежал мерный стакан, достаточно большой — около литра в объеме. Тут же зачерпнул две трети в него и метнул в одного из монстров. Попал! Вокруг обоих все заполнила белесая пыль. Хватаю мешок и вскакиваю на стол. Какая там должна быть концентрация? Да откуда я могу знать?