Личная жизнь тихони Элис
Шрифт:
— Думаю, он наймет кого-нибудь для этой цели. В любом случае ему придется…
— А что думаете о нем вы? — Она как можно аккуратнее доела свой пончик и ждала ответа.
— Я думаю, — сказал Виктор с серьезным видом, — что он изумительно обаятельное создание, склонное использовать окружающий мир в своих интересах.
— Разве не все к этому стремятся?
— В большей или меньшей степени. — Виктор помолчал. — По-моему, главная цель, которую преследует Джеймс Клейдон, — это стремление к удовольствию.
Несколько
— Откуда мне-то знать. — Элис рассеянно играла кофейной ложечкой.
— По-моему, его отец разочаровался в нем.
— Мне не хотелось бы обсуждать эту тему.
— Почему?
— Потому что… потому что… — Ей не приходило в голову ничего правдоподобного. Виктор был прав в своем определении Джеймса, и согласиться с ним означало бы еще раз напомнить себе о собственной глупости.
— Потому что ты не согласна? — мягко спросил он. Его серые глаза с любопытством следили за ней.
— Я не настолько хорошо знаю этого человека, чтобы делать какие-то обобщения относительно его характера, — соврала Элис. — К тому же он наш клиент, — закончила она не очень убедительно.
— Значит, тем более надо попытаться определить, что он собой представляет. Тогда мы сможем лучше узнать, как наиболее эффективно проводить рекламную кампанию, — напомнил Виктор. — Из того, что Джеймс Клейдон рассказал мне, похоже, он ведет жизнь плейбоя в Лондоне. Я думаю, что, даже когда был женат… — рот Виктора скривился при этом, и Элис прочитала на его лице отношение к джентльменскому объяснению Джеймсом причин распада его брака, — он продолжал жить по своим правилам. Мне жаль женщину, которая окажется с ним в близких отношениях.
— Почему?
Неужели она что-то не улавливает в их разговоре?
— Потому что, — медленно проговорил Виктор, — ей будет тяжело бороться с его «эго».
— По-моему, вы делаете чересчур значительные выводы, при том что знаете его совсем недолго.
— Я сужу и по первому впечатлению, и по всему дальнейшему. — Виктор допил кофе и встал, ожидая ее. — Думаю, — предложил он, когда они спустились на этаж ниже, — тебе нужно купить что-нибудь простенькое для дневных прогулок и что-нибудь элегантное для вечера. Я попросил Маккензи и Берда приехать в поместье, чтобы обсудить некоторые детали с Клейдоном и точно выяснить, что он задумал и в каких масштабах нам стоит проводить рекламную кампанию.
Виктор стоял к ней боком, и Элис видела, что он совершенно машинально разглядывает представительниц противоположного
Если связать свою жизнь с Джеймсом Клейдоном способна только выжившая из ума женщина, то, интересно, какая женщина свяжет свою жизнь с Виктором Темшюм? Не может быть, чтобы он считал себя идеальным мужем. Идеальный муж не привлекает к себе взгляды так, как он.
Когда выяснилось, что отвертеться от покупки одежды не удается, Элис предложила:
— Если хотите, можно назначить время, когда мы встретимся. Может, на улице у магазина, через час? В одиннадцать тридцать?
— Мне это не нравится, — заявил Виктор, глядя на нее сверху вниз. — Я тебе помогу.
— Это совсем не обязательно.
— Я так не думаю. — Он взял Элис под локоть, словно для того, чтобы она не сбежала, и повел по отделам. — Я думаю, тебе нужны джинсы.
Они выбрали для примерки шесть пар джинсов шести разных фасонов, и, после того как показалась Виктору в первой паре, Элис наотрез отказалась повторять эту мучительную процедуру.
— Вы просто должны доверить мне самой выбрать то, что будет лучше сидеть, — краснея, пробормотала она, подавленная тем, что его серые глаза скользили по ее телу, напоминая о несовершенстве ее фигуры.
Потом была ужасная сцена у кассы, когда Виктор настоял на том, чтобы самому заплатить за одежду.
— Вам не следует этого делать, — шипела Элис сквозь зубы, смущаясь кассира, который смотрел на нее как на нищенку.
— Ерунда. Это за счет компании. — И, прежде чем она успела возразить, Виктор вытащил кредитную карточку и расплатился.
Затем настала очередь вечерней одежды, Виктор притащил ее к длиннющей стойке с необозримым количеством абсолютно неподходящих вещей, которые она в жизни не надела бы.
— Ну а с этим платьем что не так? — нетерпеливо спросил Виктор, когда она отказалась даже рассматривать предыдущие пять, на которые он показал ей.
— Оно слишком красное, — отозвалась Элис, не поднимая глаз, а про себя подумала: оно еще и слишком короткое, слишком облегающее и слишком вызывающее для меня.
— Как что-то может быть слишком красным? — спросил он хмуро. — А почему костюм, который сейчас на тебе, не слишком голубой?
— Я сама могла бы все купить, — обиженно пробормотала Элис.
— Ты не ответила на вопрос.
— Мне не нравится одежда красного цвета, — защищалась она. — Мне не идет красный.
— Откуда ты можешь это знать, если еще ничего даже не мерила?
Виктор делал это нарочно. Она знала. Он пытался поставить ее в неловкое положение, забавляясь от души ее реакцией.
— Я никогда не смогла бы носить это. — Элис уставилась на маленькое платьице, висящее перед ней, и ужаснулась, представляя себя в нем.