Личные враги
Шрифт:
— Да нет же, нет! Слушай, что я говорю, Морган. Поверь хотя бы собственным глазам! — Она указала на воду, которая доходила ей уже до бедер. — Почти все наши люди сейчас в тоннелях, которые расположены ниже этого грота. Вода заполнит эти тоннели очень, очень быстро… а людей там слишком много, чтобы бежать во всю прыть. Нет, пускай уходят — и сейчас же!
Не дожидаясь ответа, она запрокинула голову к отверстию, где маячили встревоженные лица воинов.
— Родрик, ты же знаешь, что я права! Уводи людей!
— Но ты же ранена, — с сомнением в голосе возразил
— Уходите! Мы с графом нашли другой выход из грота. А вы все погибнете, если немедля не уберетесь отсюда!
Арион шагнул ближе, встал у нее за спиной.
— Я того же мнения. Слышите? Уходите отсюда — и поторопитесь.
— Но, мой лорд…
— Не возражать! Уходите! Встретимся наверху.
— Слушаюсь, мой лорд, — покорно донеслось из отверстия.
— Берегитесь викингов! — крикнула напоследок Лорен. — Они могут оказаться где угодно!
Течение толкнуло ее, мягко поволокло вперед. Девушка потеряла равновесие и непременно упала бы в воду, если б Арион не успел схватить ее за локоть. Когда они снова посмотрели вверх, отверстие зияло пустотой.
— Надеюсь, ты не собираешься уйти тем же путем, что и викинги, — почти весело заметил Арион. — Меня что-то не тянет драться со всей их толпой.
— Не собираюсь, — заверила его Лорен, прижимаясь к стене пещеры, чтобы удержаться на ногах. Она говорила быстро, стараясь не стучать зубами от холода. — Не думаю, что отсюда есть другой в-выход, кроме как через то отверстие. Можно еще поплыть п-прямиком в море. Н-наверное, того викинга, что ты уб-бил, оставили охранять лодку, п-пока не вернутся его соп-племенники. Зн-наешь, он скорее всего п-прятал-ся в-вон за тем камнем, поэтому его св-верху было не разглядеть.
Арион шагнул к ней, обхватил сзади своими сильными руками. Бурлящая вода, казалось, попросту расступалась перед ним.
— Ты замерзла, да и кровь из раны все еще течет. Тебе надо поскорей выбираться отсюда.
— Знаю. — Лорен уже не могла сдержать дрожь. Ей отчаянно хотелось обхватить себя руками, сжаться в комочек и замереть, но она, стиснув зубы, боролась с этим соблазном. Надо двигаться, двигаться. Вода доходила ей до пояса. Выход из пещеры в море был похож на быстро тающий полумесяц. Лорен указала на лодку:
— Мы в-выберемся в ней.
Арион не стал с ней спорить, не стал объяснять, что им попросту не под силу вывести массивную лодку из почти затопленного грота. Он видел, что у Лорен посинели губы, а зубы стиснуты с такой силой, что кожа на лице натянулась, точно маска. В лодке, по крайней мере, будет сухо. Может быть, ему удастся как-то подвести лодку к отверстию в своде пещеры и протолкнуть Лорен наверх прежде, чем прилив накроет их с головой.
Лодка викингов между тем раскачивалась и подпрыгивала на волнах — канат, которым ее накрепко привязали к камню, натянулся туго, как струна. Добраться до лодки можно было только вплавь. Арион понимал, что на это Лорен сейчас не способна. Поэтому он поставил девушку перед собой, обхватил одной рукой ее шею и прыгнул в воду, увлекая Лорен за собой.
До лодки было недалеко, но море, заполнившее грот, разгулялось вовсю. Высокие волны яростно ударялись о скальные стены, осыпаясь ледяными брызгами. С первого раза Ариону не удалось ухватиться за борт: едва он протянул руку, как лодка резво подпрыгнула и тут же ухнула вниз, наградив его увесистым ударом. Ариона и Лорен отбросило прочь.
Вторая попытка оказалась более удачной — Арион свободной рукой крепко вцепился в спасительный борт.
— Лорен! Мне нужна твоя помощь! Девушка шевельнулась, но не подала голоса.
— Подними руки и постарайся ухватиться за борт лодки. Сумеешь?
Лорен снова ничего не ответила, но задвигалась энергичней — она явно старалась дотянуться до лодки. Арион дождался новой волны, которая понесла вперед их обоих, подхватил Лорен и изо всех сил подтолкнул ее вверх. Волна отхлынула, унося его с собой, но Лорен успела вцепиться обеими руками в борт лодки. Арион нырнул, спасаясь от новой, опасно высокой волны, а когда вынырнул — увидел, что девушка уже благополучно забралась в лодку.
Он начал уставать — дурной признак. Холод пробирал его насквозь, высасывая остатки сил. Арион все-таки сумел ухватиться обеими руками за борт лодки и повис, ожидая новой волны. Она появилась быстро, даже слишком быстро. Ариона подбросило вверх, он сделал над собой усилие и кое-как перевалился через борт, рухнув на дно лодки. Он, конечно, старался не упасть на Лорен — впрочем, безуспешно.
Секунду он лежал, не в силах шевельнуться, и смотрел на низкий тяжелый свод пещеры, который, казалось, падал прямо на него. Потом он увидел склонившуюся над ним Лорен — бледную, растрепанную, с окровавленным лбом. В глазах ее стоял нешуточный страх.
Арион сел и огляделся, оценивая их положение.
Итак, они в лодке, на дне валяется пара весел, причальный канат натянулся до предела, но держится — и только это спасает их пока от разгула стихии. Выход из грота далеко, чересчур далеко, да и почти весь уже скрыт водой. Вряд ли лодка сумеет там протиснуться.
И Лорен, ежась и дрожа от холода, обхватила руками плечи и смотрит на него с отчаянием и надеждой.
Арион пробрался к носу лодки и одним ударом меча рассек туго натянутый канат. Тотчас же его с силой отшвырнуло назад — освободившаяся лодка взмыла вверх на гребне новой волны, а затем с грохотом ударилась о скалы. Как она уцелела, одному богу известно.
Шатаясь и прихрамывая, Арион вернулся к Лорен и, толкнув девушку на дно лодки, уселся за весла.
— Не высовывайся! — рявкнул он, отчаянно сражаясь с волнами, которые так и норовили снова швырнуть лодку на камни.
Лорен, само собой, подчиняться не собиралась.
Арион ничуть не удивился, когда она, вместо того чтобы благоразумно укрыться на дне лодки, встала на колени и из-за его плеча смотрела на узкую щель между скальным сводом и бушующим морем — все, что осталось от выхода из грота. Ариону некогда было с ней спорить — все его силы уходили на то, чтобы кое-как работать веслами. Лодка явно не была приспособлена для таких передряг, да и окоченевшие руки плохо слушались его.