Личный секретарь младшего принца
Шрифт:
— Садись, — решительно приказала девушка, дойдя до очередного крупного валуна, укатившегося дальше других, — и покажи мне свою ногу. Может, там нужно приложить примочку или мазь? Я видела что-то в твоем кошеле.
— Илли, я же не беспомощный и мог бы сделать такое и сам, — резонно возразил принц, — там скорее всего просто ушиб, потому что нога распухла и сапог не снимается. Так что перевязка отменяется, и мы потихоньку идем дальше.
— Тогда обопрись на меня, так тебе будет намного легче.
— Мне будет намного
— Что это?
— Щавель, он съедобный, — в доказательство Илли сунула в рот листик, — но кисленький.
— Откуда ты знаешь?
— Когда ты перестанешь это спрашивать? — устало вздохнула девушка. — Лучше скажи, ты не можешь припомнить, в какой стороне была деревня? А то сколько мы ни идем, я не вижу ни одной тропки. А крестьяне весной обычно гоняют скотину по всем лужайкам, где подросла трава… хоть один след да был бы.
— Понимаешь, — мрачно признался принц, проковыляв еще несколько шагов, — тут несколько таких долинок, и в одной, самой большой, есть деревня. Но ночью я шел, как ты говоришь, как лунатик, и сейчас не знаю, та ли это долина. Но в одной из соседних был дом пасечника… потому я и хотел идти вечером на свет. Давай посидим?
— Давай, — уныло согласилась Илли и свернула к усыпанному белыми цветочками пригорку, вставать с земли принцу было все труднее.
Но не успела до него дойти, как за спиной раздался радостный возглас Кандирда:
— Ну наконец-то!
— Что случилось?! — обернулась девушка и встревоженно вгляделась в сияющее радостью лицо господина. — Канд! Тебя никто не укусил?
— Нет, сеньорита секретарь! — Он добрел до пригорка и тяжело рухнул в цветочки. — Тут мы и остаемся.
— Почему? — девушка никак не могла понять, чего он так веселится.
— Потому что меня нашли, — он вгляделся в расстроенное лицо Илли и успокоил ее, — вообще-то, это секрет королевской семьи, но тебе можно. У нас амулеты, заговоренные на родственную кровь, и каждый из семьи может найти другого. Нужно только быть в пределах трех лиг. Сейчас сюда приедут… можешь выбросить свои листья.
— То есть… — Иллира шлепнулась на ровное местечко и задумалась. — Ты хочешь сказать, что где-то рядом ее величество?
— Или его величество, или его высочество, — пожал плечами принц. — Какая разница?
— Пресветлый дух, и он еще спрашивает, — торопливо распутывая многострадальный шарфик, охнула девушка. — Сюда едет королева, а я похожа на чучело!
— Ой, да не волнуйся ты так, — засмеялся воспрянувший принц, — после того как тебя видели в розовом платье, вряд ли ты сможешь кого-то удивить своим видом!
— И саквояж где-то потерялся, а в нем гребни и заколки, — похоже, лихорадочно распускавшая локоны девушка его даже не слушала, и Канд тоже примолк, глядя на тяжелые, шелковистые, несмотря на сутки странствий, пряди.
И неимоверно сожалел, когда, скрученные безжалостной ручкой в жгут, они свились на затылке сеньориты жалящей сердце змеей. А потом и вовсе скрылись под протертым почти до дыр шелковым шарфиком.
— А что с твоим шарфом? — спросил он, чтоб хоть что-то спросить, и девушка внезапно смутилась почти до слез.
— Это я тебя тащила… ну под куст, ты просто невыносимо тяжелый, знаешь ли! Вот и пришлось… на шарфе…
Кандирд никак не мог себе представить, каким это образом она могла тащить его на шарфе, но расспросить уже не успел.
Сначала из кустов выскочила рыжая поджарая собака и, виляя всем телом, бросилась к принцу, а через минуту вырвался всадник на рослом гнедом жеребце.
Глава 15
— Канд! — Соскочивший с коня молодой мужчина с такими же, как у принца, голубовато-серыми глазами бросился к его высочеству, но наткнулся на выставленную ладонь.
— Стоп! Не нужно меня тискать, Бенг. Я ранен… и нога… вывих или ушиб, не знаю.
— Понятно. — Бережно пожав пальцы брата, его высочество Бенгальд искоса покосился на сидевшую рядом с ним сеньориту.
Хотя, если бы он уже не был в курсе, что брата сопровождает сеньорита секретарь, с первого взгляда решил бы, что это парнишка. Обмотанные рваным шарфом локоны и нежный овал лица бросались в глаза чуть позже, чем одетая почти по-мужски худенькая фигурка.
— Как мои люди? Как Ингирд? Кстати… познакомься, это сеньорита Иллира ле Трайд, мой личный секретарь, — официально представил секретаря Канд, заметив, что брат никак не обратился к его спутнице, и небрежно осведомился: — У тебя нет с собой никакой еды?
— Приятно познакомиться, сеньорита, я Бенгальд ле Делмаро ди Анстрейг Леодийский, старший брат его высочества Кандирда, — так же официально представился брат принца и только потом ответил: — Твои люди живы, но, увы, есть раненые. А насчет еды… я налегке. Однако отряд уже рядом, и у них в сумках все есть. Ты сможешь немного проехать верхом, тут около двух лиг до тракта, или сразу послать за каретой?
— Лучше за каретой. — Принц думал сейчас не столько о себе, сколько о Иллире, вернее, об ее обтянутых брюками ножках, на которые будут пялиться все гвардейцы брата.