Лицом к лицу с Америкой
Шрифт:
Мы простые люди, мы оба работаем, для того чтобы заработать себе на жизнь, и не знакомы ни с одним из наших официальных представителей. Однако у нас много друзей, которые являются такими же тружениками, как и мы сами, и мы хотим, чтобы Вы знали, что все мы желаем мира и дружбы между нашими двумя народами, между всеми народами земного шара.
Я считаю необходимым сказать пару слов о нас самих, чтобы Вы знали, на что, по крайней мере, похожи двое обычных жителей Лос-Анжелоса. Моей жене 23 года, она работает преподавательницей в школе медицинских сестер, и в ее жилах течет шведская, немецкая и французская кровь. Мне 32 года, я — инженер-электроник (образование получил самостоятельно), по происхождению
Мы часто жалуемся на местные густые туманы с дымом («смог»), но не собираемся перебираться куда-либо, потому что в другом месте трудно найти подходящую работу. Кроме того, в этом случае нам пришлось бы оставить многих наших здешних друзей. Нам приятно гордиться нашими техническими достижениями, но нас беспокоит автоматизация, безработица и дискриминация в отношении национальных меньшинств.
У нас много друзей, которые различаются по расовому происхождению, по культуре, а также по религиозным воззрениям. Но они все нам нравятся. Самое большое впечатление в моей жизни оставила служба в армии Соединенных Штатов, когда я сотрудничал и сражался бок о бок с вашими людьми в Европе и сокрушал фашистский режим Гитлера. Мое сердце говорило мне, а глаза подтверждали, что такой режим, который ненавидит и убивает простых людей, должен быть уничтожен. Я никогда не забуду того момента ожидания на берегу Эльбы, когда я видел, как приближается Советская Армия, и знал, что с войной покончено. Со слезами на глазах мы обнимались друг с другом и пили за здоровье друг друга водку, коньяк и другие напитки, которые были под рукой. Я не вижу причин, почему эта горячая дружба, рожденная в сотрудничестве и совместной борьбе за общее дело, не может развиваться сегодня! Мы, весь народ Америки, желаем мира и лучшей жизни, и мы хотим, чтобы Вы знали это, чтобы Вы знали наши истинные чувства!
Заканчивая письмо, позвольте мне искренне попросить Вас принять наши самые глубокие извинения и с уважением пригласить Вас или кого-либо из Ваших людей вновь приехать в Лос-Анжелос и дать нам возможность проявить наши действительные чувства за рюмкой водки или бургундского вина, в зависимости от того, что Вы предпочтете, а также показать Вам, сколь гостеприимными мы, «анжелосцы», действительно являемся.
Весьма преданный Вам
Г. Б.
г. Лос-Анжелос, штат Калифорния, 20 сентября.
ПРОСТОЙ ЧЕЛОВЕК — ЧЕЛОВЕК ДОБРОЙ ВОЛИ
Уважаемый Премьер Хрущев! Мы чувствуем себя униженными и стыдимся грубости мэра Лос-Анжелоса по отношению к Вам, нашему гостю. Мы приносим извинения и просим проявить терпимость к этому лицу и ко всем ему подобным, потому что они ни на что лучшее не способны.
Мы, небольшая группа друзей (квакеров), насчитывающая около 25 человек, сегодня утром собрались вместе, чтобы молчаливо с теплотой в сердце помолиться за Вас, ваш народ и идею прочного мира. Второй час нашего собрания был посвящен обсуждению того, как нам стыдно за оскорбление, нанесенное Вам в Лос-Анжелосе. Мы уверены, что американский народ, несомненно, будет возмущен некорректным поведением мэра Лос-Анжелоса. Мы должны с верой и доверием отнестись к Вашим предложениям, направленным на достижение мира. Надеемся, что Вы окажетесь выше этого проявления невоспитанности. Мы должны работать и молиться, чтобы на наших собственных руководителей снизошло просветление.
Мы также обсуждали вопрос о том, почему умные на вид люди настроены против Советского Союза, и пришли к выводу, что большинство из них не имеет собственного мнения, а находится под влиянием враждебной печати. Однако в США много самостоятельно мыслящих людей, которые питают глубокое уважение
Но будьте уверены, что многие радуются вместе с Вами и желают Вам всяческих благ; и таких было бы на много миллионов больше, если бы печать говорила правду, так как я считаю, что простой человек в моей стране является человеком доброй воли.
Позвольте мне еще раз сказать, что нам очень стыдно и что мы приносим извинения. Мы просим Вас проявлять терпимость и терпение по отношению к нам, пока мы не станем более зрелыми.
С наилучшими пожеланиями Вам лично
и вашему народу, со смирением
Ч. К.
P. S. А сейчас я напишу мэру Лос-Анжелоса все, что о нем думаю.
г. Кармел, штат Калифорния, 20 сентября.
МЫ УВАЖАЕМ ВАС, ХОТЯ НЕ ВСЕГДА С ВАМИ СОГЛАШАЕМСЯ
Уважаемый господин Хрущев! Мы были так счастливы, узнав, что Вы приезжаете в нашу великую страну, и в частности в Лос-Анжелос.
Мы — типичная американская супружеская пара с тремя маленькими детьми. Мой муж учится в Калифорнийском университете в Лос-Анжелосе. Нашему старшему ребенку пять с половиной лет, он учится в первом классе. Когда мы услышали, что Вы и Ваша семья приезжаете в наш город, мы были очень счастливы. Мы так много слышали о Вас, и нам очень хотелось Вас увидеть. В отличие от Вас мы не сторонники социализма. Но мы восхищаемся лично Вами, Вашей силой и человечностью.
Мы живем очень недалеко от аэропорта в Лос-Анжелосе и отправились туда, чтобы наблюдать за Вашим прибытием. Мы надеялись, что Вы и Ваша семья проедете на машинах недалеко от того места, где мы ждали, чтобы хотя бы мимолетно увидеть Вас. Вместе с нами было много народу, который тоже хотел на Вас посмотреть. Это была большая и дружественно настроенная толпа американцев, ждавших, чтобы увидеть могущественного советского лидера. Тайная полиция не только не дала Вам возможности посетить Диснейлэнд, но и не дала нам и Вам возможности увидеть друг друга. Ни в печати, ни по телевидению не появилось никакого сообщения о том, что большая толпа дружественно настроенных граждан ждала, чтобы приветствовать Вас при прибытии в Лос-Анжелос. Мне захотелось сказать Вам, что мы были там, что мы уважаем Вас, хотя не всегда с Вами соглашаемся.
Надеюсь, что в следующий раз, когда Вы сюда приедете, мы не будем так разочарованы и сможем с Вами встретиться.
Да благословит бог наши общие усилия, направленные к тому, чтобы обеспечить мир во всем мире.
Наилучшие пожелания от (две подписи).
г. Лос-Анжелос, штат Калифорния, 20 сентября.
С УВЕРЕННОСТЬЮ СМОТРЕТЬ В БУДУЩЕЕ
Уважаемый Председатель Хрущев! Мой муж и я, жители Лос-Анжелоса с 19-летним стажем, были шокированы и возмущены тем невежественным приемом, который был оказан Вам официальными лицами нашего города, особенно мэром Поулсоном.
Мы ничем не знамениты и представляем собой ту категорию жителей, с которой Вы никогда не встречались.
Это письмо написано для того, чтобы Вы знали, что здесь имеется много людей, которые очень дружественно настроены по отношению к Вам и хотели бы пожать Вам руку или по крайней мере поприветствовать Вас издали. Однако мы, жители города, не знали программы Вашего пребывания в Лос-Анжелосе.
Знаете ли Вы, что вчера толпы людей стихийно собирались в долине Сан-Фернандо? Никто не знал, где будет проходить Ваш маршрут, но они ждали и ждали Вас на различных улицах, разочарованные тем, что Вы не появлялись.