Лицом к лицу
Шрифт:
Мы записали пару вопросов, на которые стоит найти ответ к следующему уроку. Честно, все эти термины и понятия я знаю, так как большинство времени проводила в библиотеке, где сейчас работает бывший психолог.
— Ты из общежития или из города? — уточняет Зои, когда все собираются на выход.
— Мне снимают дом у миссис Диксон, — сообщаю я, прижимая тетрадь к груди. — Как я поняла, у нее что-то вроде общежития.
— Миссис Диксон здесь почитают. Она открыла несколько благотворительных фондов в шестидесятых, которые до сих пор славятся успехом в городе.
Посмотрев
— Ровена Гордон, — произносит он, и я слабо улыбаюсь, пока Зои в панике быстро уходит. — Твои родители не знают, что я учусь здесь, верно? Поэтому отпустили с таким примечательным вырезом на кофте?
— Мы не вспоминали тебя, — отвечаю я, — лет так шесть.
Усмешка и довольное лицо заставляют меня прищурить глаза. Его обаяние в свое время мучало каждую девушку в нашем городе. Очень интересно, он не потерял хватку?..
— Когда мы последний раз виделись, у тебя были длинные волосы, которые твоя мать заплетала в две косы.
— Повеяло воспоминаниями, — уверенно отвечаю я и подпираю парту бедром, становясь напротив парня. — Смотрю ты до сих пор в своем репертуаре? Строишь из себя супер «плохого» парня, у которого есть в подчинении другой «плохой» парень? История стара как мир.
Редмонд удивленно поднимает брови, пока его губы растягиваются в улыбке.
— До встречи на посвящении, Рови, — кидает он перед тем, как уйти.
Больше всего на свете я ненавижу, когда меня называют уменьшительно-ласкательным именем. В глазах моей семьи я до сих пор ребенок, который не может сделать самостоятельный шаг. Если человек хочет как-то задеть меня, ему достаточно всего лишь назвать меня — Рови.
Добравшись до дома миссис Диксон, я не знаю, как именно войти в дом. Мы ни разу не виделись, поэтому незнакомый человек, тем более в таком почтенном возрасте может не поверить мне. Посмотреть на свою машину, которая припаркована на обочине, решаю постучать в дверь, которая в эту же секунду отворяется.
— Ровена? — уточняет старушка с седыми волосами.
— Да, здравствуйте, Миссис Диксон.
Ее помутневшие, но голубые глаза осматривают меня с ног до головы. Миссис Диксон знакома с нашей семьей, а вернее сказать с моим отцом, который во время учебы также жил у этой милой женщины. В свое время она стала авторитетом в этом городе. Все жители уверяют, что она видит только хорошее в людях, но доверяет далеко не каждому. В нашем городе у нее живет дочь, у которой уже есть свои дети.
— Заходи, Ровена.
Как только она пропускает меня внутрь, я поражаюсь насколько здесь уютно. При входе находится гостиная, а сразу в пяти шагах кухня. Несмотря на то, что домик очень маленький в нем все находится на месте, даже есть кондиционер. Мои вещи уже находятся в комнате. Пара коробок с посудой, моющими средствами и средствами для личной гигиены.
Старушка показывает, как пользоваться старенькой колонкой, через которую нужно включать горячую воду, и улыбается, смотря на мои попытки, попробовать самой.
— Я бы могла познакомить тебя с соседями, но сейчас они на работе, — сообщает миссис Диксон, перед тем как выйти из дома. — Позже я позвоню им и попрошу зайти к тебе в гости, чтобы познакомиться.
Поблагодарив женщину, закрываю за ней дверь.
Даже не верится, что теперь я буду жить одна. Мечтаю об этом с тех пор, как у Лизи родился ребенок. В родительском доме старшая сестра прожила недолго. Однако, когда Агнесс родила малышку Хьюз, родительский дом превратился в дом Агнесс и Роберта. Я не могла делать ничего, что было привычным долгое время. После душа приходилось сразу одеваться, вместо того, чтобы побродить по дому босиком с полотенцем обмотанным вокруг тела. Но на этот раз я смогу свободно передвигаться по дому, зная, что здесь нет детей.
Остаток дня и начало вечера пришлось посвятить уборке помещения и распаковке вещей. Посмотрев в окно, вижу, что в соседнем доме до сих пор не горит свет. Возможно, там живут подруги миссис Диксон, ведь только женщины в возрасте захотят украсить свой сад статуэтками розовых фламинго и садовых гномов различных цветов. Мама занимается садом постоянно. Если ее нет дома, значит, она в саду сажает деревья или занимается прополкой клумб.
Приняв душ, потягиваюсь, и полотенце падает на пол. С волос капает и от этого становится холодно, из-за чего кожа покрывается мурашками. Нагнувшись за полотенцем, в соседнем окне замечаю силуэт, который спокойно наблюдает за всем происходящим. Свет фонаря, который освещает соседний дом, аккуратно падает на губы наблюдающего. Не медля ни секунды, хватаю полотенце и прикрываюсь им, отходя в сторону. Мысль о том, что об этом «недоразумении» может узнать миссис Диксон, пугает меня, поэтому я выключаю свет.
Буквально через мгновение раздается стук в дверь. Схватив халат, понимаю, что карма наступает мгновенно. Господи, надеюсь, что старушке не скажут о том, что по ее дому разгуливала обнаженная девушка, которая забыла закрыть шторы.
Распахнув дверь, вижу ухмыляющегося парня. Того самого подчиненного Редмонда, которого я встретила на парковке, когда прощалась с семьей. В открытую он рассматривает мои ноги, а затем останавливает взгляд на вырезе халата.
— Что? — спрашиваю я, вздыхая.
— Квартиродатель предложила познакомиться с новой соседкой, — ухмыляется он, обослонившись на дверной проем, — а здесь ты.
Прищурившись, поражаюсь насколько эти парни наглые и самоуверенные. Всегда нужно иметь рамки, чтобы знать, что можно делать, а что нет.
Посмотрев в зеленые глаза, жду, когда он продолжит, но вместо этого слышу, как двигатель машины, которая несколько секунд назад проехала на заднем плане парня, перестает работать и становится тихо.
— Редмонд! — кричит парень, высунув голову на улицу. — У нас новая соседка, — он возвращает взгляд обратно на меня, — красивая…