Лик Марса. Лунная пехота. Схватка за Европу
Шрифт:
— Джек! Я запрещаю тебе использовать эти мерзкие искусственные слова!
— Чем же они мерзкие? Все их употребляют.
— Чушь. Вот что это за слово такое: «шибовский»?
— Ну, понимаешь, «шибовский» это от «sugoi shibui»! Ну, как тебе объяснить? Это значит суперклевый, потрясный, очень хороший.
— А что значит «йатта»?
— Это настоящее слово, мам. Японское, означает «великолепно»!
— Похоже, сейчас все японское в моде, — всхлипнула Лиана. — С тех пор, как Япония вышла из ООН и перешла на нашу сторону. Моя парикмахерша говорит, что нынче все помешались на коротких стрижках с
— Ну, по правде говоря, я так не думаю…
— А по-моему, они явно что-то нашли на Марсе, только не хотят рассказывать об этом! Это ж яснее ясного! Ведь именно Дэвид обнаружил пещеру и придумал способ проникнуть в нее. Он раздобыл массу сведений, а обнародовать разрешают лишь крупицы безобидной информации, да и то очень редко. И ни словечка о том, кто и для чего построил Марсианский Лик…
— Думаю, они пока сами не знают, тетя Ли.
— Вздор! Они знают больше, чем говорят! Дэвид вернулся с Марса совсем другим человеком! А Космическое агентство только и делает, что гоняет его по разным мероприятиям, где проводится сбор средств. Дэвиду не дают спокойно работать и, конечно, запрещают разговаривать с коллегами в Европе и Китае. Из-за войны и прочего. Вот он и вымещает все на мне!..
Джек подумал, что было бы неплохо сменить тему.
— Ничего они не скрывают, тетя Ли, — настаивал он. — То есть, это ооновцы пытались все утаить. Поэтому-то они и захватили Марс, когда война только началась. Боялись мятежа и все такое. А вот дядя Дэвид добился, чтобы все сведения опубликовали в Сети и люди смогли узнать правду!
Лиана наклонилась и, желая подчеркнуть важность своих слов, постучала пальцем по колену Джека:
— А вот я думаю, что они узнали много такого, о чем не хотят говорить, Джек! Может, они и опубликовали какую-то малость, чтобы посеять панику во вражеских странах и так далее, но, по-моему, подлинная информация о Космических Братьях и Космических Богах-Создателях держится в секрете! Ты только посмотри на ученых, на Дэвида в том числе. Как они нападают на работу доктора Коулдера! На Ситчена! На фон Дэниксна! Всех этих великих людей буквально с грязью смешали за то, что они пытались и пытаются сказать правду! Я Дэвиду так и заявила…
Джек вздохнул и откинулся на спинку стула. Если уж тетка завела речь о Древних Астронавтах и Космических Братьях, никакая сила ее не остановит. Она с восторгом трещала о том, что с помощью антигравитации летающие тарелки возводили египетские пирамиды и каменные головы на острове Пасхи. Джек в это время думал об увиденных только что мельком настоящих инопланетянах… о ступенчатых пирамидах из темного камня на фоне фиолетового неба, о таинственных существах с зеленой чешуёй и золотистыми глазами. Всего лишь восемь световых лет отделяют эту цивилизацию, этот мир от Земли.
Под влиянием таких мыслей бредни тети Лианы о древних астронавтах и Божественных Инопланетянах стали напоминать Джеку дешевые комиксы. Не удивительно, что дядя Дэвид разлюбил её! У него научная точка зрения на Жизнь и Вселенную. Разумные взгляды, требующие доказательств, информации, подтверждений. А Лиана с радостью ухватится за любой бредовый вымысел, лишь бы в нем содержались мудрые откровения о древних или звездных богах, которыми беспорядочно набита её доверчивая голова. По мнению Лианы, Звездные Боги и Космические Братья появятся здесь со дня на день, положат конец войне и возведут человечество на новый, более высокий уровень цивилизации.
Господи, неужели тетка поселится у них надолго?
Джек сомневался, что сможет вытерпеть ее больше двух дней.
Чем дольше говорила Лиана, тем тверже становилось решение, принятое Джеком. Через две недели ему исполнится восемнадцать, и он сможет поступить в морскую пехоту без письменного согласия матери.
Ему бы только продержаться эти две недели…
ГЛАВА ВТОРАЯ
Среда, 9 апреля.
База ООН;
Фра Мауро, Луна;
04:35 по времени гринвичского меридиана.
Лейтенант морской пехоты Кэтлин Гарроуэй наклонилась вперед, легко подпрыгнула и начала выполнять «кенгуриные скачки», с помощью которых было так удобно передвигаться по поверхности Луны. Еще семьдесят три года назад Олдрин и Армстронг обнаружили, что «кенгуриные скачки» — наилучший способ передвижения по Луне. Кэтлин продолжала путь, пыль медленно клубилась у нее под ногами. Быстрота передвижения, необычная обстановка и царившая вокруг тишина радовали девушку.
Яркое палящее солнце сияло над горами, полностью лишенными тени. На фоне однообразного темного неба виднелись бугры и холмы, напоминавшие серые песчаные дюны. Неровная линия пустого горизонта находилась слишком близко. На Земле все было по-другому.
Солнце почти достигло зенита. Во Фра Мауро был полдень.
До заката оставалось еще семь дней. Среди почти пустого и однообразного лунного ландшафта была расположена маленькая, одинокая база, ранее принадлежавшая ООН. Жилые помещения базы стояли полукругом и были частично скрыты за реголитовыми холмами, защищавшими модули от солнечной жары и радиации. На выжженном космодроме стоял ооновский корабль, окруженный четырьмя американскими. Над жилым модулем, в котором размещался пункт управления космодромом, был водружен американский флаг. Андерс и Хуарес, числившиеся во взводе Кэтлин, охраняли вход в помещение. Как известно, морские пехотинцы всегда держат ситуацию под контролем.
В наушниках Кэтлин послышался щелчок, за которым последовало шипение. Кто-то вышел на связь.
— Эй, лейтенант? Это Камински. Тут один слух прошел, так я хотел узнать, не брехня ли это…
Сделав еще пару прыжков, Кэтлин остановилась, затем обернулась и увидела фигуру в БК. Она не могла разглядеть лицо, скрытое забралом шлема, но на груди скафандра отчетливо виднелось имя «Камински», написанное большими печатными буквами. На левом плече были нарисованы сержантские полоски.
— А что за слух прошел, сержант?
Камински остановился и хлопнул по прикладу винтовки:
— Говорят, нас снова пошлют на задание. А еще упоминали какую-то фигню, оставшуюся от древних инопланетян. Здесь, на Луне!
Кэтлин усмехнулась:
— Ей-богу, сержант. У вас сплетни разносятся быстрей скорости света!
— Так это правда, мэм?
— Сама еще не знаю, Ски! Я как раз иду на совещание. Если что-нибудь узнаю, расскажу.
«Ручаюсь, что вы раньше меня все разнюхаете», — подумала Кэтлин.