Лик Марса. Лунная пехота. Схватка за Европу
Шрифт:
Джек, с трудом веря происходящему, помахал в ответ.
В первую очередь он подумал о том, что его просто распирает от гордости за Саманту Вторую. На экране дисплея Джек Рэмси видел живое доказательство того, что Сэм, его Сэм, успешно достигла далекой планеты.
Саманта Вторая являлась потомком первой Сэм, которая до сих пор была загружена в ПАД Джека и выполняла функции секретаря. Еще будучи мальчишкой, Джек Рэмси без чьей-либо помощи создал Сэм. Для этой цели он использовал несколько коммерческих программ. В процессе работы Джек пополнил свои знания о хаотической логике. Оказалось, что первая
И Джек гордился Самантой, словно собственной дочерью.
У него бешено колотилось сердце, и пересохло во рту.
— Господи, Дэвид! Мы делаем запись всего этого? Мы делаем запись?
— Конечно, Джек, — произнес в ответ спокойный и неторопливый голос Картера, ИскИна, являющегося секретарем Дэвида.
Картер был составной частью гораздо более мощной Деи Торис.
— Твоя задача — позвать сюда Терри и Пола, — сказал Дэвид.
— Они уже в пути, — ответил Картер.
Джек откинулся назад и обвел взглядом отсек, пытаясь приучить себя к мысли о том, что им удалось наладить между двумя планетами сверхсветовую связь. Дэвид и Джек находились в относительно тесном жилом помещении, которое было создано в тени Сидонийского Лика. Одну из стен полностью занимал плоский экран, на котором демонстрировалось изображение, снятое камерами, установленными на борту беспилотного аппарата, исследовавшего расположенную глубоко под Ликом обширную полую территорию, известную под именем Пещеры Чудес. В этой пещере по-прежнему царил холодный почти вакуум, свойственный атмосфере Марса. Сама же научно-исследовательская станция разместилась в маленьком герметичном жилом модуле, находящемся на поверхности. Благодаря этому ученым, изучающим Пещеру Чудес, не было необходимости постоянно таскать на себе марсианские скафандры.
Джек по-прежнему с трудом верил в происходящее. Он снова посмотрел на экран, который демонстрировал только один из тысяч дисплеев, находящихся в Пещере Чудес. Большинство дисплеев погасло. Особую ценность представляли экраны, на которых, по всей видимости, были видны ландшафты иных планет, вращающихся вокруг иных светил.
Миры, вращающиеся вокруг других звезд…
И вот только что доказана правота Дэвида Александера. Изображения, найденные в Пещере Чудес, были, действительно, замечательны. Они транслировались в режиме реального времени, мгновенно перемещаясь на несколько световых лет.
Дэвид что-то еле слышно пробормотал.
— Что ты сказал? — спросил Джек.
— Сверхсветовая связь! — Дэвид медленно покачал головой, его взгляд был прикован к монитору. — Это правда! Действительно, правда! Ей богу, правда!
— Да ведь именно ты предположил, что это сверхсветовая связь, Дэвид, — напомнил Джек. — И именно ты посоветовал сделать спектральные исследования, доказывающие, что это изображение транслируется с планеты в системе Альфы Центавра. И теперь сам удивляешься?
— Джек, когда ты достигнешь моего возраста, тебе станет известно, что существует большая разница между тщательно продуманной гипотезой и действительностью. И далеко не всегда удается превратить предположение в факт!
На вид Дэвиду Александеру можно было дать лет пятьдесят или чуть больше. Джеку пришлось напомнить себе, что его дяде скоро исполнится семьдесят. Когда Дэвид, по словам племянника, начинал корчить из себя старого мудрого чудака, это вызывало недоумение, но потом становилось ясно, что доктор Александер принадлежал к так называемому Поколению Миллениума. Это означало, что он родился на самой заре третьего тысячелетия, в первом десятилетии двадцать первого века. Дэвид и его ровесники первыми ощутили на себе влияние телемеросвязующих энзимов и других лекарств, эффективно помогающих бороться со старением. Жизненный опыт этого человека, казалось, не соответствовал его внешности.
— Что ж, придется тебе к этому привыкнуть, — сказал Джек. — Считай, Нобелевская премия у тебя в кармане. Это уж точно!
— Возможно, — ответил Дэвид, пожимая плечами. — Многие принимали участие в этой работе. — На его лице появилась усмешка. — Но, черт подери, будет очень забавно бросить эту гранату в лагерь физиков! Они все утверждали, что нельзя осуществить квантовую связь на таком уровне! Но мы на сей раз устроили им настоящую засаду, клянусь богом!
Джек улыбался, слушая военные метафоры Дэвида. Дэвид Александер был одним из наиболее известных ксеноархеологов современности, самым чтимым героем. Двадцать пять лет назад этот человек, работавший на Сидонийских раскопках, открыл новые просторы для научных изысканий. Правда, иногда казалось, что сам Дэвид больше гордится тем, что принадлежал к небольшой горстке гражданских лиц, участвовавших вместе с морскими пехотинцами в Марше Гарроуэя. Редко кому из штатских удавалось получить статус почетного морского пехотинца. Однако Дэвид Александер удостоился такой почести… и до сих пор был этим доволен.
— Дэвид?
Доктор Терри Салливан, жена Дэвида, вошла в комнату. Их сын, Пол, следовал за нею по пятам.
— Картер сказал, вы хотите сообщить нам нечто сенсационное.
— Да, что там у вас за новости? — спросил Пол.
Ему было двадцать четыре года. Он учился в Колумбийском университете и вскоре должен был получить степень доктора философии. Кроме того, он участвовал в ксеноархеологической программе докторантуры своего университета. Дэвид ухитрился раздобыть для сына-третьекурсника должность на Сидонии, чтобы тот мог совмещать обучение экстерном и практические занятия.
Дэвид жестом указал на экран, с которого на них бесстрастно взирал «Оскар».
— Привет, доктор Салливан, — сказала машина. — Я не узнаю вашего спутника, но уверена на семьдесят с лишним процентов, что это Пол.
— Ну, конечно, это… — Терри покраснела и замолчала. — Ах да, ведь вы с ним очень давно не виделись, правда же?
— Десять лет восемь месяцев двадцать четыре дня, — ответила Саманта Вторая. — Мои другие версии могли взаимодействовать с Полом несколько лет назад, но я… У меня не было возможности встретиться с ним. Привет, Пол!