Лик Ветра. Том 3
Шрифт:
Мастер клацнул ножницами, сухая прядь каштановых волос упала на пол.
– Я не лидер, Сарвилл. Я хочу, чтобы ты наконец вышел из своей комнаты и занялся делом.
– Ты хочешь, чтобы мы скорее напали на Дордонию и свергли Рогара Вековечного?
– Нет. Более того, я считаю, что мы проиграем первый же открытый бой.
– И я так считаю.
– Но все маги Неймерии, которые еще не служат императору Творса прибудут в Нордхолл со дня на день. Тебе нужно будет встретиться с ними лично.
– Хорошо.
– И завоевать их доверие.
– Ваша
– Тогда сделай так, чтобы там можно было собирать урожай, брадобрей, но и потеряться в этих зарослях было сложнее.
– Слушаюсь.
– Место, где маги смогут жить и развивать свои способности уже подготовлено? – спросил медведь, задрав голову так высоко, что перестал видеть спутницу.
– Первым делом.
– Тогда беспокоиться не о чем. Я поговорю с ними по прибытию. После этого нужно, чтобы молва разнесла весть по Неймерии о том, что Нордхолл с распростёртыми объятиями принимает свободных магов. Тогда мы сможем копить здесь силы сколько угодно, а охота на волшебников закончилась уже тогда, когда мы прибыли в крепость и стали готовы постоять за себя.
– Надеюсь, ты прав. Но я бы не списывала со счетов ни одно королевство кроме союзного нам Холденфелла. Все они в любой момент могут ополчиться против нас.
– Тогда давай заключим соглашение.
– С владыками королевств? Как?
– Пригласим их в Нордхолл с дружеским визитом.
– Всех?
– Твоего отца, императора Уйлетана, короля Туурина и Верховную Жрицу Вольных Городов, короля эльфов и короля гномов. Конечно, с их вассалами и советниками.
– Действующие владыки не любят самопровозглашенных государств, коим ты пытаешься сделать Нордхолл.
– О чем ты говоришь? Мы не претендуем на большее, чем дордонийские бароны. Если сами владыки побоятся приехать к нам, они могут отправить послов, которым всегда гарантирована неприкосновенность. По крайней мере, после этого визита они будут иметь возможность объяснить нашу позицию.
Вместо ответа Ноэми подошла к окну и задумалась. Мастер продолжал ловко обращаться с ножницами и бритвой превращая своего короля совершенно в другого человека.
Сарвилл поднялся с места и посмотрел в свое отражение.
– Отличная работа, брадобрей. Это тебе. – Он протянул северянину золотую монету.
– Благодарю вас, король, – отсалютовал вслед уходящим страннику и чародейке цирюльник.
Сарвилл и Ноэми прогуливались по самой вершине Призрачных Гор. Высокие стены Нордхолла, не позволяли лучам солнца дотянуться до них, зато в этой стороне крепости ветер разгуливал менее охотно и не пытался застудить волшебников, навязчиво сдувая с них капюшоны.
– В таком случае будет разумно послать наших гонцов в столицы с приглашением владык на званый ужин, – после долгого молчания заговорила волшебница. – Когда?
– Через два месяца. Мы успеем подготовить зал для приема важных гостей.
– Нам понадобиться меньше времени, – ответила Ноэми и пригласила медведя войти в одну из башен.
Красная ковровая дорожка, обшитая золотыми нитями, уходила на другой конец длинного зала и забираясь по низким ступеням ложилась к подножию большого каменного трона спинка которого была в виде медвежьей морды с разинутой пастью. По всему залу высокие колоны держали расписной потолок, который изображал на себе человека, сражающегося с огромным змеем. На каменных стенах зала горели факелы, а между ними висели хоругви с четырьмя стихиями, сталкивающимися друг с другом в самом центре полотнища в морду медведя.
– Что это? – Сарвилл дотронулся до знамени, висящем справа от него, и принялся внимательно всматриваться в изображение.
– Тронный зал короля. Твой тронный зал, странник.
– Ты тоже присоединилась к тем, кто зовет меня королем? – медведь удивленно посмотрел на волшебницу.
– Я? Никогда. Для меня ты навсегда останешься упавшим с неба легкомысленным подростком, – чародейка мягко улыбнулась. – Но для всех остальных отныне ты король севера.
Вместо того, чтобы обрадоваться Сарвилл несколько минут рассматривал полотнище со своим гербом. Он подозревал, что рано или поздно ему придется принять роль, отведенную ему предназначением, но не думал, что так скоро.
– А если я не потяну, Ноэ? – спросил он.
– Если с восстанием магов не справишься ты, то никто не справится. Сейчас у тебя нет другого выхода. Ты должен сделать все, что в твоих силах и достигнуть цели. А если нет… Никто не скажет тебе, что ты проиграл, потому что все будут мертвы.
Медведь промолчал. Он прошел по пустому залу разнося стук своих каблуков по помещению и дотронулся до трона.
– Бал будет здесь. Через два месяца. Отправляй гонцов.
Глава 3
Сотни судов под знаменем золотого дракона, держащего в пасти бездыханную тушу льва, шли под всеми парусами по Солнечному Морю на восток. Волны торопливо подгоняли корабли, а сама морская пучина волновалась в предвкушении надвигающейся битвы. Корабль, плывущий в авангарде, беспощадно резал волны, а капитан на борту приказывал матросам расторопнее натягивать канаты и устранять образовавшуюся течь.
На носу главного судна, прямо за гальюном, на котором была закреплена шея и морда могучего дракона стоял император Драго Уйлетан, погруженный в собственные мысли.
– Этой ночью мы будем у стен Дастгарда, мой император, – подошедший сзади капитан корабля в широкой треугольной шляпе поклонился, хотя знал, что на него не смотрят. – Можно сбавить ход, чтобы атаковать на рассвете.
– Нет, – прервал его тут же Драго Уйлетан. – Мы прибудем к берегу Дастгарда как можно раньше. Пусть у Рогара будет время посмотреть на армию противника и принять решение сдать город без боя.
– Да, Ваше Величество. Какие будут еще приказы?
– Скажи волшебникам, капитан, что я жду их на палубе.