Лионза Луане. Том 1
Шрифт:
— Да, есть! Надо просто пробудить Прародителя. Он всем тут воздаст по их делам.
— Ты о чем?
— Эх, Лио, Лио… Я разве тебе не рассказывала? Однажды я совершенно случайно нашла в нашей домашней библиотеке тайник. А папа мой как раз сколотил состояние на том, что собирал для раджанов всякие редкие книжки и трактаты. Находил иногда на рынках, покупал у моряков порту, а иногда даже в старых руинах копался, что попадаются среди джунглей. И вот ему, видно, попалась какая-то редкая и древняя рукопись… Написанная старым луани на пальмовых листьях. И вот я лазила в поисках, что бы такого почитать, и тут она раз — и выпала из тайника.
—
— А там написано как раз про то, какие танцы надо кому танцевать, и для чего. Такой-то для Муругана, такой-то для Сурия, ну и так далее.
— Ну, это я и так знаю. Нам старшие его постоянно читают.
— Так там был один танец, которого в наших свитках нет. Запретный танец для бога, имя которого давно забыто. Его называют просто — Прародитель. Он некогда сотворил наш мир и ушел отдыхать праведным сном. Беспокоить его строго запрещено.
— Но тогда зачем танец?
— В том-то и дело, там интересно написано… Сейчас тебе прочитаю…
Лиорона закрыла глаза и, представив перед собой пальмовую рукопись, прочла:
— Не беспокой Того, кто спит. Но если этот мир прогнил, и некуда идти, то выход здесь всего один: буди его, буди!
— И что тогда?
— Откуда мне знать? Но очевидно, что мир наш достаточно прогнил, чтобы он проснулся и разобрался с этим всем. Может, нас еще сделает своими наместницами. А может, вообще богинями! Представляешь, две Лио, как те две звездочки на небосводе. Я читала, на Севере белокожие люди верят в двух богов-Близнецов. Вот и мы с тобой станем вроде этих близнецов. Как тебе, Лио?
Лионза вздохнула. Она уже привыкла к подобным завиральным разговорам, но смириться с ними не могла.
— Мы можем на юг сбежать, даже к тебе, в Кайлассу. Там нас точно искать не будут. А твой Запретный танец… Если это выдумка, то легче нам от этого не станет. А если правда… Ты подумай сама, к чему это может привести. Древний бог, который строго-настрого запретил его будить. Я могу приложить, если меня разбудить не вовремя, а уж если бога побеспокоить…
— Ладно, как знаешь, Лионза. Тем более что запретный танец предназначен лишь одному танцору.
— Да, теперь я спокойна, — хохотнула Лионза, — ты и самый простой танец для Сурия еле вытягиваешь. А там, наверно, что-то посложнее, чем просто кружиться с воздетыми руками.
Глаза Лиороны недобро сверкнули, губы дрогнули. Однако она сохранила спокойствие.
— А сама сможешь? Там и ты не потянешь.
Глаза Лионзы вспыхнули. На мгновение Лиороне показалось, что она и правда видит перед собой львиные зрачки.
— Это я не потяну?! Просто не хочу потом убегать от невыспавшегося бога!
— Каждому богу мы танцуем всегда в определенный день и в определенном месте. А если мы танцуем в неурочное время, то просто тренируемся, правда?
— Допустим…
— Давай тогда просто порепетируем, все равно спать не хочется!
— Нет!
Но по загоревшимся в темноте изумрудам львиных глаз подруги Лиорона поняла, что это означает «Да».
***
Местом для репетиции Лио выбрали старый зиккурат на окраине города. Репетировать на крыше или в танцевальном зале храма среди ночи было рискованным занятием. На шум сбежались бы жрицы и сторож, и вместо танца подруги бы угодили на неделю в подземную темницу на хлеб и воду. Зиккурат же был совсем рядом с храмом, и его давно никто не использовал. Нынешний раджан все хотел его снести, чтобы выстроить новый, более высокий и
Вершина зиккурата тоже была плоской, только гораздо шире храмовой крыши. Лионзе даже стало немного не по себе, когда они поднялись наверх и осмотрелись вокруг. Город, его окрестности, порт, темное море, — все было видно, как на ладони. С неба на них смотрела заметно пополневшая луна и множество звездных соцветий. Воздух наполнен ароматом ночных цветов и хрустальным звоном цикад. Лионза жадно впитывала в себя всю эту красоту, словно видела её последний раз.
— Начнем? — спросила Лиорона, которая уже скинула с себя одежду. Любой храмовый танец надлежало исполнять обнаженной. Когда Лионза последовала её примеру, по коже прошел неприятный озноб.
— Что такое? — спросила Лиорона.
— Может, не будем? Смотри, как тут хорошо!
— Испугалась?
Лиорона противно захихикала. Лионза терпеть не могла её хихиканье. Может, даже больше, чем её постоянные слезы.
— Ладно, давай начнем.
Лиорона закрыла глаза, вспоминая трактат, и сказала:
— Левая нога немного вперед, правая чуть позади…
Лионза следовала инструкциям. Лиорона тоже пыталась, хоть и выходило так себе. Иногда Лионзе с трудом удавалось подавить смех при виде того, как нелепо подруга взмахивала тонкими ручками. Сам танец оказался не таким уж сложным. Чем-то похож на танец для Вайю, только меньше импровизации. И больше элементов, присущих танцам плодородия. Странный танец. Словно пытаешься не просто пробудить Прародителя, а ещё и совратить его. Но Лионзе начинало нравиться все больше и больше. Она не заметила, как увлеклась процессом, забыв обо всем на свете. А с учетом, что у неё перед глазами мелькало, пусть и нескладное, но такое красивое тело Лиороны, она почувствовала возбуждение.
— Наклонись, прогнись телом, дай небесам лицезреть ягодицы, — прочла вторая Лио. Когда она попыталась исполнить то, что предписала, то вскрикнула. Лионза тихонько подкралась к ней, схватила рукой между ног Лиороны.
— Ах, Лио… Мы ещё не закончили, — простонала в ответ девушка, — мы закончим, а потом… кончим.
Земля дрогнула. Девушки испуганно отпрыгнули друг от дружки.
— Это что такое? — удивленно пролепетала Лиорона.
— Похоже на землетрясение… — растерянно ответила Лионза.
— Но горы далеко отсюда! На побережье никогда такого не было…
Девушки стояли, чувствуя нарастающую тревогу. Что-то было не так. Вроде та же теплая ночь, добрые мигающие звезды. Но что-то было не так. Тишина! Все цикады после первого удара разом смолкли. Давящая тишина. Ни крика птицы, ни иного звука. Только звон в ушах и биение сердца.
Лионза сделала шаг. Вроде спокойно. Нужно срочно бежать назад. Даже если это один удар, его чувствовали по всей Луании. Сейчас проснутся жрицы в храме, хватятся, а Лионзы с Лиороной нет. Глупая была затея, очень глупая. Лионза протянула руку, чтобы потащить за собой растерянную Лиорону, как вдруг раздался ещё один удар, гораздо сильнее. По крыше зиккурата молнией пошла трещина.