Лиорская мельница
Шрифт:
– Бракованный… То есть Брак. – тут же поправился калека.
Мужчина удивленно вскинул бровь, а доми хмыкнул, глядя на железную ногу, после чего сказал без акцента:
– Почему я не удивлен? Римма, ты хотела узнать про обычаи кланов? Как тебе такое – назвали безногого Бракованным? Уже обнадеживает?
– Это врожденное, или?.. – Мужчина рубанул ладонью по запястью вместо продолжения.
Брак почувствовал раздражение. От излишней бесцеремонности собеседников, но больше от того, что
– Или. – буркнул парень. Продолжать разговор не хотелось.
Девушка недовольно покосилась на спутников, после чего обратилась к калеке.
– Не обращай на них внимания, Брак. Я не представилась. Меня зовут Римма Мезогнак. Это мой отец, Фолдис Мезогнак, – она указала рукой на мужчину в плаще. – И мой жених, Эртауго Калдамеро.
– Римма, я уже говорил тебе, будь проще, здесь другие нравы, – доми подхватил невесту под локоток. – Брак?
Калека вопросительно на него взглянул.
– Брак, я Эрт. Это Римма и Фолдис. Если очень хочешь обратиться уважительно и по правилам этикета, добавь перед именем "сар" или "сари". И говори как обычно, не надо пытаться подстраиваться под нас или копировать обороты речи, это звучит глупо.
Брак не выдержал и взорвался:
– Да я еще трех слов не успел сказать, как вы успели обвинить меня в том что я вольник, калека и тупой кочевник. Сар Эртауго Калдамеро, я в состоянии запомнить три имени и обращение к благородным. Я пойду уже?
Римма прыснула, и пихнула жениха локтем. Фолдис тоже улыбнулся.
– Брак, успокойся. Мы здесь в гостях и ведем себя неподобающе. За это приношу свои искренние извинения. Можешь ответить на пару вопросов про охоту? Это не займет много времени. Просто я впервые в жизни видела нападение драка, и это впечатляет. Вы всегда так их отгоняете?
Девушка говорила с такой естественной искренностью, что Браку стало стыдно. Понял, что неприятностей не будет, и сразу сорвался. А ведь гости с гравицепа это реальная возможность лично пообщаться с северянами. Сима бы их не упустила, выжала досуха.
– Я сам толком не знаю, как их отгоняют. Обычно скраппами, но надо еще успеть навестись. Драку одной медузы достаточно, обдерет и улетит. Мы на охоте в первый раз были, драк унес бы трофей. Вот и пришлось выкручиваться.
– А чем ты его так приложил? – с любопытством спросил Фолдис. – Ягодой?
– Чем? – не понял Брак.
Фолдис кивнул правому охраннику. Тот молча отцепил с пояса увесистую железную болванку на короткой цепи и показал калеке, проигнорировав протянутую руку.
Действительно, напоминает ягоду на стебельке. Если раскрутить такую, можно закинуть очень далеко. И тюкнется точно выпуклым
Брак, оглядев ягоду, завистливо хмыкнул. Драка такой, пожалуй, не уложишь, но намного удобнее и надежнее его кривой самоделки. Сразу видно преимущество подхода северян, экономят эйр и металл, компенсируя это мастерством сведения. К тому же, садмы наверняка изготавливают их десятками, если не сотнями. Неудивительно, что дротики Квока настолько хороши, Гряземес основательно набил руку в островных мастерских.
– Откуда у меня такая? – покачал головой калека, поежившись от холода. – Была пара банок с собой, свел нечто похожее на скорую руку.
Уточнять о том, что его поделка без пинка от выстрела жахателя даже не сработала, парень благоразумно не стал. Достаточно того, что по сравнению с ягодой она выглядела таргой Чегдаша на фоне великолепного "Капитана". Кривой и убогой.
Эртауго, однако, взгянул на парня с интересом.
– Ты за полминуты свел заполненные накопители, сидя в двадцати шагах от драка?
– Не двадцать, подальше. Я плохо помню уже. Других способов шугануть не было, он собирался пообедать нашей гравкой.
Доми собирался еще что-то сказать, но был прерван Фолдисом:
– Эрт, может тебя все устраивает, но мне уже не двадцать лет. Мы третий час бродим по торгу, я устал и не прочь посидеть за кружкой горячего вина. Предлагаю идти назад.
– Яхту еще чистят от слизней, – Римма сморщила носик. – Я не собираюсь полночи дышать горелыми гразгами. Пойдем в "Гаргу", там точно есть вино.
– О, точно! – оживился Эрт. – Мне с Гнездовья хозяйка задолжала две бутылки лиорского.
– Тогда идем туда, пока окончательно не стемнело, – Фолдис выудил из под плаща блеснувший золотом хронометр, откинул крышку и близоруко уставился в глазок. – Не пойму, синий?
– Синий, – неожиданно тонким голосом ответил склонившийся над его плечом охранник. – Почти фиолетовый.
– Значит, часа три, не раньше. Ведите, дети мои. Можете кочевника с собой взять, если остались еще вопросы.
Римма кивнула и обратилась к калеке, не обращая внимания на нетерпеливо переступающего с ноги на ногу Эртауго:
– Брак, ты не откажешься выпить с нами вина в “Гарге”? Судя по твоему виду, тебе не помешает согреться. С нас угощение, с тебя рассказы о жизни Пылевых Гиен. Идет?
– Что за “Гарга”? – озадаченно спросил Брак.
– “Гарцующий Гигатрак”, походная корчма. Странно, что ты о нем не слышал. Он один у вас на рынке.
– Я там даже был. Просто не знал, что он так называется. Корчма это кабак?