Лис-03
Шрифт:
— А не проще было бы воспользоваться аквалангом? — спросил Стайгер, отрывая Питта от изучения монитора. Дирк потер уставшие глаза.
— Видеомонитор гораздо эффективнее. Кроме того, в некоторых местах до дна озера двести футов. Аквалангист способен провести на такой глубине всего несколько минут. Плюс в пятидесяти футах от поверхности вода становится ледяной, и ныряльщик может считать, что ему повезло, если он сможет выдержать столь низкую температуру на протяжении десяти минут.
— А если мы что-то найдем?
— Тогда я надену гидрокостюм и отправлюсь посмотреть,
На мониторе появилось что-то новое, Питт наклонился, прикрыл черной тканью монитор, чтобы защитить его от света, и попытался рассмотреть, что там такое.
— Думаю, Джордино может радоваться. Фильм ужасов начинается.
— Что там? — взволнованно спросил Стайгер.
— Похоже на старую деревянную хижину.
— Деревянную хижину?
— Сам посмотри.
Стайгер наклонился через плечо Питта и принялся вглядываться в экран. Камера, находившаяся в ста сорока футах под лодками, показала сквозь толщу ледяной воды нечто, похожее на искаженное строение. Колеблющийся солнечный свет в сочетании с волнами и плохой видимостью делал картинку призрачной.
— Как, черт подери, эта штука сюда попала? — озадаченно спросил Стайгер.
— Тут нет ничего таинственного, — ответил Питт. — Озеро Тейбл имеет искусственное происхождение. В 1945 году на реке, протекавшей в долине, построили дамбу. Заброшенная лесопилка, находившаяся рядом со старым руслом, оказалась под водой, когда та поднялась. Хижина, судя по всему, была одним из бараков.
Джордино вернулся назад, чтобы посмотреть на находку.
— Не хватает только вывески «Срочно продается», — заметил он.
— Она поразительно хорошо сохранилась, — пробормотал Стайгер.
— Благодаря ледяной воде, — пояснил Питт и добавил: — Думаю, мы достаточно полюбовались местными достопримечательностями. Продолжим?
— Сколько еще? — спросил Джордино. — Мне хочется промочить горло чем-нибудь покрепче.
— Через пару часов совсем стемнеет, — заметил полковник. — Предлагаю на сегодня закончить.
— Я за. — Пилот посмотрел на Питта. — Что скажешь, капитан Блай? [3] Вытащить камеру?
3
Уильям Блай (1754–1817) — вице-адмирал Королевского флота Великобритании. Прославился после мятежа на судне «Баунти», когда мятежники посадили его и лояльных членов экипажа в баркас с запасом еды, но без карт и компаса. Блай спас команду, предприняв казавшееся невозможным путешествие к Тимору длиной в 6701 км.
— Нет, пусть висит. Достанем у причала.
Джордино неуклюже развернул лодку на сто восемьдесят градусов и направился в сторону дома.
— Кажется, твоя теория не подтвердилась, — сказал Стайгер. — Мы дважды проплыли через середину озера, и каков результат? Ноющие мышцы и затопленная хижина. Признай очевидное, Питт: в этом озере, кроме рыбы, нет ничего, заслуживающего внимания. — Мужчина помолчал и кивком головы показал на монитор. —
Дирк задумчиво на него посмотрел.
— Эл, подплыви к рыбаку, стоящему с удочкой на берегу.
Джордино повернулся, чтобы посмотреть, куда показывает Питт, потом молча кивнул и изменил курс. Стайгер повторил его маневр.
Через несколько минут они оказались недалеко от берега, где стоял пожилой мужчина, который ловко забросил удочку с наживкой к большому камню, торчавшему из воды. Услышав приветствие, он поднял голову и прикоснулся к шляпе, украшенной мушками, какие он использовал в качестве наживки.
— Удачный день?
— Да ты же у него всю рыбу распугал, — хмыкнул Стайгер.
— Не слишком, — ответил рыбак.
— Часто рыбачите на этом озере?
— Время от времени, уже двадцать два года.
— Можете сказать, какая часть озера пожирает больше всего наживки?
— Не понял?
— Есть ли здесь такое место, где рыбаки чаще всего теряют наживку и снасти?
— Недалеко от дамбы под водой лежит дерево, там такое происходит довольно часто.
— На какой глубине?
— Восемь, может, двенадцать футов.
— А более глубокое место есть? — спросил Питт.
Старик задумался.
— Около большого болота возле северного конца озера большая яма. Прошлым летом я там потерял две своих лучших блесны, когда забрасывал удочку на глубину. В жару рыба опускается на дно. Но я вам не советую испытывать там удачу, разве что вы владеете лавкой, где продают снасти.
— Большое спасибо за помощь, — сказал Питт и помахал рыбаку рукой. — Удачи!
— И вам того же, — ответил старик и снова забросил удочку, в следующее мгновение она изогнулась, когда какая-то большая рыба проглотила наживку.
— Ты слышал, Эл?
Джордино с тоской уставился на причал, а потом на северный конец озера, находившийся в четверти мили. Вздохнув, он поднял камеру, чтобы она не погрузилась в песок на дне, надел перчатки и взялся за весла. Стайгер взглянул на Питта так, будто собирался послать его куда подальше, но выбросил белый флаг и промолчал.
Полчаса отчаянной борьбы с порывами ветра и волнами прошли в полном молчании. Стайгер и Джордино, не говоря ни слова, работали веслами; Джордино, потому что слепо доверял Питту, полковник же не собирался уступать тому в выносливости. Дирк не сводил глаз с монитора, время от времени сообщая Элу глубину, чтобы тот опускал камеру ниже.
По мере приближения к болоту дно озера начало подниматься, а потом вдруг водоросли резко исчезли и вода стала темнее. Они остановились, чтобы опустить камеру на глубину, и сразу же снова стали грести.
Через несколько ярдов на экране появился какой-то изогнутый предмет — явно не естественного происхождения, но установить его форму пока не представлялось возможным.
— Прекратите грести! — коротко приказал Питт.
Стайгер сгорбился на своем сиденье, радуясь передышке, но Эл принялся вглядываться в узкое пространство, разделявшее лодки. Он чувствовал, что товарищ что-то нашел.