Лис Улисс и долгая зима
Шрифт:
– Мы просим вас дать повидаться друзьям детства, – сказал Улисс.
– И поэтому вы натравили на меня мутантов и шантажировали заложниками? – Улыбка актрисы стала холодной.
– Я и есть заложник, как вам известно. Звери, которые вас осаждают, очень плохие. Но наши снежные друзья не виноваты. Неужели они так и не увидятся?
Коготок слезливо хлюпнул носом.
– Я помню, как мама рассказывала нам сказки на ночь, когда Мурзик оставался в нашей берлоге. Как мы мутузили друг друга из-за споров,
В ответ на эту жалостливую тираду Синтия отреагировала совсем не так, как ожидали парламентеры. Она неприязненно взглянула на Коготка и сказала:
– Вы умный. Вы мне не нравитесь.
– Вы не любите умных, Синтия? – удивился Улисс.
– Терпеть не могу! Мой бывший муж был умным. Он смастерил гибридов и сломал мне жизнь.
– О… – только и нашли что сказать Улисс и Коготок.
– Он был утонченной натурой, терпеть не могу, – фыркнула Синтия.
– Надо же. – Улисс покачал головой. – Кто бы мог подумать: актриса, и не любит утонченности.
– Мужчины не должны быть утонченными! – воскликнула Синтия. – Это делает их хлюпиками. Да-да, умными хлюпиками!
Тут Улисс понял, чем Мурзик привлек Синтию. Он – полная противоположность ее бывшему!
– Вы совершенно правы! – воскликнул Улисс. – Так вы позволите ребятам увидеться?
– Ладно. Но недолго! Мурзик мой!
– Разумеется. Всецело ваш. Всего несколько минут.
Синтия помахала лапой, и один из гвардейцев поднес ей радиотелефон. Актриса нажала клавишу и промурлыкала в трубку:
– Дорогой, явись прямо сейчас в гостиную. Нет, солнышко, где кровать, это спальня, а я сказала – в гостиную. И быстро, милый, пока я не рассердилась. – Она вернула телефон гвардейцу и сообщила гостям, что Мурзик сейчас придет.
Улисс и Коготок принялись с жаром благодарить хозяйку.
– Только давайте позволим им поговорить наедине, – предложил Улисс. – Не стоит их смущать, они же так давно не виделись! Пускай будут только Мурзик, Коготок и я.
– Вы? – нахмурилась Синтия.
– Да, я обязательно должен присутствовать, – кивнул Улисс. – Я переводчик.
– Но они говорят на одном языке!
– Простите, я не договорил. Я переводчик и психолог. Нашим друзьям понадобится психологическая поддержка со стороны профессионала. Поэтому я и наряжен снежным зверем.
Синтия пожала плечами.
– Как угодно. У вас есть десять минут. – Она повернулась к двери, откуда послышались приближающиеся шаги. – А вот и мой леденчик!
К моменту, когда Улисс и Коготок остались наедине с ничего не понимающим Мурзиком, у Улисса начал вырисовываться план. Основан он был на некоторых выводах, полагаться на которые у лиса не было никаких оснований. По сути, им все еще двигала интуиция. Вместе с тем он понимал: то, что он сейчас считает интуицией, на самом деле результат еще не вполне уясненных наблюдений. Сознание лиса их уже обработало, но хозяину о своих выводах пока не доложило, собираясь сделать это позже.
«Позже» наступило быстро.
– Родственник? – Мурзик непонимающе уставился на Коготка. – Разве?
– Забудьте, – сказал Улисс. – Про ваше родство мы сочинили, чтобы нам дали поговорить.
– Понятно, – равнодушно сказал Мурзик. – Ну, давайте говорите.
– Странно… – произнес Улисс, внимательно поглядев на собеседника. – Вы разговариваете совсем не так, как по телевизору.
– Если вы про тот примитивный говор, то я делаю это для Синтии.
– Дайте догадаюсь! Ей не нравится, когда вы выглядите умным?
Мурзик кивнул.
– И вы идете на это из любви к ней?
– Вроде того, – неуверенно ответил Мурзик.
Улисс улыбнулся.
– Вас ведь зовут не Мурзик. Вы Мураз.
– Откуда вы знаете?!
– Ваш друг Теодор рассказал. Он пришел за вами в Градбург, беспокоится за вас.
Унылое выражение наконец покинуло глаза снежного зверя.
– Правда?! Теодор – настоящий друг!
– Именно так, – согласился Улисс.
– Почему же он сам не пришел, а прислал вас?
– Он меня не присылал… Я все объясню, но прежде ответьте на один вопрос. Вы счастливы здесь?
Мурзик ответил не сразу. Он немного подырявил взглядом стену за спиной Улисса, а потом произнес:
– Ну… так…
– А чего? – вступил в беседу Коготок.
– Синтия, – тщательно взвешивая слова, сказал Мурзик. – Она оказалась не такой… доброй, как на обложке.
Улисс и Коготок понимающе кивнули, ибо и сами уже пришли к подобному выводу. Мурзик же решил добавить:
– Называть меня Мурзиком, а не Муразом и вынуждать разговаривать, как болван, – это не то, чего я ожидал. И вообще мне иногда кажется, что я ей нужен только для того, чтобы хвастаться перед другими актрисами. Вот у нее есть снежный зверь, а ни у кого больше снежного зверя нет!
– Почему же вы не уйдете? – спросил Коготок, и в его голосе даже слышалось сочувствие.
Мурзик пожал плечами:
– Я хочу. Но это не просто.
– Я бы ушел! – жестко заявил Коготок.
– Вы не влюблены, – спокойно парировал Мурзик.
Снежные звери в упор уставились друг на друга, словно играли в гляделки, и каждый был решительно настроен выиграть. Улисс дал им немного времени на эту забаву, а потом кашлянул, привлекая к себе внимание. Великаны повернули к нему головы, в глазах каждого читался немой вопрос. Вопрос этот был: «А что теперь?»