Лис Улисс и край света
Шрифт:
— Ну знаете… Это уже ни в какие ворота, — возмутилась Берта, но заплатила, так как не хотела скандала.
Когда друзья вышли на улицу, Берта, чуть не плача, сказала:
— Ну и что теперь делать? Всё против меня!
Константин попытался лисичку подбодрить:
— Знаешь что? Ты можешь им позвонить!
— С ума сошел? — испугалась Берта. — Не могу я с ними разговаривать после того, как сбежала из дома. У меня на это нервов не хватит.
— Я читал в одной книге… — задумчиво произнес Евгений. — Она называлась «Ошибка шпиона, которая дорого ему обошлась». Так вот,
— Слушай, а это мысль! — воодушевилась Берта.
Но Константин отнесся к рассказу пингвина настороженно.
— Скажи, Евгений… А эта его система, не была ли она той самой ошибкой, которая дорого ему обошлась?
— Нет-нет! — ответил Евгений. — Ошибка была в другом. Он попался на том, что вместо того, чтобы выкрасть секретные документы и рассекретить, подложил обычные документы и засекретил.
— Тогда ладно, — успокоился Константин. — Тогда это действительно идея.
Довольная Берта зашла на почту и послала родителям открытку следующего содержания:
Дорогие мама и папа! У меня все замечательно! Здесь на юге просто супер! Море, пальмы, экзотические фрукты. Это вам не какая-то там унылая ветреная Вершина где-то на севере, где живет мое доверенное лицо, через которого я и буду посылать все мои открытки. Не обижайтесь, мои родные, но я считаю, что лучше вам не знать, где именно я нахожусь. Достаточно той информации, что это далеко на юге. Ох и жара здесь. Привет вам от Константина и Евгения, они как раз сейчас плещутся в море с дельфинами и медузами. Вечером мы идем в боулинг.
А чуть ниже Евгений, тщательно изменяя почерк, дописал:
Я и сам толком не знаю, где ваша дочь. Но не сомневаюсь, что в добром здравии. Здесь, в Вершине очень холодно, в горах лежит снег. И лед. Берте повезло, что она не здесь, а на юге, с пальмами и медузами!
В сильно приподнятом состоянии духа Несчастные вышла на улицу. И здесь их ждал шок.
Шок двигался им навстречу и, несмотря на отсутствие привычной красной рясы, не узнать в нем брата Нимрода было невозможно. Барс тоже заметил троицу, но виду не подал. Не замедляя шага, он прошел мимо остолбеневших Несчастных и скрылся за поворотом.
— Какие же мы тормоза… — прошептала Берта. — Ведь они же наверняка все здесь. А Улисс в горах, один… Мы не можем ждать! Мы обязаны его найти, чтобы не дать в обиду!
Глава шестая
Кладоискатели и крючкотворцы
Марио, Антонио и Джанкарло спустились в лобби гостиницы. Волки были при полном параде, как и накануне: плащи — не столько скрывавшие, сколько подчеркивающие наличие во внутренних карманах и за поясами различного огнестрельного, режущего
За версту источающая дух криминала группа приблизилась к администратору. Слово взял Марио:
— Доброе утро. Нам нужен провожатый в горы. Вчера вы дали понять, что могли бы им быть. За деньгами дело не станет.
— Да, — подтвердил Антонио. — У нас никогда за деньгами дело не стоит.
— Заманчивое предложение, — ответил администратор. — Разумеется, я соглашусь быть вашим проводником — как только вы продемонстрируете разрешение от мэрии.
— Какое разрешение? — удивился Марио.
— О, так вы не в курсе! Сабельные горы являются стратегическим объектом, вход на который может быть разрешен только военно-мирным отделом мэрии города Вершины.
— Но мы вчера уже ходили в горы! — заметил Марио.
— Это было вопиющим нарушением закона. Ваше счастье, что всем наплевать, как он исполняется.
— Но если всем плевать, давайте обойдемся без бюрократии, — предложил коала.
— Ммм… Видите ли… Вообще-то, я сам бюрократ. Потомственный. Мне не нравится мысль, что без таких как я можно обойтись.
— Мы хорошо заплатим, — сказал Джанкарло.
— Нет-нет, и не уговаривайте! Сейчас не обращают внимания на соблюдение этого закона, а вдруг как раз завтра начнут? Тогда мне все припомнят!
— Трус, — брезгливо резюмировал Антонио.
Администратор и не возражал:
— Да, трус. И горжусь этим!
— А если мы вас заставим силой? — предположил Джанкарло.
Но Марио решительно возразил:
— Нет! Мы будем вести себя как законопослушные граждане.
— Но, Марио… — возмутились было волки, и Соглядатаю пришлось срочно их успокоить:
— Мы будем вести себя как законопослушные граждане — до тех пор пока возможности законопослушания не будут исчерпаны. Так что идем в мэрию.
— В мэрию так в мэрию, — пожали плечами волки.
— И, умоляю вас, оставьте эти ваши футляры в номерах! Еще не хватало заявиться с ними в правительственное учреждение.
Волки переглянулись и молчаливо согласились не спорить. Они развернулись и ушли в свои номера, унося дорогие их сердцам мандолину и гобой.
Марио спросил администратора:
— Почему Сабельные горы считаются стратегическим объектом?
— Наверху в горах когда-то были города саблезубых тигров. А по другую сторону гор находится Долина Сугробов — земля снежных барсов. Между саблезубыми и снежными всегда была вражда.
— Ну и что? Давно нет ни тех, ни других.
— Да… Но в горах-то могло много чего остаться. Говорят, там есть места, где спрятаны несметные богатства.
— И что же, их никто до сих пор не нашел?
— Нет. Многие искали, но без толку. А потом мэрия решила, что она вовсе не заинтересована, чтобы несметные сокровища достались кому попало, и объявила Сабельные горы стратегическими.