Лис Улисс и свирель времени
Шрифт:
Молодые звери издали одобрительный вой.
– Обожаю «Чугунных воинов», – вставил Улисс. – Особенно вот эту песню: ааааа-тарарааааа! – Он, как смог, воспроизвел мелодию песни, услышанную им из саркофага.
Ягуар встал и торжественно произнес:
– Вы прошли испытание!
Кролик вскочил и возмущенно воскликнул:
– Как прошли? Так нечестно! Они не танцевали!
Но ягуар его осадил:
– Они и не должны танцевать! Потому что, в отличие от тебя, Карл Гордоухий, с честью прошли все начальные испытания. А ты их не прошел! Сядь!
Пристыженный кролик рухнул на пол и попытался сделать вид, что он – часть интерьера.
– Какие имена вы возьмете себе, о новообращенные? – спросил ягуар. – Улисс, хотите имя Карл?
Улисс оглядел стоящих перед ним Карлов и пришел к выводу, что для одной пирамиды их уже более чем достаточно.
– Лучше Бенджамин. Можете звать меня просто Бени.
– А прозвище?
– Бенджамин Путешествующий, – ответил Улисс.
Ягуар кивнул и повернулся к Марио.
– А я беру себе имя Магда, – заявил коала. – Что уставились? Я могу взять имя Магда?
– Это женское имя, – обескураженно заметил ягуар.
– Это оно, когда без прозвища, женское, – возразил Марио. – А с прозвищем будет мужское. Зовите меня Магда Мужественный!
Сфинксы Преисподней нахмурились. Это было что-то новое, и они не знали, как реагировать. Поэтому ягуар сказал:
– Это решит Магистр. Все равно от него зависит, станете вы одними из нас или нет. Завтра вы с ним увидитесь.
– А как зовут Магистра? – поинтересовался Улисс.
– Карл, – ответил ягуар.
– Надо же, – удивленно вскинул брови Марио.
А Улисс ничего не сказал. Он впервые подумал, что поиски Вероники грозят затянуться на неопределенный срок, а каждый потерянный день увеличивает опасность вовлечения девочки в судьбу этого мира.
Видимо, надо поискать еще ниточки, не зацикливаясь на одних только Сфинксах Преисподней…
Развешанные по стенам электрические светильники усиленно притворялись факелами – для этой цели в них были вкручены специальные лампочки, дающие неровный мерцающий свет. С потолка на прочных нитках свисали трупики насекомых, в основном, пауков и мух. Мухи были убиты пауками, а пауки – обитателями комнаты.
Последних было двое – самец и самка, вид которых не угадывался из-за закрытых черных одеяний, огромных очков самца и вуали самки. Окажись здесь Вероника, она бы немедленно узнала Карла и Магду.
Прорицательница держала в лапах восковую фигуру некоего зверя семейства кошачьих. Совсем недавно тело животного выкрасили в белый цвет – краска еще даже не успела высохнуть, ее резкий запах пропитал тяжелый воздух в комнате.
Тонкой кистью Магда нарисовала на морде куклы два крохотных красных глаза. Затем обернула ее в кусок ярко-алой ткани, оставив снаружи только морду.
Левой лапой ясновидящая подняла куклу на уровень глаз, правой взяла одну из длинных игл, что в изобилии валялись перед ней на столике, и ликующе произнесла:
– Нимрод, скоро ты поймешь, что не стоит становиться у меня на пути.
Острая игла с легкостью вонзилась в восковое тело куклы…
Глава 7
Война слухов
Еле теплые лучи раннего весеннего солнца заливали просторную комнату. Напротив окна, на диване из коричневого кожзаменителя сидели два крупных волка. Виноватые морды, сложенные на коленях лапы и сутулые спины выдавали их стремление казаться крохотными и незаметными, а лучше и вовсе невидимыми.
Перед волками, уперев передние лапы в бока, стояла миниатюрная пожилая волчица и очень сердито выговаривала одному из них:
– Музыкантом, подумать только! И не делай вид, что тебя здесь нет, Антонио! Знаю я все эти уловки!
– Мама, ну в самом деле… – робко пытался возразить Антонио.
– Мы с папашей Луиджи жизнь положили на то, чтобы ты стал уважаемым бандитом и выбился в звери! Мы так гордились тобой! Твоя сестра Франческа назвала в честь тебя сына. Теперь придется переименовать!
– Мама, но на Ботфортском полуострове все поют!
– Да-да! – вскинул голову Джанкарло.
– А ты вообще молчи! – прикрикнула на него волчица, и Джанкарло тут же съежился обратно. А волчица вернулась к сыну. – Ну так и вы пойте, кто ж вам мешает! Но после работы, Антонио! А не вместо. Как мне теперь смотреть в глаза Кроликонне?
– А не надо смотреть ему в глаза, мама! Смотри лучше в глаза папаше Луиджи!
В ответ волчица наградила сына подзатыльником и накинулась на Джанкарло:
– А ты где был?!
– Я не виноват, тетушка Луиза! – испуганно воскликнул Джанкарло. – Это всё Антонио!
– Эй-эй! – возмутился Антонио.
– Это всё лисы! – немедленно скорректировал свою позицию Джанкарло.
– Лисы? – удивилась волчица.
– Да-да, лисы! Это они предложили… то есть уговорили… в смысле заставили нас собрать группу «Сыщики и воры»! Уж мы отпирались, отпирались…
– Мы отпирались, мама! – подтвердил Антонио. – Но они нас пытали! Они пели и играли, о что за мука!
Тетушка Луиза сердито топнула лапой.
– А ну, цыц! – Ее глаза превратились в щелочки. – «Сыщики и воры»? Воры, я так понимаю, это вы. А лисы, выходит, сыщики? Вы создаете ансамбль с сыщиками?!
– Тетушка Луиза, они не специально! Их жизнь вынудила!
– Мама, не волнуйся, они мелкие сыщики. Карманные кражи, хулиганство, не более того…
Но тетушка Луиза уже разволновалась так сильно, что не слушала.
– Какой позор! Над нами будут смеяться все соседи! Они будут говорить: «Вы знаете непутевого сына тетушки Луизы и папаши Луиджи? Он поет с сыщиками!» Нет, папаша Луиджи этого не переживет!