Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лиса для Алисы. Красная нить судьбы
Шрифт:

— Наверное, здесь очень адаптированная кухня? — спросила я.

— Весьма, — кивнул парень. — Европейская кухня в большинстве своем довольно пресная…

— Ты много путешествовал по миру? — спросила Кэт.

— …Не думаю, что ресторан с оригинальными азиатскими блюдами пользовался бы спросом…

— А какое твое любимое блюдо? — полюбопытствовала подруга.

— …К тому же азиатских стран много и каждая может похвастаться своей уникальной кухней. Я мог бы рассказать о нескольких весьма примечательных блюдах корейской, китайской или, к примеру, филиппинской

кухни, но боюсь испортить тебе аппетит, — сверкнув янтарными глазами, усмехнулся Ли Су Хен.

Вспомнив, что мне доводилось слышать об азиатской кухне, я покачала головой.

— Так что ты любишь? — никак не могла успокоиться Кэт.

Кореец повернулся к девушке и холодно произнес:

— Я люблю, когда меня не перебивают. А еще я люблю мясо. — Последняя фраза прозвучала весьма кровожадно.

— Мясо? Какое? — не удержалась от вопроса Кэт.

Подумалось, что кореец в очередной раз оскалится и поведает, что не отказался бы отведать человеческой печени. Я моргнула и встряхнула головой, пытаясь отогнать видение.

— Говядину предпочитаю.

Иванова открыла рот, дабы задать новый вопрос, но благоразумно промолчала и потянулась за столовыми приборами. Я всегда немного завидовала умению Кэт есть палочками, у нее это получалось легко и непринужденно, в то время как я этим искусством овладеть так и не смогла. Нет, худо-бедно подцепить ролл у меня получалось, но далеко не всегда удавалось донести его до рта.

Впрочем, сейчас, посмотрев, как ловко орудует палочками Ли Су Хен, я изменила мнение насчет талантов подруги — заметила, что грациозность, с которой ела Кэт, несколько нарочита, а движения неуверенны. А ведь девушка всего лишь ела суши, кореец же ополовинил миску с блюдом, представлявшим собой какую-то восточно-азиатскую разновидность плова.

Решив не позориться перед заграничным гостем, я взяла в руки вилку.

— Ты не умеешь есть палочками? — вскинул брови парень.

— Не то чтобы совсем… — начала я.

— Не умеет, — припечатала Кэт, — хотя я не понимаю, что тут сложного. — Подруга с превеликой осторожностью отправила себе в рот очередное суши.

— Давай научу. Невелика премудрость, — сказал Ли Су Хен. — Смотри…

Парень несколько раз показал, как именно размещает палочки в руке, а затем ловко, будто это не удачное подобие пинцета, а собственные пальцы, ими манипулирует. Я старательно проделала все следом за корейцем. Руку сводило от напряжения, кончики палочек так и пытались перекреститься.

— Говорю же, бесполезно, — вздохнула Кэт, а затем носком сапожка толкнула меня под столом и взглядом указала в сторону выхода из ресторана.

Намек подруги был понятен без слов. Я слишком засиделась, мне следовало как можно быстрее доесть ужин и уйти, оставив Кэт с объектом охоты наедине.

С тоской взглянула за окно. Выходить на улицу из теплого, уютного и безопасного заведения не хотелось.

— Так не пойдет, ты слишком напряжена, — прищелкнул языком Ли Су Хен, а затем поправил расположение палочек в моей руке. — Не пытайся все сделать правильно. Постарайся расслабиться, почувствовать палочки.

Легко сказать «расслабиться» и «почувствовать». Ладно, была не была! Я встряхнула рукой, разминая кисть, а затем расположила палочки, как учил кореец, и потянулась за роллом. И — о чудо! — с палочками мне удалось совладать и ловко отправить лакомство в рот.

— Молодец, нуна! — тут же похвалил меня азиат.

Окрыленная удачей, я потянулась за вторым роллом. Поначалу все шло хорошо, я подхватила рулет с подноса, окунула в соевый соус, уже почти донесла до рта… и в этот момент он выскользнул из палочек. С плеском упал прямо в плошку с соусом. Меня окатило пряной жидкостью, брызги разлетелись по столу, несколько капель попало на рукав серой рубашки Ли Су Хена.

— Простите! — пискнула я.

Черт, ну почему я вечно попадаю в идиотские ситуации?!

— Вот ведь растяпа… — закатила глаза Кэт и протянула мне салфетницу.

— Ничего, нуна, — криво усмехнулся кореец, — со всеми такое бывает. Правда, обычно или после нескольких бутылочек соджу, или в далеком детстве. А ты вроде из детского возраста вышла и… — парень наморщил нос, будто принюхиваясь, — не пьяна.

Я вытерла брызги соуса с лица и рук, промокнула пятна на свитере.

— Ли Су Хен… твоя рубашка. Прости! Отдай ее мне, я пятна выведу!

— Нуна!.. Ты хочешь забрать у меня рубашку? Сейчас? Предлагаешь раздеться при всех?.. А с виду такая скромная девушка. Никак от тебя не ожидал, — укорил меня азиат.

Я хотела начать оправдываться, но потом заметила, что из-под кривой челки на меня смотрят лукавые раскосые глаза. Правильно я его тогда обозвала — хамло азиатское, как есть хамло.

— Потом отдашь, — буркнула я.

— О! Да ты и правда лиса, нуна! — воскликнул парень. — Признавайся, ты специально мою рубашку испачкала. Так будет повод встретиться еще дважды. Сначала, чтобы рубашку забрать, затем, чтобы после чистки вернуть. Я прав? — Ли Су Хен подмигнул.

— Нет… я… — прикусила губу, не зная, что сказать, все оправдания казались глупыми и нелепыми. В руках я растерянно теребила испачканные в соусе салфетки.

Появился официант и вытер стол. Поставил передо мной чистую плошку для соуса.

— А вообще здесь, как в любом деле, нужна тренировка, — уже серьезно сказал кореец. — Ставишь дома перед собой две миски: одну с фасолью, вторую пустую. Переложишь фасоль пару раз из одной миски в другую, с палочками не хуже меня управляться научишься.

Кэт вновь толкнула меня под столом.

Подруга права, сейчас прекрасная возможность уйти. Вот только темная улица до жути пугала. Я просто не могла себя заставить встать из-за стола.

— Да, надо попробовать… — пробормотала я.

— Кстати, нуна, все хотел спросить, вы с Кэт ровесницы? — вдруг сказал Ли Су Хен.

— Не совсем. Она младше меня на полгода.

— Вот как? Не подумал бы, она так неуважительно к тебе относится… Если бы не знал, что вы учились в одном классе, решил бы, что она на несколько лет тебя старше.

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести