Лишнее золото. Судьбы цвета хаки
Шрифт:
Мы с Чамберсом поднялись и, переглянувшись, вышли из кабинета. Надо освежить голову и подумать. С одной стороны – заманчивое предложение. И деньги, по меркам Нового Света, неплохие. Три тысячи экю за разведку. Мое месячное жалованье – около тысячи двухсот. Со всеми надбавками. А у меня, надо заметить, высокая зарплата. Квалифицированный инженер получает около семисот – восьмисот экю. Так что деньги и правда хорошие. Я посмотрел на Джека и хмыкнул. Для него, судя по выражению лица, деньги были на последнем месте. Он как-то пропустил мимо ушей
Мы вышли на улицу и, оперевшись на джип, вытащили сигареты. Джек задумчиво крутил в пальцах сигарету, пока я не поднес ему зажигалку под самый нос. Он удивленно уставился на мою руку, потом чертыхнулся и наконец прикурил. Несколько раз глубоко затянулся, а потом зло сплюнул себе под ноги.
– Я давно говорил, что с бандами надо что-то решать.
– Странно, что раньше не разобрались, – пожал плечами я, – пока они были слабыми. Сейчас, как я понимаю, это уже реальная сила, которую просто так, с наскока, не возьмешь.
– Намудрили, мудрецы херовы, – оскалился он, – надо было уничтожать сразу, как только появились первые банды.
– Сейчас уже поздно плакать по убежавшему молоку. Что думаешь делать, Джек?
– Пойти и надрать им задницу.
– Конечно, – кивнул я, – вдвоем. Можем еще прихватить официантку из нашей кантины, чтобы скрасить дорогу. Я тебя серьезно спрашиваю!
– Виктор прав. – Чамберс отбросил окурок и достал новую сигарету. – Для начала нужна разведка. Лучше меня тех мест никто не знает, в этом он тоже не ошибся.
– Ты не военный, – заметил я.
– И ты прав, – вздохнул он и сделал неутешительный вывод: – Но кому от этого легче? Все вокруг умные, все знают, что надо делать, но никто не хочет этим заниматься. Значит, нам придется отправляться на разведку.
– Нам?
– Вдвоем. Пойдешь со мной?
– Если тебя убьют, то с кем я отправлюсь в экспедицию? Придется идти, – пожал я плечами.
– Нардин, ты самый сумасшедший ублюдок, который мне встречался в этих землях…
– А ты старый, выживший из ума болван…
– Я знаю, – засмеялся он. – Ладно, пойдем обрадуем этого недотепу Виктора.
– Пойдем. Скажи, а откуда такое странное название реки – Стикс? Если не ошибаюсь, что-то из мифологии?
– Местный жаргон первых лет освоения Нового мира, – отмахнулся Чамберс. – Река, за которой начинается царство смерти. Был у нас в первой экспедиции один неисправимый романтик. Его потом большая гиена задрала. Для первых исследователей это было похоже на правду. Те, кто побывал за Стиксом, можно сказать, вернулись с того света.
Рассвет мы встретили в кабинете Виктора. Вентилятор, висящий под потолком, лениво махал крыльями, разгоняя табачный дым; на столе стоял пустой кофейник и несколько кружек. Пепельница, сделанная из панциря какой-то местной черепахи, была переполнена смятыми окурками. Несколько из них выпали на стол и были похожи на… Черт знает, на что может быть похож окурок? Наверное, на простой окурок. Голова гудит, словно испорченный кондиционер, а во рту противный привкус от кофе и сигарет.
Джек стоял у распахнутого окна, хмуро рассматривая розовеющее небо. Виктор молча уткнулся в карту, а я, закинув ноги на письменный стол, просматривал план, который мы набросали за ночь. В общих чертах все было ясно. Дело оставалось за малым – уложиться в срок и выбраться оттуда живыми. Я долго думал про оружие. С одной стороны, патронов и стволов много не бывает. С другой – мы идем на разведку, а не воевать. Нагруженные как верблюды, мы далеко не уйдем, а нам еще и побегать придется. Чамберс, словно угадав мои мысли, спросил:
– Что берем из железа?
– Автоматы, гранаты для подствольника и по пятьсот патронов на брата.
– И все? – удивился он.
– Если нас обнаружат, а еще хуже – зажмут в угол, то уничтожат очень быстро. Мы не продержимся и часа. Сколько в банде человек?
– Около пятидесяти, – поднял голову Виктор.
– Вот… Так что самое главное в нашем положении – это абсолютная скрытность. Иначе обложат, как медведей в берлоге, – и все.
– Логично, – согласился Джек, – хотя и пессимистично.
– Кстати, – вспомнил я, – кроме всего прочего, нам необходимо два костюма «Гилли».
– На Базе таких нет, – Виктор поднял на меня красные глаза и потянулся за сигаретой. Несколько секунд он тупо смотрел в пустую пачку, потом смял ее в кулаке и полез в стол за новой.
– Придется заказывать в Старом Свете.
– Тут есть небольшая проблема. – Он закурил и поморщился. – В ближайшую неделю не будет связи. На той стороне, за «ленточкой», проводят плановую проверку. Так что заказать не получится. У нас просто времени не хватит.
– А здесь нельзя изготовить? – подал голос Джек.
– Можно, – задумался я, – но потребуется не меньше суток. Если будет помощник, то немного быстрее. А потом – по плану.
– Ладно, парни. – Виктор поморщился. – Идем, поспим немного. День будет тяжелый.
– Погоди спать. – Я вырвал из блокнота лист бумаги и набросал несколько строк. – Вот это желательно достать как можно быстрее.
– Что за хрень? – Он уставился на записку. – Мешковина, сетка, два комплекта формы…
– А из чего я буду делать костюмы?
– Дьявольщина. – Он устало потер глаза. – Ладно, все будет. А теперь – спать, парни, спать… Завтра вы мне нужны бодрые и красивые.
– Сегодня, Виктор, – сидящий на подоконнике Джек кивнул на багряно-красный шар солнца, поднимающийся над горизонтом, – уже сегодня.
База напоминала муравейник, в который ткнули палкой. Роту «Браво» построили засветло, когда мы с Чамберсом вышли от Виктора и отправились в гостиницу, чтобы хоть немного поспать. Уже засыпая, я услышал рычание мастер-сержанта, руководившего отправкой колонны. Солдаты собирались с такой скоростью, словно их наградили отпуском на курортах Майами.