Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лисий хвост и тонкости воровской науки
Шрифт:

— Поэтому я прошу больше не появляться, — разговор всё больше начинал меня тяготить.

— Хорошо, а как же тогда твоя награда?

— Вышлешь с дипломатической миссией, — хмыкнула я.

Вольф оглянулся на молчавшего всё это время брата.

— Я так понимаю, у Лисабель вскоре будет имя вашего рода?

Я удивлённо вскинула свои глаза на мага. Он, что, принял моего брата за любовника?

Нет, ну, его понять-то можно, конечно… В прошлый раз застал меня в объятиях Колвина, сегодня вообще в моей комнате, когда я ванну принимала. Но даже если это так, то мне-то что. Я лишь фыркнула и захлопнула дверь ванной. Надо хоть расчесаться…

— Да, — уверенно ответил Колвин на вопрос Вольфа.

— Тогда назовите мне его, чтобы я знал, кому отправить подарок, — я прислушалась к разговору в комнате, я ведь до сих пор и не поинтересовалась своей новой фамилией.

— Варнеги, — брат гордо произнёс имя своего рода.

А звучное имя, точно кто-нибудь из Лисьей элиты.

Я уже привела себя в относительный порядок, только полотенце на голове оставила, волосы-то так быстро не высохнут.

— Что ж, ещё раз желаю счастья, — я вышла из двери и была удостоена холодного поклона.

Вольферт снова скрылся в магической дымке, а Колвин подозрительно посмотрел на меня.

— Лисабель, твой маг из знатной семьи?

Вот ведь ситуация… Колвин сразу понял, что у простого человека в друзьях королевский маг вряд ли числится.

— Да, — я лишь ответила на поставленный вопрос.

Пока ещё рано рассказывать брату о новом наследнике. Мне не нужны ещё и от родственников проблемы.

— Понятно. Теперь тебя оставят в покое?

— Думаю, да. Цены артефакта как раз хватит, чтобы обменять его на мою свободу, — да, теперь об источнике можно забыть. Ведь я под защитой сородичей, да и имя у меня есть. Это уже не простая воровка, которую можно по-тихому умыкнуть.

— И принц так легко отступит? — а Колвин неплохо знает, что из себя представляет Его Высочество, вон как хмурится…

— Думаю, теперь ему объяснят все тонкости дела, и у него хватит ума забыть обо мне, — на самом деле я сомневалась, что от внимания старшего наследника я избавлюсь так быстро. Остаётся только надеяться, что теперь ему совсем не до меня будет.

— Я очень хорошо понимаю, что есть ещё что-то, о чём ты утаила, но подожду, когда ты сама решишь рассказать, — брат не был наивным простачком, и я лишь вздохнула.

— Спасибо. Всё и впрямь сложно. Мне ведь приходилось как-то крутиться, чтобы устраивать свою жизнь.

— Лисабель, не переживай, всё наладится. Теперь у тебя есть семья, и все проблемы мы будем решать сообща.

— Скорее бы уже выбраться из этого клоповника. Все эти высокопоставленные люди меня основательно утомили своими заморочками.

— Ничего, потерпи немного. Вот только до следующего города доедем, а там передадим и двинемся налегке. Я тоже хочу поскорее попасть домой.

Вот теперь и у меня появилась парочка вопросов к братцу.

— А почему ты здесь оказался? Ни за что не поверю, что тебе нравилась жизнь в том захолустье.

— Меня выгнали.

— Да? А за что?

— Это личное.

— Брось, всё равно, когда я окажусь на своей исторической родине, узнаю.

— Я оказался неподходящей партией для дочери нашего правителя.

— Очень интересно. А кто же претендует на эту роль?

— Многие, но меня сразу исключили из списков.

— Да? А почему?

— Слишком красивый, — зло буркнул брат, и я перестала забрасывать его вопросами, догадавшись, что от этой истории у Колвина весьма болезненные воспоминания.

Глава 45

— Лисабель, у меня есть хорошие новости, — Колвин излучал такую радость, что я невольно улыбнулась.

— Да? Какие же?

— Мы не будем дожидаться смены охраны, мы разделимся уже сегодня, — братик явно думал, что и впрямь меня этим порадует. А я уже и не знала, хочу ли я торопиться?

— А с чего такое изменение планов? — решила я выяснить подробности.

— Я получил ответ на свой запрос. Нам уже выслали людей, — на мои вопросы Колвин отвечал весьма охотно.

— Быстро.

— Так ты же и хотела поскорей попасть на родину. Разве не так? — брат вопросительно посмотрел в мои глаза.

— Конечно. Надеюсь, мои люди при мне останутся? — я посмотрела на своих телохранителей, которые во время остановки подвергались жестокой тренировке со стороны Лисов.

— Да, и моя личная охрана тоже, — Колвин кивнул на моего прежнего ухажёра и его напарника.

— Очень интересно, — пробурчала я, когда означенный Лис нахально подмигнул мне, заметив мой взгляд.

— Кстати, приглядись к Тагерду, очень неплохой вариант в нашем случае, — будто бы ненавязчиво проговорил брат.

— Какой вариант? — я непонимающе посмотрела на Колвина.

— Лисабель, ну что ты, как маленькая? Ты возвращаешься домой без мужа и с ребёнком. Как думаешь, как на это отреагирует свет? — мой новообретённый родственник недовольно вздохнул.

— Мне, в общем-то, всё равно. Главное, устроиться где-нибудь, а там пусть вовсе обо мне забудут, — попыталась я отвертеться от накладываемых на меня обязанностей.

— Это невозможно. Отец никогда этого не позволит, — твёрдо сказал Колвин.

— Папочка занимает высокий пост? — я ехидно улыбнулась.

— Да, он магистр правителя, — шутить на эту тему Колвин не стал.

— Может, тогда не стоит афишировать наше родство? — мне такое откровение не понравилось. Я, конечно, предполагала, что отец имеет неплохое положение, но такого даже предугадать не могла.

— Нет, мы не можем ставить под сомнение свою репутацию. О нашем родстве уже многие знают, поэтому даже обсуждать не хочу.

Популярные книги

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало