Литература средних веков
Шрифт:
Англосаксонская поэзия – поэма «Беовульф»
Поэма «Беовульф» – это самое значительное из сохранившихся произведений англосаксонской поэзии дошла до нас в списках 10 века, а возникновение этого памятника относится к 8 веку.
«Беовульф» – образец средневекового героического эпоса. Литературоведы считают, что поэма возникла на основе старинных германских преданий, относящихся к языческим временам. Действие поэмы происходит на берегах Балтийского моря. В поэме нет упоминания Англии.
В произведении две части, где идет повествование о подвигах отважного геатского витязя Беовульфа, который избавил Данию
Содержание поэмы.
Во время царствования короля Хротгара, из славного рода Скильдингов, на построенную для пиршеств палату, которую он назвал Хеорт (палата оленя), стал нападать Грендель, морское чудовище. На помощь Хротгару с четырнадцатью воинами приплыл Беовульф. Днем он пирует в этой палате, а к ночи готовится померяться силами в рукопашной схватке с чудовищем. Во мраке ночи «с туманных высот и с болот опускался к палате сам Грендель». С шумом сорвал он дверь с крепких петель и набросился на спящего воина – раздробил ему кости и разорвал тело на части. Но тут, Беовульф прекращает его неистовство; он повергает чудовище в трепет своей силой.
«И чудище злое, что прежде так часто
Убийствами жажду злодейств утоляло,
Впервые узнало слабость и немощь,
Едва его стиснул боец Хигелака…
…А пока, побежденный
Противником он принужден к отступленью,
…Но грозное горе изведал и зверь-людоед:
У гнусного кости и порваны жилы,
Разодрано было плечо…»
В бою Беовульф вырывает из плеча руку Гренделя, который, истекая кровью, уползает в утесы.
На следующую ночь в Хеорт врывается мать Гренделя и убивает одного из воинов короля Хротгара, которого уносит в морскую пучину. Бесстрашный Беовульф устремляется за ней и убивает это чудище. Потом герой находит труп Гренделя, отрубает ему голову, и, как трофей приносит ее датчанам. Щедро награжденный за победу, он возвращается на родину, где скоро становится королем геатов.
Во второй части поэмы рассказывается о том, как после пятидесяти лет благополучного царствования Беовульф вступает в битву с огнедышащим драконом, напавшим на его владения. Отважный воин Вигелаф помогает старому королю одолеть дракона, но нанесенные Беовульфу раны смертельны. Беовульф назначает Вигелафа своим преемником, а сам умирает. Его хоронят с почетом – двенадцать самых храбрых воинов отдают последние почести смелому витязю Беовульфу.
Своеобразны поэтическая речь и ритмический строй поэмы; используется прием параллелизма, характерный для эпических памятников. Повторения одного и того же мотива акцентируют определенные эпизоды сюжета и углубляют их внутренний смысл.
Язык поэмы богат метафорическими названиями: море называется «дорогою китов», меч обозначается как «свет битвы», женщина названа «прядильщицей мира».
В поэме передан местный колорит: воспроизведены черты природы Скандинавии и Англии.
«Беовульф» лист1
«Беовульф» лист2
«Беовульф» лист3
«Беовульф» лист4
«Ученая поэзия» – литература раннего средневековья
«Ученая поэзия» – на латинском языке представлена произведениями поэтов, связанных с «Каролингским возрождением» – возрождением в области культуры в империи Карла Великого (742 – 814 гг.), при дворе которого находились ученые поэты, которые знали латынь: англосакс Алкуин (730 – 804 гг.), лангобард Павел Диакон, франк Эйнгард (автор «Жизнеописания Карла Великого»). Эта поэзия откликается на запросы времени, тесно связана с фольклором, показывает переживания человека.
Об этом свидетельствуют стихи Алкуина: «Алкуин – королю» и «Словопрение весны с зимой». Алкуин – англосакс знатного рода. Учился в Иоркской епископской школе. С 778 года – диакон и учитель. В 781 году встретился в Парме с Карлом Великим, который пригласил его к своему двору. С 793 года Алкуин становится руководителем придворной школы в Аахене и главой Академии. Активная деятельность Алкуина способствовала тому, что двор Карла Великого сделался культурным центром франкского государства. Из-под его пера вышли произведения разнообразного содержания: богословские трактаты, руководства по философии, математике, астрономии, риторике и грамматике, житие святых, поэма о Иоркской церкви, многочисленные стихотворения. Используя элементы языческой античной культуры, Алкуин по своему истолковывал христианскую догматику.
«Алкуин – королю.
Пусть прочитает меня, кто мысли хочет древних постигнуть,
Тот кто меня поймет, грубость отбросит навек,
Я не хочу, чтобы был мой читатель лживым и чванным:
Преданной, скромной души и возлюбил глубину.
Пусть же любитель наук не брезгует этим богатством,
Кое привозит ему с родины дальней пловец».
«Словопрение весны с зимой.
…Весна.
С песней приносит цветы и меда расточает кукушка,
Сооружает дома и пускает суда в тихих водах,
Людям потомство несет и в весельи поля одевает.
Зима.
Мне ненавистно все то, что тебе представляется светлым.
Нравится мне в сундуках пересчитывать груды сокровищ,