Литературная Газета 6261 (№ 57 2010)
Шрифт:
Мало каши ели?
События и мнения
Мало каши ели?
БЕС ПОНЯТИЯ
В длиннющем перечне причин неудач российских спортсменов на Олимпийских играх умственными усилиями руководства появилась ещё одна. Скажем так, экзотическая. Министр спорта, туризма и молодёжной политики РФ Виталий Мутко сообщил трагическое известие: «Мы получили в сборную ребят, рождённых на изломе, в начале 1990-х годов. Вспомните, что было в 1989–1991 годах. У них детство было голодное. Они болеют чаще, они подвержены травмам».
О чём теперь говорить? Какие резоны ни приводи, министр получил
Досадно, что министр обнародовал своё открытие слишком поздно. А сообразил бы вовремя, так и пропустили бы просто нынешнюю Олимпиаду, чтобы не позориться. Кстати, надо сразу выяснить: в Сочи будет выступать уже здоровое поколение или опять ущербное? Если что, нужно и Сочи пропустить. Пусть туда один министр едет, он вроде бы не голодал в «лихие девяностые».
А для сведения напомним министру, что представители военного и первого послевоенного поколений, которым действительно пришлось в детстве много чего хлебнуть, выступали на Олимпийских играх так, что угнаться за ними редко кто мог…
Гр-н ЗДОРОВОМЫСЛОВ, спортсмен-любитель
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 7 чел. 12345
Комментарии: 05.03.2010 12:04:58 - Stanislav Alexandrovich Krechet пишет:
От воплей наших тележурналистов стало гадко еще до начала Олимпиады, а уж какую притворную истерику закатывали они по ходу соревнования... Их-то кто готовил? Они всегда готовы к глупости, "сенсациям" на пустом месте, саморекламе. А каков словарный "запас"! Прав Медведев: и эту конюшню надо чистить. И МУТКОрно и тошно!
04.03.2010 20:04:48 - Николай Алексеевич Барболин пишет:
В яблочко, Леонид Семенович!
04.03.2010 14:48:06 - Леонид Семенлвич Агеев пишет:
Опять стрелочник виноват.
Вообще, кто сказал, что страна с подлой политико-экономической системой должна побеждать? Она не только не должна побеждать, но и не должна участвовать в мировых знаковых мероприятиях, как это случилось с нашей сборной по футболу, где ей преградила дорогу страна, равная нашей захудалой области. И это справедливо. Подлость не должна быть наверху, ибо это приведет в конце-концов к гибели всей земной цивилизации. И в ответе за наш позор должны быть люди, которые приняли и стабилизировали эту систему. Если уж уходить в отставку, то в первую очередь им. Но они, пользуясь своей властью, все ищут виноватых на стороне, как в экономической сфере, в разгуле преступности, коррупции, массовых катастрофах, природных катаклизмах, так теперь и в спорте. Пусть они назовут хоть одну область деятельности, где они достигли успеха. Нет таковой и не будет, пока в стране доминирует подлая сущность человека-паразита, а не порядочность рядового труженика страны.
04.03.2010 12:25:02 - Иван Ильич Егоров пишет:
В яблочко!
Приятно, что автор по одному высказыванию что называется раскрутил господина Мутко по полной программе. За этим чиновником
03.03.2010 17:06:33 - Владимир Николаевич Иванов пишет:
Спортсмену-любителю.
А кто был у власти в военное и послевоенное время? Великий государственный деятель,а не любитель. Спортсмены- любители, а политики- прфессионалы.
Вьетнам – далёкий и близкий
Литература
Вьетнам – далёкий и близкий
ПОВЕРХ БАРЬЕРОВ
Вьетнам очень далёк. Полёт из Шереметьева до столицы страны Ханоя длится 9 часов, обратно – 10 с половиной. Когда в Москве 2 ночи, в Ханое 6 утра, и весь город уже в движении. Когда у нас мороз за 20, там 25 тепла. Однако все прибрежные города-курорты полны отдыхающих из России, особенно из Сибири и Дальнего Востока. Кстати, для этой части нашей страны Вьетнам близок не только духовно, но и территориально. Для иных поближе Москвы будет. И если к тому же чартерный авиарейс в Ханой намного дешевле авиабилета до столицы России, сибиряки и дальневосточники предпочтут провести отпуск, пожалуй, в далёком от Москвы Вьетнаме.
17 января две тысячи бывших студентов советских школ и вузов в Центральном государственном дворце конференций в Ханое (где ещё в 2006 году Владимир Путин вёл переговоры со своими высокими коллегами) встречались со своими бывшими преподавателями, приглашёнными специально из Москвы, Петербурга, Киева, Харькова. Известно, что у нас училось более 50 тысяч вьетнамцев. Аспирантка МГУ Хьен, сидевшая рядом со мной в самолёте, на обратном пути долго с искренним восторгом пересказывала моменты трогательной встречи. Видела всё это Хьен благодаря прямой трансляции по центральному каналу ханойского телевидения.
Самое поразительное, что после распада СССР, оттока наших политических, военных и даже экономических структур из Вьетнама в 90-е, после развала Союза писателей СССР наши коллеги – вьетнамские писатели и переводчики – не пали духом. В условиях тамошнего рынка (почти как у нас), когда и их труд оценивается очень низко и гонорары не покрывают производственных затрат, вьетнамские труженики пера продолжают благородное дело служения литературе.
Поначалу, ввиду отсутствия информации о современном литературном процессе и новых текстов, они стали заново переводить и переиздавать произведения русской и советской классической литературы. К примеру, «Война и мир» и «Тихий Дон» были изданы сразу несколькими издательствами. В юбилейный – чеховский – год книги Антона Павловича выпускаются большими тиражами. Особой любовью пользуется во Вьетнаме роман «Как закалялась сталь» Н. Островского, переизданный сразу тремя издательствами.
Однако вернёмся к переводчикам. Первым в этом ряду по праву можно назвать Хоанг Тхи Туана. Не потому, что он возглавляет секцию перевода СП СРВ и является единственным вьетнамским почётным членом Союза писателей России, а в связи с тем, что, осуществив переводы Пушкина, Лермонтова, Толстого, Есенина и других авторов, в том числе и современных, он многие десятилетия трудится на ниве популяризации русской литературы. Так, в 2002 г. в ознаменование 200-летия Ф. Тютчева он перевёл и издал сборник, в который вошли 70 стихотворений поэта. В книгу под названием «Комета» он включил стихи Лермонтова, Есенина, Рубцова, Высоцкого и Ники Турбиной.