Литературная Москва. Домовая книга русской словесности, или 8000 адресов прозаиков, поэтов и критиков (XVIII—XXI вв.). Том II
Шрифт:
Наконец, составной частью книги, занявшей почти треть ее, стал Указатель имен и адресов (Приложение № 3), в котором в хронологическом порядке приводятся все адреса (в том числе и не перечисленные в основном тексте) всех персоналий. И если в основном тексте Атласа указывается один или два сохранившихся, как правило, дома того или иного литератора, то уже в Указателе перечисляются (по годам жизни писателя) все найденные на сегодняшний день адреса, по которым он жил в течение жизни.
Говоря о заложенных принципах построения Атласа, должен сказать: все переулки, улицы и проспекты приведены в книге в последних
И последнее. Вы, купившие эту книгу, можете, если сочтете необходимым, стать моим соавтором, дополнив справочник адресами поэтов и писателей, живших в Москве в разные эпохи. Дополненные короткой ссылкой на источники, вы можете присылать их либо в издательство, либо автору. Единственное условие: имя поэта или писателя, жившего по присланному вами адресу, должно быть известно и значимо для русской литературы. Мы же в свою очередь в следующих изданиях Атласа постараемся включить имена добровольных помощников в отдельный список соавторов путеводителя. Вместе с вами мы действительно «пройдем» литературную Москву вдоль и поперек! И – может статься! – именно это не только убережет «каменную летопись» литературы от дальнейшего разрушения или исчезновения, но и поможет городским властям, да и всем нам, украсить фасады наиболее знаменитых, но пока безымянных домов мемориальными и памятными досками. Я, по крайней мере, очень надеюсь на это.
А теперь что ж – просто в путь! Приятных вам прогулок, изысканий и открытий!
ОСНОВНЫЕ УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ:
Заглавные буквы (выделенные полужирным шрифтом) обозначают:
Ж. – в доме жил, жили.
Б. – в доме был (бывали).
В. – в доме выступали (читали стихи, прозу, делали доклады, ставили спектакли).
Д. – в доме дебютировали (выступали впервые).
Строчные буквы (в скобках) обозначают:
с. – дом сохранился.
с. п. – сохранился, но позднее перестроен.
с. н. – сохранился, но надстроен.
н. с. – не сохранился.
мем. доска – дом отмечен мемориальной доской.
Наконец, взятые в скобки слова (Сп. Д.Б.) обозначают в Указателе ссылки на неопубликованный пока список адресов всех знаменитых москвичей, составленный москвоведом Дмитрием Иосифовичем Бондаренко, за которые автор благодарит его.
Остальные источники сведений о домах и адресах, ввиду их многочисленности, автором не указываются, ибо помимо энциклопедий, указателей «Вся Москва» и справочников Союза писателей (за разные годы) многие адреса были позаимствованы из десятков путеводителей и, без преувеличения, сотен биографических книг, записок, мемуаров и опубликованной переписки литераторов за четыре века. В связи с этим, кстати, подчеркну в заключение, в Атласе, вполне возможно, внимательный читатель может встретить и ошибки составителя. При таком объеме материала – фамилий и имен писателей, дат их жизни и творчества, названий улиц, номеров домов и пр. – неточности неизбежны.
Но, надеюсь, они не больше того одного процента ошибочных сведений, который считается допустимым даже в академических энциклопедиях.
А
От Абельмановской до Аэропортовской улицы
Абельмановская ул., 7, стар. нумерация – 3/9 (с.) – Ж. – с 1948 по 1986 гг. – филолог-русист, зав. кафедрой стилистики факультета журналистики МГУ и председатель Попечительского совета музея Л. Н. Толстого (своего прадеда) – Илья Владимирович Толстой. И в этом же доме с 1948 г. жил детский прозаик, гл. редактор газеты «Пионерская правда» (1945–1947) и автор повести «Павлик Морозов» Виталий Георгиевич Губарев. Губарев больше известен как автор «Королевства кривых зеркал».
Авиамоторная ул. 49/1 (с.) – Ж. – в 1932–1937 г. – поэт, драматург, сценарист, автор песни «Полюшко-поле» и фильмов «Свинарка и пастух», «В шесть часов вечера после войны», лауреат Сталинских премий (1942 и посмертно – 1946 гг.) – Виктор Михайлович Гусев. В этом же доме жили: в 1930-е гг. детская писательница (книги о Ленине) Мария Павловна Прилежаева и в 1930–1960 гг. – поэт, переводчик, автор песен «Ласточка-касаточка» и «Несокрушимая и легендарная» Осип Яковлевич Колычёв (наст. фам. Сиркес) – прототип поэта Ляписа-Трубецкого в романе «12 стульев» И.Ильфа и Е.Петрова.
Авиационная ул., 40 (н.с.) – Ж. – в 1930 г. – поэт, прозаик, драматург, киносценарист и публицист Андрей Платонович Платонов (наст. фам. Климентов) с женой Марией Александровной Платоновой (урожд. Кашинцевой). Это один из 7 московских адресов писателя (Приложение № 2 – Адреса великих русских писателей по годам их жизни). Здесь А. П. Платонов пытался напечатать уже написанные повесть «Котлован» и роман «Чевенгур» и пишет повесть «Впрок» (1931), про которую И. В. Сталин, отзываясь об авторе, скажет: «Талантливый писатель, но сволочь».
Автозаводская ул., 5 (с.) – Ж. – в 1956–1982 гг. – историк, мемуарист, правозащитник Петр Ионович Якир (сын расстрелянного командарма И. Э. Якира). В 1937–1942 и 1944–1952, а также в 1972–1974 гг. находился в заключении. Погиб в результате несчастного случая. Здесь собирались диссиденты и здесь была организована первая в стране «Инициативная группа защиты прав человека в СССР». И в этом же доме до 2010-х гг. жил женатый на дочери П. И. Якира, Ирине Петровне Якир, – поэт, драматург, бард, актер и правозащитник, лауреат премии «Поэт» (2015), автор более 400 песен, десятков пьес и книг, а также песен к фильмам «Бумбараш», «Обыкновенное чудо» и др. (совмест. с Г.Гладковым, В.Дашкевичем и А.Рыбниковым) – Юлий Черсанович Ким.