Литжурнал «Бродячий заяц» № 5 «Театральный сезон»
Шрифт:
Вдыхать!
Всегда вдыхать!
Не выдыхать!
И вскоре
Родится новый дух!
И смутная душа
Преобразится в цвет,
И в звук,
И в запах моря,
И выйдет вновь на свет,
И плача, и дрожа!
Не ждать конца пути.
Но вечно находиться
На стыке двух миров,
И боли вопреки,
Держать в своих руках шлагбаумы границы,
Что тянутся к земле, как эти две строки.
•
•
•
«Воображение»
В
В любой из точек бытия
К преображенью состоянья
Готова ли душа твоя?
Способна ли вобрать всё то, что
Ей чуждо? Может ли она
Взахлёб смеяться, если тошно,
И плакать, если холодна?
Здесь не помогут рассужденья,
Такие стройные на вид.
И лишь души преображенье
Весь мир вокруг преобразит!
•
Тик Нервный
«Как поручик Киже…»
На краю нищеты
Не страшны ни бенгальские тигры,
Ни ветра Воркуты.
Как в осколки мечты,
Мы играем в азартные игры
У последней черты.
В мираже новостей,
Червь сомнения – наша работа...
Ворожбой скоростей
И накалом страстей
Мы доводим чертей до икоты,
Как незваных гостей.
И в одном неглиже –
В дележе ни шиша не досталось –
На крутом вираже,
Безотчётно уже
Мы тоскуем, но самую малость,
Как поручик Киже...
•
•
•
«Смена декораций»
В сумраке сцены,
Куда я смотрю с интересом,
Между картинами
Хора страстей и чудес –
Тени сомнения,
С музыки маленьким бесом,
Хмурые стены меняют
На сказочный лес...
•
Шпулька Зингер
«Дон Гуан на Дону или Д`онская повесть»
короткая ироническая интернет-драма
посвящается прекрасному ДОНу
Место действия – берег Дона. Ночь.
Дон Гуан и слуга.
Слуга
Уж ночь, безДОНна, пала на поля
беззвёзДНО. И колоколов дин-дон
ДОНосится. И холодно до жути!
Дрожу, как будто ДОНага раздет…
Упала ДО Нуля температура.
Эх, дон Гуан, в России мы, оДНАко…
Дон
Пришли мы к Дону. Анна ждать должна
на берегу.
(Озирается.)
Слуга
(в сторону)
. . . . . . . . . . Как видно, женщин мало
ему в Европе. В эку глушь зашли!
На ДНЕ искать её он, что ли, будет.
Дон Гуан
До ДНА терпение моё испито.
Я жажду встречи. Жаждой я томим!
Слуга
(дон Гуану)
Испей из Дна… Из Дона… Как сказать
не знаю даже. Из ДОну, наверно.
Дон Гуан
Не из ДОну – из Анны я б испил
чудесного любовного напитка.
О, где сосуд любви?
Анна
(вбегая)
. . . . . . . . . . Я тут, камрадос!
Дон Гуан
Моя ДОНая!
Слуга
(в сторону)
. . . . . . . . . . Помнится, чрез «А»
Даная пишется. Он прокололся.
Дон Гуан
О, хмель любви, воспетый ДОНицетти!
О, с ДОну Анна! Ты – прекрасней всех,
Кого не знал я!
Слуга
(в сторону)
. . . . . . . . . . ВиДНАя, впрямь, ДОНна.
(Собеседникам.)
Прошу парДОНу – лучше отойду
Я до ветру.
(Отходит.)
Анна
(озираясь)
. . . . . . . . . . Мой муж тут бродит где-то
провинциальным русским упырём.
Как виДНО, он убит был не до смерти.
Дон Гуан
О, Командир лихой казачьей сотни!
Бесбашенный рубака, беспарДОНный!
Крутой ДОНец – и в упыри подался!
ДОНельзя глупо стал ты упырём.
Командир-упырь
(возникая)
Ты звал меня, тупой испанский ДОН?
Тупой, как шашка после жаркой битвы?
Пеняй же на себя! До ДНА я выпью,
как самогон, кровь дОнскую твою.
(Скалит клыки.)
Дон Гуан
(Анне)