Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ваше высочество намного предпочтительней среди других монархов, ибо вам нужна своя держава, а им ее скорый раздел. Мы собрали капитул и решили на нем, что поддержим вас как ливонского короля Магнуса, приложив все силы. Для выборов магистра нужен долгий срок, а сейчас нельзя упускать время. Так что с прошлой недели орден возглавляет прежний глава, права которого на совете комтуров мы восстановили. Это ландмейстер Вильгельм фон Фюрстенберг, здесь присутствующий, — вмешался ландмаршал, но взглянув на сидевшего рядом с ним старшего товарища несколько смешался, будто провинившийся школяр.

— Капитул

решил, что выборы Кетлера проведены с нарушением традиций и существующих правил. Ознакомившись с бумаги и перепиской покойного Готгарда, все комтуры единодушно решили дезавуировать итоги прошлого капитула и принятые на нем решения. Да, я вновь магистр, и требуется лишь подтверждение вашего преосвященства. В виду отсутствия рижского архиепископа, его место вакантно, вы единственный из оставшихся прелатов, который может утвердить данное решение.

— Я немедленно подпишу грамоты и прикреплю к ним большие печати, дабы ни у кого не возникло ни капли сомнений!

У Магнуса все было наготове он взял в руки перо, обмакнул его в чернильницу и дважды поставил свою подпись. А магистр, да именно с этой секунды Фюрстенберг снова стал ландмейстером, посыпал чернила песочком. Дал время песку пропитаться излишками чернил, и просто стряхнул на пол, подняв листы. Магнус сильно хлопнул в ладони. Явился секретарь, забрал грамоты, и спустя несколько минут вернул их, уже обвитых шнурками с большими печатями «божьей милостью» епископа.

— Я приложу все усилия для возведения на престол вашего высочества, — Фюрстенберг заговорил решительно и напористо, словно вернулись молодые годы, и старик снова полон сил и энергии.

— Рижане хотят ваше преосвященство в архиепископы, совершенно забыв, что король может им стать — а вот архиепископ монархом — никогда! Кроме редких случаев, когда нет других претендентов, — подключился Ведль, а Магнус чуть не засмеялся во весь голос, но сдержался, сохранив строгое выражение на своем лице.

У него возникло стойкое ощущение, что сейчас пребывает в роли пастушки, которую два напористых гусара соблазняют всяческими способами. А та стойко преодолевает искушение, и находит новые для искусителей доводы, чтобы удержать фортецию добродетели.

Вот только он сам хотел стать королем, и прибегать к подобных ухищрениям не стоило. Не те перед ним люди, чтобы юлить и набивать цену, да и времени мало — каждый час дорог. К весне ведь нужно подготовиться, определится с союзниками, и главное — иметь регулярную армию, а не прибегать к найму ландскнехтов.

— Хорошо, господа, я согласен стать королем Ливонии!

Фюрстенберг с Ведлем быстро переглянулись, и как показалось Магнусу, с видимым торжеством, приправленным вздохом нескрываемого облегчения. Видимо, до последнего момента не были уверены в успехе своего предприятия. Ведь кто в здравом уме хочет стать капитаном обреченного корабля, ведь всем известно, что он должен разделить его печальную судьбу — ничего не поделаешь тут, традиция такая!

— Но как мы совершим данное дело, господа?

Магнус задал чисто практический вопрос, к которому оба ливонца были готовы, так как ответ последовал незамедлительно.

— Мы уже провели все необходимые приготовления, ваше величество! И начнем действовать немедленно, чтобы

польский король Сигизмунд-Август, который сейчас в Кракове, не успел отреагировать на вступление на престол короля Магнуса, первого этого имени!

Обращение к нему как монарху говорило о серьезности намерений руководства Ливонского ордена. Они пытались спасти то, что еще можно было уберечь от поползновений соседей. А потому действовать были намерены крайне решительно — Фюрстенберг словно помолодел, и как старый боевой конь при звуке трубы уже бил копытом.

— В октябре вашему величеству следует прибыть в Ригу, да-да, именно туда вопреки традициям. Этот богатейший город присягнет вам, ибо тамошние жители бояться притязаний на их достояние как московитского царя, так и польского короля в равной степени.

— Мы стянем в город все отряды, какие только можно собрать, мой король, — ландмаршал поклонился, а затем продолжил негромко говорить. — Хотя не думаю, что могут возникнуть всякие неожиданности — клевретов польской короны там мало!

— Я говорил с тремя ратманами из магистрата — они меня заверили, что вы самый лучший монарх. И магистрат с бургомистром будут на вашей стороне, если ваше величество сохранит для них все имеющиеся городские привилегии, — также тихо произнес с поклоном старый ландмейстер, и несколько смущенно добавил, кашлянув:

— Как только они получат соответствующую грамоту вашего величества, то немедленно и в полной тайне начнут приготовления к торжеству коронации, которое намечено провести через неделю после дня всех святых. Праздник будет пышный, ведь первый король Ливонии, сир! До этого времени соберется ландтаг — и смею заверить, что все единодушно признают ваше величество своим монархом и повелителем — так оно и будет!

— Всех возможных противников мы заранее уберем, — с чисто военной прямотой заверил ландмаршал, и, судя по его руке, что превратилась в увесистый кулак, в такой вариант действительно верилось. Удавят сразу же, даже голос оппоненту «против» кандидатуры монарха подать не дадут, тут ведь тоже царствует демократия, правда, очень и очень специфическая, со своими жестокими правилами и вековыми традициями.

— Я понимаю рижан и жителей других ганзейских городов, — Магнус наклонил голову, мысленно хмыкнув — раз бюргеры требуют гарантий, он им их даст, но и сам кое-что ответно затребует. — А потому немедленно отпишу грамоту. Более того, заверю, что после заключения мира с московитским царем, последуют торговые льготы. А сейчас уже перемирие, но оно касается только моих владений, и будет немедленно распространено и на другие земли, которые признают меня королем!

— Этого более чем достаточно, ваше величество!

Ливонцы переглянулись — мимика выразительная, с торжеством в глазах, такие вещи и слепой заметит. Вот только заговорил Фюрстенберг несколько смущенно, чуть отведя глаза.

— Коронацию должен провести архиепископ, а должность эта вакантна. А если отправить в Рим прошение папе, то дело затянется…

— Не беспокойтесь, все будет решено в самые ближайшие дни, — уверенно произнес Магнус, действительно надеясь на такой вариант развития событий. А если царь не принял его доводы во внимание, то есть и запасное решение — какой же аббат не мечтает стать епископом.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия