Лизетта ищет мужа
Шрифт:
И если дочерей она без проблем выдала замуж, удачно пристроила, нашла им выгодные партии, то с сыновьями случился затык. Они не хотели жениться ни на одной из предлагаемых кандидатур. Та излишне глупа, эта сварлива, третья уродка, четвертая бедна. В общем, они у каждой предполагаемой невесты находили недочеты. И мать уже отчаялась найти им тех девушек, которые пришлись бы им по сердцу.
Отец сыновей, Дартан ронт Шортский, дальний родственник императора, в матримониальные планы супруги не вмешивался. Вечера, которые она устраивала с завидной регулярностью, использовал для налаживания отношений с нужными людьми. И вообще, по слухам, не видел
Супруга так не считала и с упорством барана пыталась помочь великовозрастным деточкам создать свои семьи, чтобы получить наконец-то от них внуков.
Вот и сегодня она пригласила на вечер не меньше десятка невест из самых благородных, богатых и известных семей столицы, чтобы «деточки» смогли выбрать.
Я сидела на небольшом широком диване между сестрами. Их мужья разговаривали у окна с кем-то из приятелей. А сыновья графини прогуливались туда-сюда по залу и оценивающе оглядывали каждую претендентку. Не взгляды – рентгеновские лучи, не иначе. И платья оценили, и внешность, и размер приданного. Дважды я ловила на себе заинтересованные взгляды двоих братьев. И оба раза мысленно сообщала «своему» демону, что еще немного, и меня уведут, причем в самом прямом смысле этого слова. И отправят под венец. Без моего на то согласия, между прочим!
«Ну вот где ты шляешься, а? – ворчала я про себя, отчаянно желая сбежать. Куда угодно, не сбежать. Быть как можно дальше от этого фарса и жадных наглых мужиков. – Тут вон какие кобели на охоту вышли. Не чета бедному чернокнижнику и Жорасу».
Демон, естественно, не отвечал. Я материлась на земном. Тоже про себя.
Не знаю, как долго это все продолжалось бы, но тут сбоку тихо охнула Алиса.
– Ах, какой мужчина. Вика, посмотри!
Я посмотрела тоже, обернувшись вместе с сестрами к двери. Там, в проеме, стоял и внимательно осматривал комнату высокий темноволосый красавец лет тридцати-тридцати пяти. Его предки явно были вывезены из Латинской Америки и прижились здесь, на погибель местным женщинам. И я буквально кожей чувствовала, как горяча его кровь. Ну и похотливы мысли, чего уж тут.
Наши взгляды встретились. Я вздрогнула и почувствовала, как у меня вспыхнули щеки. Только не от смущения, нет. Это… Да неужто?! Я была на сто процентов уверена, что в проеме стоял «мой» демон!
Меня узнали, причем мгновенно.
Губы демона раздвинулись в улыбке. Похабной такой улыбке, от которой покраснели бы все девственницы этого мира. Но то девственницы. А то я. Я молча смотрела, как он медленно входит в гостиную и неспешно, но решительно, направляется к нашему месту. Знакомиться идет. Однозначно.
Дорогу ему внезапно заступил один из сынков графини, что-то произнес, нагло глядя в лицо. Демон ответил. Негромко так, но громкость и не понадобилась. Сынок резко побледнел, быстро опустил глаза. Чуть ли не поклонился и отошел. Путь снова оказался свободным.
Еще несколько шагов, и демон встал напротив нас с сестрами.
– Дамы, – ах, этот бархатистый баритон! Он свел с ума не одну женщину! То-то так зарделись мои сестры, пусть и замужние! – позвольте представиться. Герцог Дариус ронт Лидийский.
– Очень приятно познакомиться, – послышался сбоку уверенный голос Райта. – Уверен, мы сможем пообщаться наедине, герцог.
Демон повернулся, смерил Райта внимательным взглядом, затем кивнул и вместе с ним отошел к окну.
Знакомство было прервано. И вряд ли сестры скажут Райту за это спасибо.
А вот я скажу. Точно скажу. Потому что мне необходимо было время, чтобы прийти в себя.
Слишком ускорились события. И это мне не нравились. Раз демон, Дариус, здесь, то и права на меня он предъявит с минуты на минуту. И конечно же, никто ему и слова не скажет. Как же, могущественный демон. А я? Кто я? Так, человечка. Шовинисты19 фиговы. Сволочи. Так, Алиночка, все правильно. Разозлись посильней. Тебе еще этому гаду рогатому противостоять. А то ишь ты, примчался. Гипнотизирует своим баритоном. И ведь бьюсь об заклад, сразу в постель потащит. Даже поухаживать не соизволит. Нет, нафиг, нафиг таких мужиков.
Между тем Дариус и Райт что-то обсуждали у окна. Слов не было слышно. По губам я читать не умела. Но, похоже, Райт проигрывал. Он старался держаться прямо, смотреть перед собой и говорить четко. Но видно было, что ему так и хочется согнуться в поклоне перед сильным мира сего и замолчать.
Литар наблюдал издалека и в разговор не вмешивался, хоть и хмурился с недовольным видом.
Глава 24
Если он при дороге,
помоги ему Боже.
Если с любушкой на постелюшке,
Накажи его Боже.
Если с любушкой на постелюшке
Накажи его Боже
Чем же я не такая, чем чужая другая?
Я хорошая, я пригожая, только доля такая.
Я хорошая, я пригожая, только доля такая.
Если б раньше я знала, что так замужем плохо,
Расплела бы я русу косоньку
Да сидела бы дома.
«Напилася я пьяна»
Наконец, переговоры завершились. Райт отступил. И Дариус с видом победителя направился ко мне. У меня аж пальцы зудели. Так хотелось сжать их в кулаки и стереть с губ одного демона излишне самоуверенную ухмылку. Нашелся тут хозяин жизни. Никогда не могла терпеть чересчур наглых мужиков. Старалась поставить их на место.
Но сейчас, при свидетелях, я не собиралась устраивать скандал. Потом. Все потом. Пусть этот умник уверится в своей полной безнаказанности, порадуется тому, что заполучил себе невинную тихоню Лизетту. Потом сюрприз будет.
Между тем Дариус подошел ко мне, протянул руку… И я взялась за нее, молча, но взялась. Сестры охнули. Но остановить меня не попытались.
В полной тишине, под внимательными взглядами всех тех, кто находился в гостиной, мы вышли из дверей в холл. У меня было ощущение, что все собравшиеся там уже и похоронили меня, и оплакали. Ну да, жертвы демонов домой не возвращаются. И что с ними случается, никто достоверно не знает.
– Лизетта! – внезапно послышался громкий мужской голос за моей спиной. – Ты же клялась мне в верности! Я твой жених! Лизетта!
На скулах у Дариуса заходили желваки. Взгляд заледенел. Казалось, еще немного, и появятся рога и копыта. Мой самоназванный жених был в ярости и даже не пытался этого скрывать.
Он повернулся на голос. Я – вместе с ним. Высокий нескладный парень, худой как жердь, угрюмый, со сжатыми губами, упрямо смотрел на нас со стороны коридора для слуг. А вот и некромант, жених Лизетты, той, настоящей. Интересно, как он сюда попал? Подкупил слуг? Или сам слугой прикинулся? Наряд у него скромный, можно сказать бедный. Так что оба варианта могли сработать.