Лодка на двоих
Шрифт:
— Как только я открою ларец, то вы тут же похороните меня, — слова давались Юстасу с трудом, не сколько слова, сколько их количество.
— Даю слово, что мы не тронем тебя, — ответил Аерин.
— Не вы ли…сколько часов назад чуть не убили меня? — возразил Деай, — а теперь вы хотите, чтобы я поверил вам?
Айлил поднялась и сказала:
— У тебя, кажется, нет выхода, лорд. Не так ли?
Тон, с которым были сказаны эти слова, заставили дрогнуть не только Юстаса, но и Аерин невольно повел плечами. Айлил продолжила:
—
— Ларец бесценен, каждое зелье сварено королевой Литарой…
— Нам нужно несколько зелий, остальное можешь забрать с собой, если так печешься о том, к кому могут попасть драгоценные склянки.
— Какие зелья вы хотите забрать?
— А вот это, лорд, не твое дело, — отрезала Айлил.
Юстас задумался на несколько секунд, но потом кивнул и подтвердил свой кивок словами:
— Хорошо, несите сундук.
Айлил улыбнулась и пододвинула сундук к тахте, на которой лежал Юстас, мужчина отнял руку от живота, ему почему то все казалось, что если он сделает это, то истечет кровью и провел ладонью над кристаллом, сказав:
— Куронский лес.
Крышка щелкнула и приоткрылась, Айлил распахнула ее и стала перебирать бутылочки. Через минуту она сказала:
— Я нашла, это и это, можно еще вот это, — она набрала в руки стеклянные флакончики, — а вот эти, наверное, ему.
Юстас улыбнулся и тихо сказал, но слова, сказанные им прозвучали как гром:
— Не советую извлекать эти флаконы, если вы не собираетесь применить их тут же, я вижу, что вы выбрали. Человек, для которого вы так стараетесь, отравлен? Верно? Но именно эти зелья нельзя извлекать из сундука…
Айлил сунула склянки обратно в сундук на свои места и вопросительно уставилась на Юстаса:
— Сундук сохраняет зелья. Не все из них нужно хранить именно так, но именно эти, да.
— Ты лжешь! — Айлил была зла, только что вожделенные склянки оказались в ее руках, как пришлось вернуть их на место.
— Я мог бы смолчать. И вы бы отправились с бесполезным варевом к человеку, которого так отчаянно пытаетесь спасти, а я бы за это время, нагнал своих спутников.
Аерин за руку отвел Айлил в сторону от Юстаса и тихо, чтобы не слышал Деай сказал, наклонившись к лицу девушки:
— Лучше примем его слова на веру. Я знать не знаю твою Лину, для меня она как была, так и остается женой герцога, но ты, хочешь ее спасти. И я не хочу, чтобы все, что мы с тобой сделали за последние сутки, было напрасным.
— Ты предлагаешь тащить его обратно в столицу? Как только мы отпустим его, он тут же пойдет во дворец или к страже. Лина не встанет так быстро как хотелось бы, и нас возьмут у веллы Лиманики тепленькими. Только представь себе, что будет со мной и Линой, когда мой брат поймет, что и его жена и его сестра живы, и вполне себе счастливы. Это будет похуже, чем плен в Паданге…
— Мы найдем выход, Айлил, мы должны его найти.
— Как мы заставим его молчать? Может быть, привезем Лину сюда, а его оставим тут, связанным, даже если он будет кричать, селяне не сунуться в дом. Побоятся призраков.
— Я боюсь, что твоя Лина не выдержит еще одного путешествия, — возразил Аерин, — а потом даже зелья не смогут помочь.
— Ты прав…ты прав…
— Я поговорю с ним, послушаем, что он ответит.
Айлил кивнула, и они подошли к Юстасу, он находился в сознании, но не слышал о чем они так упорно шептались.
— У нас к тебе предложение, лорд, — сказал Аерин и замолчал, чтобы дать возможность ответит Юстасу.
— Я внимательно слушаю.
— Мы дадим тебе зелья, с помощью которых ты поправишься, но завтра мы отправимся в столицу, и ты поедешь вместе с нами. В город проедем тайно, в этом можешь не сомневаться, как только в нужном месте ты откроешь сундук, можешь быть свободен. Мы оставим тебе лошадь, сможешь догнать своих спутников и отправиться вместе с ними в дорогу, вернуться домой. Если конечно они не вернулись в столицу за помощью. Я … мы просим у тебя сутки времени, после того как отпустим тебя в городе, потом можешь обратиться к страже или даже самому герцогу.
Юстас задумался, в сундуке были зелья, которые могли поставить его на ноги очень быстро, но уже завтра сесть на коня и вернуться в столицу?
— Кого вы так желаете спасти?
— Не твое дело, — отрезала Айлил, но Юстас спокойно сказал:
— Я хочу знать. Вы чуть не убили меня, привезли в это забытое Лунами место, и требуете помочь вам? Я хочу знать.
— Это моя сестра, — сказала Айлил, — моя старшая сестра.
— Что случилось с ней, парень? — спросил Деай.
— Несколько лет назад она вышла замуж, родители расстарались. Муж богат и знатен. Любви между ними не было, а ребенка, который мог хоть как-то скрепить брак так и не родился. Кто из них бесплоден, я не знаю, но ее муж решил все по-своему. Несколько месяцев назад она стала болеть, ее состояние становилось все хуже и хуже, пока я не взял дело в свои руки. Выкрал ее из поместья и отвез к лекарше, что живет в столице. Она то и сказала мне, что мою сестру долго окуривали дымом черной розы, и без зелья твоей королевы моей сестре не жить.
— Ты говоришь, ее муж богат и знатен? Значит и ты, и твоя сестра из знатной семьи?
— Это так, но наш род давно обеднел.
— Принадлежность к знатной крови должна была помочь тебе в твоем деле, почему ты не обратился за защитой к герцогу?
Аерин и Айлили дружно рассмеялись, а через секунду и сам Юстас понял свою оплошность, пару дней назад его самого передергивало от герцога, который одним махом избавился и от сестры и от жены. Видимо, в этом государстве мужья долго не церемонятся с надоевшими женами, тем более пример подает сам правитель.