Локи
Шрифт:
Способность дышать вернулась к ней первой.
Она втянула в себя полую грудь воздуха, а затем сразу же выдохнула.
— ЛОКИ! — выкрикнула она вверх по лестнице. — ЛОКИ! ЧТО НАМ ДЕЛАТЬ?
Ответа не последовало.
Закусив губу, Лия начала подниматься на капитанский мостик, преодолевая по две ступеньки за раз.
Она добралась до верхней палубы и вбежала в маленькую комнату через открытую дверь, которая оставалась распахнутой и размеренно ударялась о внешнюю стену.
— ЛОКИ!
Она
Кто-то привязал веревку к штурвалу, зафиксировав его на месте.
Все приборы выглядели выключенными.
Двигатель определённо точно не работал.
Ни Локи.
Ни Майи.
Чувствуя, как сердце подскочило к горлу, в то время как дыхание сбилось в её груди, она обыскала каждый угол маленькой кабины, затем кинулась к двери и, чуть ли не падая, сбежала вниз по лестнице. Дверь продолжила ударяться о стену из-за того, что корабль раскачивался, но Лия пробежала мимо неё, даже не заметив.
На бегу она оглянулась через плечо, смотря на небо, отслеживая движение приближающегося объекта и чувствуя, как воздух сжимается и застревает в её лёгких.
— ЛОКИ! — закричала она, бегая по основной палубе корабля. — ГДЕ ТЫ? КУДА ТЫ ДЕЛ МОЮ СЕСТРУ, ТЫ КУСОК ДЕРЬМА? ГДЕ ТЫ?
Она бегала взад и вперёд вдоль всей яхты, но в итоге ей пришлось признать, что их здесь не было. Подбежав к лестнице, ведущей на нижнюю палубу, она осмотрела камбуз и две гостевые спальни. Она заглянула и в пространства поменьше: в кладовую, общий склад, два санузла или ванные комнаты, небольшая общая комната.
Ни Локи. Ни Майи.
Вспомнив кое-что, она побежала обратно в каюту капитана.
Заскользив и споткнувшись на узкой лестнице, она ворвалась в главную каюту и оглядела залитое солнцем пространство.
Наконец, обнаружив то, что она искала, она схватила своё кожаное пальто с гигантской кровати, отчаянно шаря по карманам, пока не добралась до секретного отделения, которое она сделала во внутреннем шве — там она оставила магическое кольцо Локи.
Кармашек был пуст.
Кольцо исчезло.
Ни Локи. Ни сестры.
Ни кольца.
Громко выругавшись, Лия швырнула кожаное пальто на пол.
Расхаживая по плюшевому ковру в своих огромных теннисных туфлях, Лия издала второй, ещё более громкий, более разъярённый крик, оглядывая обшитую деревянными панелями каюту и пытаясь решить, что ей делать и куда они могли пропасть.
Она не могла поверить, насколько глупой, насколько была безумно наивной она была.
Она стояла там, наполовину парализованная гневом, паническим беспокойством за Майю, едва ощутимым чувством скорби, смешанным с более жарким желанием мести...
...и тут что-то врезалось в главную палубу корабля, издав такой грохот, словно на неё только что сверху обрушилось целое здание.
На протяжении нескольких секунд Лия Винчестер думала, что она мертва.
Она была уверена, что умерла.
Серьезно, сдохнуть сейчас было бы единственной вещью, в которой имелся хоть какой-то смысл.
Мёртвая или нет, но она рухнула на пол.
Она упала чисто инстинктивно, даже не задумываясь.
Она упала прежде, чем воздействие от столкновения сбило бы её с ног силой.
Опираясь руками, бёдрами и носочками стоп на бледно-голубой плюшевый ковер, Лия оставалась совершенно неподвижной, ловя ртом воздух и слушая, как грохочущие звуки от столкновения и звуки, напоминающие раскаты грома, становились всё сильнее, а затем постепенно начали стихать над головой.
Весь корабль стал бешено раскачиваться.
Толчки усилились, становясь всё более резкими, словно яхта попала в кильватерный след от гигантского корабля или, возможно, волну от огромного морского существа.
Этого почти хватило, чтобы Лия почувствовала тошноту.
В какой-то момент, стараясь не расстаться с обедом, она больше не смогла цепляться за ковер и покатилась вбок, врезавшись в перегородку справа от себя и выбив дверь в шкаф, который был встроен в стену, обшитую деревянными панелями.
Корабль качнулся в другую сторону, и на неё посыпались удочки, проволоки, сачки, поплавки, вместе с несколькими контейнерами, ракушками и другими безделушками. Более тяжёлые предметы заставляли её ахать от боли, и ей пришлось вскинуть руки, чтобы защитить голову.
У неё получилось ползком отодвинуться вбок, а затем к другой части стены, где она смогла ухватиться за край встроённой скамьи, покрытой подушками, которые были прикреплены липучками к дереву. Держась за край скамейки, она осторожно поднялась на ноги и, пошатываясь, направилась к двери, ведущей на лестницу и на верхнюю палубу.
Положив ладонь на ручку двери и тяжело дыша, Лия стояла и размышляла, стоит ли её открывать.
Она уже знала, кто находился на главной палубе корабля, если допустить, что она не совсем сошла с ума, а Локи не оказался ещё лучшим лжецом, чем она предполагала.
Это наверняка были братья Локи.
Учитывая, что они думали о ней, должна ли она вообще туда подниматься? Или будет лучше спрятаться от них? Возможно, в кладовой на другом конце камбуза? Или в самом углу сухой кладовки? Или, может быть, даже в душевой, которой она только что воспользовалась?
Затем вспомнив, что эти люди сотворили с домом Грегора в Малибу, она стиснула зубы.
Она не могла рисковать, чтобы они подорвали лодку вместе с ней.
Если она окажется их пленницей, то по крайней мере, у неё будет шанс сбежать.