Ломовая Лилия
Шрифт:
– Сати, как долго нам еще идти? – спросила я свою молчаливую проводницу.
– Мы уже почти на месте, – ответила Сати, продолжая пробиваться сквозь растения и распугивая фонариком спящих наверху мартышек. Они каждый раз поднимали жуткий гвалт.
С первыми лучами солнца Сати остановилась как вкопанная.
– Мы пришли, – заявила она.
Я огляделась. Сбылись мои самые худшие ожидания. Она завела меня в непроходимые джунгли. Отсюда не выбраться… Никакого Города Счастья, конечно, не было. Как и других признаков жилья. Я закусила губу.
Я молчала и ждала. Вдруг вдалеке раздался непонятный свистящий звук. Услышав его, Сати стремительно бросилась на меня и повалила на землю. В ответ я вцепилась ей в горло. Так просто я свою жизнь не отдам! Мы покатились по земле, и я сразу же взяла верх над худосочной Сати.
– Мисс Лилия! – захрипела Сати, – отпустите меня!
– Нет, я так просто не дамся! – сжала я еще крепче руки на ее тонкой шее. Я была раза в два больше и сильнее.
– Отпустите… – прошептала она, закатывая глаза. И тут я пришла в себя. Что я делаю? Даже если я задушу эту дурочку, мне никогда не выбраться самой… Я отпустила тонкую шею и захлопала по побуревшим щекам индианки.
– Сати! Сати! Очнись! – Она медленно открыла глаза, взгляд ее из мутного медленно перешел в осмысленный, а затем на лице отразился страх.
– Тише! – прошептала она, – тише, Мисс Лилия, умоляю!
– Чего? – не поняла я, – почему?
– Они услышат вас. И тогда нам несдобровать…
– Да кто услышит! – рассердилась я. Видать, Сати еще сильнее сбрендила от удушья. – Здесь только мы с тобой, да обезьяны!
– Курумбы.
– Кто?!
– Тише, я вас заклинаю, мисс Лилия. – Она закрыла мне рот рукой. – Они близко.
– Кто это – курумбы? – спросила я уже шепотом.
Она только сделала знак молчать. Я притихла. Может – «курумбы» – местное название зверей? Тигров, например, или диких слонов… Мы еще долго лежали на траве, прислушиваясь к джунглям. Наконец Сати встала, отряхнув сари и достав из складок маленькую трубочку, сделанную из бамбука, дунула в нее. Раздался необычный звук, похожий на крик раненного животного. Мне стало не по себе. Снова зашевелилась мысль о сумасшествии. Но в этот момент откуда-то сбоку я услышала ответный похожий звук. Лицо Сати осветилось радостью.
– Нас ждали! Нас ждали! Идемте! – И она потащила меня вглубь зарослей, откуда раздался звук.
К моему удивлению, буквально в двух шагах от места, где мы прятались от неведомых «курумбов», стоял человек. Это был молодой юноша. Ни его одежда, ни лицо, ни сложение не соответствовали признакам индийской расы. Это был юноша лет семнадцати, высокий, крепкого сложения, с оливковой кожей и голубыми глазами, его черты скорее напоминали кавказца или грека, волосы были черными и очень длинными, завязаны в хвост. Одет он был во что-то наподобие греческой туники, может, поэтому он и показался мне похожим на грека. Я, удивившись наличию в этих местах человека белой расы, на мгновение онемела, а затем затараторила без остановки.
– Мистер, вы говорите по-английски? – Получив утвердительный кивок, я взмолилась: – Прошу вас! Спасите меня! Покажите мне дорогу в Дели! Спасите моего жениха! Я отдам вам все деньги, которые у меня есть… – И, не дождавшись реакции, – он просто с любопытством и большим вниманием смотрел на меня, добавила: – Я вас умоляю! Спасите меня и Никиту! Нам нужно в госпиталь, в Дели!
– В Дели? – он улыбнулся, – но это очень далеко, мисс. Может быть, вас устроит Нильгири?
– Какое еще… Нет, мне нужно в Дели. Я там остановилась, отель…
Я запнулась, глядя на него, он улыбался.
– Нильгири – город неподалеку от Мадраса. Это рядом, в паре дней пути.
– Мад… Мад… раса?! – потрясенная, я вытаращила глаза. Какого Мадраса? Того, что на юге Индии?!
– Именно.
– Но… как это может быть?!
– Мисс Лилия, – вмешалась Сати, – я не говорила вам, мы прилетели в Мадрас самолетом…
– Что?! – Я перевела глаза на нее. – Ты увезла меня за тысячу километров от Дели? И Никиту?! Какое сегодня число? Сколько времени я в Индии?!
– Сегодня 30 декабря, мисс Лилия, – ответила Сати.
– Тридцатое?! Прошло две недели! Я должна была вернуться домой 31-го утром! Что вы наделали?! Как я вернусь домой?! – Я в ужасе посмотрела вокруг.
– Мисс, – вступил в разговор юноша, – не беспокойтесь, мы все сделаем так, что вы попадете домой вовремя.
– Неужели? – усмехнулась я.
– Я вам обещаю, а сейчас мне бы хотелось пригласить вас в Верхнее Нильгири. Или Город Счастья, как называют его в народе.
– Значит, он все-таки существует? – удивилась я.
– Конечно, – в свою очередь удивился он, – я провожу вас. Меня зовут Метхор. Я из тоддов.
– Ах, ну если из тоддов – это все меняет! – съехидничала я, – А кто такие тодды? Там у вас, в этой вашей Нильгири, есть связь?
– В Нильгири есть все, а с тоддами вы еще познакомитесь, – улыбнулся он, – идемте.
Глава 7
Мы прошли совсем немного еще в гору, пересекли бурную мелкую речушку и оказались в чудесном месте. Сначала я не поняла, в чем дело, просто стало легче дышать. Подул свежий ветерок, принесший запахи травы и цветов, а вместе с ними и долгожданное облегчение от жары.
– Слава богу, сегодня не жарко, – произнесла я.
– Здесь не бывает жарко, мисс, – отозвался Метхор. – Нильгири – местность вечной весны.
– Ну да!
– Это общеизвестно. Нижний Нильгири – курортное место, куда приезжают лечиться со всех уголков Индии. Да и не только Индии. Климат здесь соответствует Швейцарии летом, причем круглый год. Этот край открыли еще англичане. Они построили здесь множество санаториев для солдат. Воздух Нильгири обладает волшебными свойствами, он излечивает множество заболеваний…