Лорд Дарси (1-9)
Шрифт:
— Конечно, не удивительно, — сказал Дарси. — Это произошло вчера вечером?
— Да. А потом я получила от мастера Юэна записку, в которой он назначил мне встречу в пивной, носящей название «Гончая и Заяц». Вы знаете ее?
— Да. Продолжайте!
— Я снова вышла из себя, — сказала дамозель Тия. — Я наговорила ужасных вещей, как и в случае с сэром Джеймсом. — Взгляд ее затвердел. — Однако я не собираюсь жалеть о том, что наговорила мастеру Юэну! Я сказала ему все, что я о нем думаю, сказала, что сообщу о нем властям, сказала, что хотела бы видеть его на
Дарси улыбнулся и встал:
— Я думаю, предстанете, дорогая моя... Предстанете как самая важная свидетельница на процессе против мастера Юэна Макалистера. И могу уверить вас, что ни в каком ином качестве вы перед судом не предстанете.
Девушка все еще держалась за руку лорда Дарси. Неожиданно она поднесла ее к губам и поцеловала.
— Я очень благодарна вам, милорд!
— Это я должен вас благодарить. — Лорд Дарси поклонился. — Если в дальнейшем вам, дамозель, потребуется моя помощь, вам стоит только попросить.
Он вышел из Гардениевого покоя, будучи уверенным, что в коридоре его ждут два человека. Однако их оказалось трое. Отец Патрик и сэр Томас Лесо внимательно наблюдали, как он закрывает дверь.
— Она в порядке? — спросил отец Патрик.
— По-моему, в полном! — сказал Дарси и бросил взгляд на третьего ожидающего.
— У сержанта Питера для вас новости, — сказал отец Патрик, — но я не позволил ему мешать вам... А теперь, если вы извините меня, я вернусь к своему пациенту. — Он вошел в Гардениевый покой и прикрыл за собой дверь.
Лорд Дарси улыбнулся сэру Томасу:
— Все отлично, друг мой! Ни у кого из вас нет повода для страха. — Он повернулся к стражнику. — Вы принесли мне информацию, сержант?
— Да, милорд. Лорд Бонтриомф сказал, что она чрезвычайно важна. Мы нашли Пола Николса.
— Наконец-то! — воскликнул Дарси. — Где же его нашли? Он что-нибудь сказал?
— Боюсь, нет, милорд. Его нашли в подсобке гостиницы. Он был мертв, милорд, мертвее не бывает.
Глава 19
Лорд Дарси шагал по вестибюлю гостиницы Королевского управления, за ним следовал сержант стражи. Дарси прошел по коридору мимо кабинетов управляющих по направлению к черному ходу. Сержант Питер уже объяснил ему, где находится подсобка, но информация эта была излишней, так как около подсобки стояли на посту два стражника. Она находилась слева по коридору, на полпути между временным штабом и черным ходом. Подсобка оказалась мастерской по ремонту мебели. Вдоль стен — верстаки с инструментами, на полу разбросаны детали разобранного кресла. Картину
Возле двери стояли лорд Бонтриомф и мастер Шон О'Лохлейн. Когда Дарси вошел, оба повернулись к нему.
— Привет, Дарси, — сказал Бонтриомф. — Вот мы получили и еще одного. — Он кивнул в сторону открытой двери.
За дверью находилась маленькая кладовка, забитая пиломатериалами и обломками мебели. Сразу за порогом лежало человеческое тело.
Зрелище было не из приятных — почерневшее лицо, высунутый язык.
Вокруг шеи, глубоко врезавшись в плоть, был обмотан шнур.
— Что произошло? — спросил Дарси у Бонтриомфа.
Лорд Бонтриомф, тупо глядя на труп, произнес:
— Я сейчас начну биться головой о стену!.. Я искал этого человека со вчерашнего дня. Я прочесал весь Лондон. Я задал всему персоналу этой гостиницы все вопросы, которые только можно придумать. — Он поднял глаза на Дарси. — В конце концов, я пришел к совершенно идиотскому выводу, что Пол Николс никогда не покидал стен гостиницы. — Он криво улыбнулся. — И вот, полчаса назад, один из служащих, плотник и столяр, в обязанности которого входит починка гостиничной мебели, заглянул сюда. — Бонтриомф снова кивнул на кладовку. — Он искал кусок дерева, а нашел вот это. Он несся по коридору и вопил, как припадочный. К счастью, я оказался во временном штабе. Да и мастер Шон только что появился.
— Это точно Пол Николс? — спросил Дарси.
— Да! Нет никаких сомнений.
Дарси посмотрел на ирландца:
— Ни сна ни отдыха измученной душе, да, мастер Шон? Что вы обнаружили?
Шон О'Лохлейн вздохнул:
— Не скажу наверняка, пока хирург не произведет аутопсию, но, по-моему, этот человек мертв по меньшей мере уже сорок восемь часов. На правом виске у него кровоподтек, он не очень заметен из-за свертывания крови, но он там есть. Думаю, жертву, прежде чем убить, оглушили. Кто-то ударил его по голове, а затем взял кусок обивочного шнура и задушил Николса.
— Сорок восемь часов, — задумчиво сказал Дарси и посмотрел на часы. — С точностью до часа-двух, это будет примерно то же время, когда убили сэра Джеймса... Интересно!
— Есть одна вещь, милорд, — сказал мастер Шон, — которая вызовет у вас еще больший интерес. — Он встал на колени и показал на кусочки какого-то вещества, приставшие к рубашке убитого. — Как вы думаете, милорд, что это?
Дарси тоже опустился на колени, некоторое время изучая находку.
— Это воск для печатей, — мягко сказал он. — Кусочки синего воска для печатей.
Мастер Шон кивнул:
— Я тоже так подумал, милорд.
Дарси встал:
— Мне очень не хочется снова вешать на вас такое утомительное занятие, Шон, но работа должна быть сделана. Мне надо знать время его смерти и...
Мастер Шон еще раз взглянул на рубашку мертвеца и тоже поднялся на ноги.
— И побольше об этих кусочках синего воска, милорд, не так ли?
— Точно!
— Ну что ж, — сказал Бонтриомф, — по крайней мере, на этот раз мы хотя бы знаем, кто его убил.