Лорд (не) женится на ведьме
Шрифт:
— А вы способны их оставить? — Я с любопытством уставилась на мужика. — Сколько вам платят, господин Мун? Даже после работы не отдыхаете. И портфельчик с документами с собой прихватили.
— А как же. Все на благо города, — тут же отозвался Филлори Мун. — Вы решились на продажу? Правильный выбор, очень одобряю.
— Можете даже не рассчитывать, — обрезала я стряпчего. Он начал надоедать, и у меня промелькнула мыслишка, а не заняться ли воспитанием этого человека. Полдня молча проходит, а там и приставать к порядочным ведьмам не захочет. Сбежит, теряя свои
— А я в этом не уверен. Думаю, мы с вами встретимся еще, — заявил Мун и с гордым видом задрал нос. После чего, круто развернувшись, пошел прочь, старательно пряча хромоту, заработанную явно на моих ступенях.
— Так и нос разбить недолго, — произнесла я вслед. И вовсе это не заклинание было, а так. Наблюдение. Под ноги-то смотреть всем нужно.
Однако Мун слова услышал и едва не запнулся. Остановился и с возмущением глянул на меня.
— Я теперь знаю, из какого вы рода. Ведьма!
Пара, что проходила мимо, с любопытством обернулась на этот возглас.
— И что? Боитесь, что превращу в жабу и отправлю жить на болото? Пока какой-нибудь сумасшедший не поймает и не поцелует бородавчатого уродца?
От моих слов мужчина некрасиво раскрыл рот и выпучил глаза. Я же передернула плечами и отвернулась. Стоило подходить ко мне, чтобы снова получить от ворот поворот?
— Госпожа Лиора, что желаете? — Продавец вкусностей появился словно из воздуха. Наверное, подслушивал, уж слишком вовремя выскочил. На прошлой неделе он приводил ко мне дочку-подростка, решившую, что веснушки — это вселенское зло. Крем, отбеливающий кожу, помог настолько, что булочник меня узнал.
— Мне плюшку с маком и чай.
— И все?
— Достаточно, — отозвалась я, расплатилась, подхватила свою еду и отправилась дальше. В одной руке бумажный стаканчик, в другой салфеточка с ароматной сдобой. Я решила прогуляться поближе к сцене. Стоило зубами коснуться плюшки, как над парком разнесся мужской голос, усиленный магией.
— Дорогие жители Квирдека, — вещал мэр Дайон Грос, стоя на сцене. — В нашем городесостоялосьважное событие, которое навсегда изменит жизнь горожан. К нам прибыл многоуважаемый лорд Райли. Торговый центр, который скоро вырастет на ваших глазах, построит мост между столичными возможностями и нашими. Представьте, в воскресное утро вы просыпаетесь, берете свою жену, детей, и все вместе идете за покупками...
Мечты мэра и попытка навешать лапшу на уши вызвала не улыбку, а вполне оправданное возмущение. Кто-то сладко поет, а кто-то должен свой дом потерять. И я решила, что в самое ближайшее время схожу и пообщаюсь с нашим градоправителем. Или даже с Райли, только не уверена, что этот грубиян меня поймет. Но да, мне его понимание не слишком нужно. Пусть меняет свой проект или разворачивает его подальше от моей лавки. Уверена, не я одна против появления этого крупного торгового места.
Я отвернулась от сцены и почти сразу заметила директора школы. Мужчина немедленно замер, но тут же склонил голову. Правильно, пока проблема не решена, нужно вести себя соответственно. Особенно с представителями семейства Эдори.
—
В общем-то, все, что нужно здесь, я уже сделала: натерла ноги, съела плюшку и посмотрела на горожан. Наша с сестрами гувернантка утверждала, что прогулки полезны для здоровья, и гоняла нас по парку в любую непогоду. Помнится, мы как-то от нее сбежали, так она наябедничала родителям, за что мы немедленно были наказаны. Мели замковые чуланы, бытовая же магия для нас на тот момент оказалась под запретом.
Судя по моим гудящим ногам, пользы я отхватила мешка два или три. Придется вечером заняться собственным лечением. Решив, что на сегодня с меня достаточно культурно-массовых мероприятий, направилась к выходу.
Далеко отойти не успела, когда заметила автомобиль, подъезжающий к сцене по боковой дорожке. Внимание не только мое, но и зрителей переключилось с мэра на лорда Вернера Райли и его спутницу. В ней я с удивлением узнала известную певицу Лусию Паламедею. Трудно понять, почему женщина берет себе псевдоним рогатой птицы с наростом на голове, когтями на крыльях и длинными узловатыми ногами. Видимо, эта самая Лусия понятия не имеет о собственном имени. А звучит красиво, тут сказать было нечего. Черное платье в пайетках выглядело под стать псевдониму — блестело, привлекая всеобщее внимание.
Уходить я резко передумала. А что такого? Билеты к этой даме в столице дорого стоят, здесь же все на дармовщинку.
Я направилась обратно и с неудовольствием заметила, что мое место уже занято, а народа даже больше стало. Откуда они все взялись, ведь и пяти минут не прошло?
— Лиора! Иди к нам! — послышался голос Маисы.
Не знаю, каким образом подруга оказалась сидящей почти по центру в первом ряду вместе с Кевином и незнакомым мне молодым мужчиной. Я сразу направилась к ним.
— Думала, ты сбежала, — прошептала Маиса.
— Не успела, — ответила совершенно честно и присела рядом с подругой. Спрашивать, почему Кевин оказался сбоку от нее, а мне достался незнакомец, не имело смысла. Маиса со своим желанием найти мне жениха неисправима.
— Привет, я Фил. А ты Лиора? — тут же произнес этот самый незнакомец. Он коснулся моего предплечья, привлекая к себе внимание. Правда, руку убрал сразу.
— Она самая, — ответила я и отвернулась.
Прислушивающаяся к нам подруга возмущенно пихнула меня локтем, но я проигнорировала ее.
Закинула ногу на ногу и уставилась на сцену, где помимо мэра появилось новое лицо.
— А вот и лорд Райли, — воскликнул мэр Дайон Грос. — Поприветствуем его.
И такая неподдельная радость высветилась на лице градоправителя, что хоть бери и картины рисуй. Не иначе, выгода не только для городской казны, но и для него самого. Причем последняя больше общественной.
Мэр первый захлопал в ладоши, а вслед за ним и остальные. Я с удивлением покосилась на подругу, которая не отставала от хлопающих зрителей.