Лорд Системы 3
Шрифт:
Не удивительно, что мне казалось, будто орда противников не имеет конца и края. В такой толкучке, что образовалась у ворот, даже невозможно было определить, сколько их там — двадцать, тридцать, полсотни или даже больше.
Сквидвард вместе со своей помощницей немедленно организуют полевой госпиталь прямо здесь, во внешнем поселении. Это нужно, чтобы как можно скорее обработать раны наших солдат.
Несмотря на то что мы отделались сравнительно малой кровью в столкновении под стенами, количество
И, хотя травм, угрожающих жизни, никто не получил, даже самый незначительный порез мог стать решающим в войне на истощение.
Заодно они пытаются спасти тяжело раненных кнехтов и рабов. Здесь я руководствуюсь не только человеколюбием, но и практической пользой. Пленник с уровнем и навыками куда полезнее новичка.
Теперь, оставив всех пленных на попечение «валькирий», и приняв меры к тому, чтобы они не устроили никаких неожиданностей, я приказываю «стройбату» Мустафы снова двигать таран.
Штурм необходимо продолжить.
Каждый уже вымотан до предела, но ни один из нас не жалуется. Все чувствуют странную, угнетающую атмосферу, исходящую из внутреннего кольца осады.
И хоть никто, кроме меня, не мог видеть ужасающий вихрь, приманивающий к себе множество духов, но под ложечкой сосало у каждого.
На всякий случай я направил воинов к Омари, распорядившись, чтобы Черти-что перенесли из лагеря ко мне.
Если и идти штурмом на источник этого жуткого вихря, то хотя бы с командой поддержки в виде манекена. Возможно, он ещё сможет проявить себя и прикрыть нас в трудный момент.
Между тем таран приближается к воротам.
Бах!
Первый удар разносится эхом по всему поселению. Однако, к моему удивлению, на стенах не появляется ни одного движения.
Ни одного противника. Нам никто не мешает и никто не обстреливает. От этого становится ещё более жутко, хотя умом я и понимаю, что нам чертовски везёт.
Бах! Бах! Бах! Ворота трещат, но ответа мы так и не получаем. Кажется, что всё внутри просто вымерло.
И вот, последняя преграда рушится.
Таран аккуратно, словно на тренировке откатывается назад, освобождая проход.
Фаланга, сомкнув щиты, входит в пролом, оставшийся от ворот. Медленно и картинно, как будто на параде. Бойцы, уже ощутив необходимость соблюдать всё, что вбил им в башку Майор, строго соблюдают строй.
Я иду сразу за их спинами.
Мы выходим в узкое и длинное пространство. Каменный проход, огороженный справа и слева хозяйственными постройками, которые могут быть и дополнительным рубежом обороны. Оттуда из окон очень легко обстреливать любого, кто попытается штурмовать этот форпост в лоб.
Но сейчас окна и балконы пусты. Проход ведёт прямиком к большой постройке, в которой я узнаю подобие моего поместья, правда, куда более высокоуровневое.
Именно над ним в небеса рвётся вихрь.
Замечаю, что слабые духи, которые кружат над ним, с одной стороны привлечены потоком энергии, который исходит снизу, с другой — боятся спускаться слишком близко.
Очевидно, им там не слишком рады. Некоторые из них, едва я только преодолеваю внутреннюю стену, чувствуют моё присутствие и кидаются ко мне.
Однако, их надеждам не суждено сбыться.
Любого, кто осмеливался приблизиться, моментально уничтожают чёрные иглы, которые ветвятся в разные в разные стороны, насаживая на себя пиявок и прочих сущностей, в некоторых из которых проглядывает и что-то гуманоидное.
Едва мы вступаем в проход, как дорогу нам перегораживают четверо кнехтов. С этой публикой нам уже приходилось сталкиваться в «нижнем» городе, и особого испуга они не вызывают.
Но держится эта четвёрка странно. Несмотря на наши превосходящие силы, они прут напролом, перегородив собой весь каменный коридор.
Самое удивительное в этой ситуации заключается в том, что они не атаковали нас, когда мы ещё проходили в ворота, а сдержанно ожидали, пока мы выйдем всем составом.
Ещё больше меня напрягает то, что от их голов тянутся едва заметные нити, уходящие куда-то в сторону вихря. Словно марионетки, честное слово. Хотя, это же Стайса…
— Вы вторглись на территорию великой жрицы! Покиньте её немедленно! — кричит один из них.
— И не мечтайте, — говорит стоящий рядом со мной Малой.
После он буркает нечто такое, что летописцы явно не упомянут, описывая наш подвиг.
— Агрессоры подлежат уничтожению! — заявляет самый говорливый из кнехтов.
— Будьте осторожны! С ними что-то не то! — предупреждаю я своих подчинённых, после чего крепче перехватываю рукоять меча цзянь.
Первая странность противников проявляется в их необычайной скорости. Они сокращают расстояние до нас буквально за несколько мгновений. А между нами было целых двадцать метров!
Палицы их врезаются в наши щиты и… разносят их на части!
По поверхности щитов змеятся трещины, обломки древесины разлетаются во все стороны. Стоит оглушительный треск.
— У них повышенные характеристики! — предупреждаю я, — Не смейте отражать их выпады напрямую!
Пытаюсь задеть одного из кнехтов своим клинком. Но тот, подобно скользкому угрю, уходит от моего замаха. Он быстр, даже чересчур.
Оглядываюсь. Малой отвлекает второго противника на себя, Рус вместе с Майором занимаются третьим, а четвёртого пытаются поднять на копья сразу пятеро наших фалангистов.