Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 Компиляция
Шрифт:
Неожиданно в своём кресле зашевелился король. Он поднял руку, бессильно уронил её, поёрзал и заговорил лишь после того, как принцесса обратила на него внимание.
— Я полагаю, их, конечно, следует наградить, моя дорогая…
Принцесса окинула Лотара с головы до ног презрительным взглядом.
— Пары цехинов будет достаточно.
— Их двое, ваше высочество.
— Тогда и заплатите дважды, Блех. — Принцесса отвернулась, чтобы не было заметно, что она кусает губы.
Лотар разглядывал её внешне спокойно, хотя мозг его лихорадочно работал,
Блех тем временем продолжил с поклоном:
— Раз вы одобрили мои действия, ваше величество, мне будет гораздо легче понять ваш замысел, если вы дадите свои распоряжения. — Голос эмира Блеха звучал откровенно льстиво. В Ашмилоне и умным людям приходилось валять дурака.
— Пожалуй, да, Блех, всё правильно. Если только, конечно…
А ведь он не понимает, о чём его спросили, подумал Лотар.
Король сосредоточился — или получил новую команду от своего кукловода — и наконец произнёс:
— Пока не нужно его убивать. Мы должны его судить, так будет правильно, Блех.
Начальник тайной полиции поклонился. Снова подала голос принцесса:
— И не питайте иллюзий, эмир. Это приказ.
— Конечно, ваше высочество. Будет исполнено, ваше величество.
Неожиданно Мицар повернулась к Илисару.
— Кстати, колдун, ты можешь сказать, где он прячется?
Илисар, казалось, вот-вот упадёт в обморок. Лотар с раздражением подумал: ну, чего он сейчас-то боится? Волшебник с трудом разлепил губы и едва слышно произнёс:
— Разумеется, моя принцесса. Но для этого, боюсь… — Его голос прервался.
— Говори громче, я не слышу, — твёрдо, как офицер на плацу, приказала Мицар.
— Придётся отправиться в мою лабораторию. Принцесса выглядела удивлённой лишь мгновение.
— Ну что же, если речь идёт о поимке опасного заговорщика, придётся отправляться в твою лабораторию.
— Я бы тоже… Если, конечно, это не нарушает планов или не опасно… — Чувствовалось, что это решение стоило королю огромных усилий, но он справился, хотя его слова прозвучали невнятно. Принцесса нахмурилась, но вдруг улыбнулась и даже помогла ему подняться.
— Конечно, ваше величество. Ваша воля — закон.
Пока Мицар созывала стражников, пока слуги суетились вокруг короля, подготавливая его для неожиданного выхода, Лотар, Рубос, Блех и Илисар собрались в ближайшем к двери углу.
Лотар шёпотом спросил Блеха:
— Принцесса была очень дружна с Мирофаруком?
— Даже без официального объявления все знали, что он без пяти минут её жених. Разумеется, были какие-то и другие предложения, но Мирофарук неизменно оказывался ближе всех к спальне
— Если бы он женился на ней, он стал бы консортом, — Лотар даже не спрашивал, он всего лишь размышлял вслух.
— И кажется, она по-прежнему готова разыграть эту партию, объявив наши поступки происками заговорщиков, подталкиваемых врагами королевства.
— Почему же он тогда удрал? — спросил Рубос. — Для него было бы гораздо выгоднее предстать перед судом.
— Как ни странно, он убежал не из-за нас, — сказал Лотар, скорее выстраивая предположения, чем о чём-то действительно догадываясь. — Мирофарук убежал от того, кто стоит в этом заговоре выше, чем он.
— Кто же может быть выше? Сам Нуриман? Лотар улыбнулся.
— Лучше думать о том, как выявить зло, поразившее Ашмилону. А сделать это мы можем только через Мирофарука.
— Как подумаю, что он мог бы жениться на ней и устранить малейшее препятствие между ней и Нуриманом, так… — Кажется, Блех и не думал доводить своё соображение до конца.
Переход в лабораторию Илисара потребовал едва ли не больше времени, чем заняло бы путешествие в соседний от Ашмилоны город. В башне колдуна, как ни велика она казалась, стало тесно, когда в ней расположились те, кто теперь заинтересовался этим делом.
На сей раз Илисар надолго склонился над своим превосходным планом города с кольцом на шёлковой нити. По всему было видно, что он старается — колдун потел, тяжело дышал, всё время пел высоким, дрожащим голосом какие-то заклинания, но кольцо не указало не то что дом или улицу, но даже район. Наконец он отложил своё приспособление и сокрушённо покачал головой.
— Не могу, ваше величество. На этот раз не получается.
Принцесса презрительно посмотрела на колдуна и произнесла своим хрустальным голоском так, что эхо разошлось по всем углам:
— Ну, если это всё, на что ты способен, старик, я удивлена твоими прежними успехами.
Колдун не знал, что ответить. Внезапно Лотар произнёс:
— Илисар, ты искал нас на своём плане, когда Мирофарук приказал схватить нас прошлой ночью?
Вообще-то по протоколу он должен был обратиться сначала к королю или хотя бы к принцессе, но Лотару казалось нелепым играть роль дрессированного придворного.
— Да, разумеется, — ответил Лотару начальник тайной полиции. — Но это ничего не дало. Примерно как сейчас.
— Почему? — Лотар снова обратился к Илисару.
— Ну, потому… — Илисар вытер лоб и громко проглотил комок в горле. — Вы находились здесь, то есть в месте, защищённом от просвечивания любой магией, даже моей собственной.
Принцесса Мицар, услышав, где находились разыскиваемые чужеземцы, ничего не сказала, но зашипела, как смертельно опасная змея.
— Уверяю, ваше высочество, я ничего не знал! — возопил Илисар.
Лотар как ни в чём не бывало задал следующий вопрос:
— А есть ли в городе другие сооружения, которые невозможно, как ты говоришь, просветить твоей, магией? Илисар кивнул.