Lotus
Шрифт:
– Это если тот человек поддаётся гипнозу, - проговорил Юджин.
– А если нет?
– Этот человек вообще может не быть опасен, - ответил Маслоу.
– Или, по-вашему, я должен отправить с ними вооружённый отряд? Вы с Гаяшем останетесь здесь. Сейчас важнее защитить короля.
Алмош, Джулиан и Эдгар вернулись очень быстро. Маг выглядел так, словно он только что увидел привидение.
– Что?
– спросил Маслоу.
– Он утверждает, что это Граф, - ответил Алмош.
– Видел его издалека, я ближе не подпустил.
–
– Я уверен. Уверен.
– И чего вы его не арестовываете?
– спросил Шепард.
– Хотя бы потому что это господин Милл, у которого были превосходные рекомендации, да, господин Ларсон?
– отозвался Алмош.
– Да, - кивнул тот.
– Может быть, он просто похож?
– Эдгар, ты его защищаешь?
– вдруг спросил Маслоу.
– Нет!
– вспыхнул Ларсон.
– А что тогда?
– Я виноват перед ним.
– Это чем же?
– Он потерял брата во время взрыва. Его брат был террористом.
– Я чего-то не понимаю, - проговорил Шепард.
– Я вам позже объясню, - ответил Маслоу.
– Знаете, что, - заговорил Юджин, - это всё только подтверждает слова Мага о том, как действует Граф. Он знал о твоём прошлом, Эдгар, и воспользовался этим, когда устраивался на работу в администрацию губернатора. Как мы можем судить, Граф - умный человек, хоть и похож на социопата, а это значит, что он не пошёл на прямой шантаж, понимая, что с Эдгаром это не пройдёт. Он поступил мудрее и надавил на чувство вины.
– Я ничего не знаю о вашем прошлом, Эдгар, но Юджину я верю, - сказал Флай.
– Поэтому соглашусь с ним.
– Я также согласен с вашими выводами, господин Арде, - проговорил Маслоу.
– Так вы будете его арестовывать или нет?
– раздражённо спросил Шепард.
– Даже если мы его арестуем, то кроме слов господина Соро, мы ничего ему предъявить не сможем, - ответил губернатор.
– Уверен, что к его документам трудно будет подкопаться. Но я сейчас даже не об этом. Его арест не остановит попытку убийства, если она действительно запланирована.
– Если вы сейчас его не возьмёте, завтра его здесь не будет, - тихо произнёс Джулиан.
– Господин Ларсон, - снова заговорил Маслоу, - сопровождайте господина Алмоша. И возьмите ещё двух охранников. Господин Алмош, когда арестуете Милла, передайте его шерифу. Господин Ларсон скажет вам, где он находится.
– А Маг?
– спросил Алмош.
– Останется здесь, - ответил губернатор.
– Идите.
Сыщик еле слышно выругался и зашагал к выходу из зала. Эдгар и ещё двое охранников, которых он позвал с собой, последовали за ним. Журналист и фотограф, стоявшие неподалёку, явно очень хотели узнать, что происходит, но сообщать им никто ничего не собирался. Официант стоял у стены и спокойно ждал, когда можно будет сменить блюда.
Когда Алмош и Эдгар вернулись в зал, сыщик выглядел злым, а помощник губернатора растерянным.
– Он ушёл, - проговорил Алмош, и было видно, что он сдерживается,
– Ушёл?
– переспросил Маслоу.
– Ушёл сразу же после того, как мы первый раз ходили на него пялиться. Я отправил за ним людей, хотя не думаю, что в этом есть смысл. И я также не думаю, что он появится по тому адресу, который указан здесь в его личном деле.
Шепард сейчас как никогда разделял негодование Алмоша. Граф был у них перед носом, и они позволили ему уйти.
– Простите, - тихо сказал Эдгар.
– Извиняться будешь перед королём, когда его убьют!
– не выдержал Алмош.
– И перед губернатором, когда он потеряет своё кресло!
Журналист подскочил на месте и хотел было побежать к столу, но фотограф его одёрнул.
– Держите себя в руках, господин Алмош, - проговорил Маслоу.
– Если вам так хочется найти козла отпущения, то господин Ларсон для этой роли не подходит. Вам ясно?
– Ясно, - процедил сквозь зубы сыщик.
– Я думаю, Кобра или Кугуар догадаются проследить за человеком, покинувшим дворец, - проговорил Юджин.
– Поэтому давайте не будем делать поспешных выводов.
– Не мельтеши уже, сядь, что ли!
– сказал Гаяш Эдгару. До этого момента Гаяш казался Шепарду абсолютно спокойным, но теперь он понял, что это было не так.
– Что там у нас дальше по программе, Эдгар?
– спросил Маслоу.
– Певица, - тихо ответил Ларсон.
– Сделай лицо попроще, - прошептал Флай Шепарду.
– Чего?
– не понял тот.
– У тебя такое лицо, будто ты сейчас убьёшь кого-нибудь. Не пугай людей. Эдгару и так несладко. И Джулиан, смотри, он бледный, как моль.
– Эдгару так и надо!
– Помолчи! Не смей обвинять человека, если ты ничего о нём не знаешь. Ты слышал, что Граф воспользовался знанием о его прошлом? Мы с тобой даже представить не можем, что там могло произойти. Или ты забыл, что у меня тоже есть прошлое?
– Такое не забывается.
– Тогда не надо злиться на Эдгара.
Шепард только вздохнул в ответ. Флай посмотрел на Джулиана: тому не помешало бы сесть, но все стулья за столом уже были заняты королём, губернатором и Эдгаром. Алмош почти не смотрел на Мага, однако достал из кармана флакончик, переданный ему Уилкинсом, и протянул Джулиану. Тот как-то удивлённо взглянул на сыщика, затем взял флакончик, открыл и поднёс к лицу. Поморщившись, он вернул его Алмошу.
В этот момент в зал вошла приглашённая гостья в сопровождении скрипачки. Певица была одета в длинное серебристое платье, скрипачка же была в чёрном.
– Их ведь обыскивали на входе?
– спросил Шепард.
– Да, - кивнул Юджин.
– И футляр она должна была открыть.
– Добрый день, - поздоровалась певица.
– Добрый день, госпожа Дениза, - ответил Маслоу.
– Его величество король Нэжвилля Фарлей Белоснежный и я будем рады послушать несколько арий в вашем чудесном исполнении.