Ловчие Удачи - 2 книга
Шрифт:
Отвесив ей поклон, «ловец удачи» повернулся спиной и вышел из сада.
— Достойно, — усмехнулся некромант, что поджидал возле калитки, — Впрочем, другого от тебя я и не ожидал.
— Зачем они тебе? — спросил Феникс, пока Кассар вел его дальше по лестницам к большой двери, заменявшей до поры до времени реставрируемый парадный ход.
— Они? — Кассар ненадолго задержался, осматривая с лестницы, по которой они шли, огибавшей как раз место работ у главного входа, то, как продвигалось дело.
Реконструкция подходила к своей кульминации, когда над порталом, [11]
— Как на старых гравюрах, — сообщил свое мнение Феникс, заметив немой вопрос в восхищенном взгляде спутника.
11
портал (нем. Portal, от лат. porta вход, ворота), архитектурно оформленный вход в здание.
— Э нет, — протянул Кассар, — Ничто не остается прежним. Сейчас эти колонны больше не венчают бюсты тех, кто когда-то положил начало всему. Тех, кто впервые внес «Визардею» сюда.
— А эта книга когда-нибудь покидала свою обитель? — с сомнением спросил Карнаж, — Я слышал о нескольких копиях.
— Все вранье! «Визардея» не была создана для рук простых смертных. Не знаю как раньше, но теперь мои девочки и я зорко сторожим ее здесь. Кстати, помимо прочего эти вампирши мне и стеклодувы, и стража, и портнихи, — некромант не без гордости выпятил грудь, где на черной ткани робы были вышиты серебром замысловатые узоры, — Неплохая работа, верно?
Феникс озадаченно прищурился, так как мало смыслил в изысканности тканей и моде в целом.
— Они старались. При мирской жизни были обычными портнихами… Но простой люд не привык расширять свое сознание до понимания новых и редких вещей. Их взаимная любовь порождала слухи и домыслы, и вот однажды староста деревеньки приказал их публично выпороть. Стоит ли тебе говорить, что потом с ними проделали в ближайшем сарае. Они задумали месть и осуществили ее так же жестоко и без капли сожаления, как и ты свою не так давно.
— И об этом уже знаешь? — без особого удивления спросил Карнаж.
— Я должен знать о своем будущем хоть наемнике, хоть стороннике — как тебе больше нравится, все или почти все. Так вот… Однако их самоощущение как мстителей не было столь крепким, как у тебя, и они пошатнулись, а, может быть, так повлияли последствия их трансформации в вампиров, что удружил проезжий кровосос. В общем, они раскаялись, потеряли многое из своей силы, принеся обет воздержания от пития крови и так бы наверное и шатались по миру, скрываясь ото всех, но я, как видишь, широк душой!
Кассар раскинул руки в стороны, оглядывая с высоты лестницы, на которую они поднялись, свое обиталище.
— А те розы? — решил наконец довести до конца
— Ну, я думаю, ты догадываешься, что они означают? По одной за каждую загубленную в кровавой ярости душу.
Когда они поднялись по лестнице и вошли внутрь старой башни, то Карнаж поразился насколько уютно и тепло оказалось в помещениях. В камине весело потрескивали дрова. Обеденный зал встретил накрытым столом, где коротал время за чтением книги некто в вороненой кирасе. От чана с подогретым вином на столе шел пряный аромат островитянских трав.
Рыцарь, как можно было судить по гербу серебряного орла у него на плаще, сосредоточенно сдвинув небольшие очки на кончик носа, был всецело поглощен своим занятием, и даже не заметил, как некромант и «ловец удачи» вошли.
— Итак, господин Ройгар, позвольте вам представить мэтра Карнажа, который, наконец, почтил нас своим присутствием, — начал Кассар.
Тряхнув длинными черными волосами до плеч, рыцарь поднялся и приветственно кивнул Фениксу, кончиком пальца подвигая очки ближе к глазам. Карнаж в ответ едва склонил голову.
— Прости, что мы задержались и столько времени ты пробыл один, — обратился к рыцарю некромант, — Я показывал нашему новому другу сад.
— А! Тот, в котором розы почему-то черного цвета, — ответил Ройгар и снова сел на свое место.
— Да-да, он самый, — легкая усмешка пробежала по губам Кассара.
— И как он вам, сударь? — нехотя поинтересовался Ройгар.
— Кто? — не сразу сообразил Феникс.
— Сад, черт его побери!
— Весьма занимательное место, хоть и мрачное, — Карнаж, не дожидаясь приглашения, уселся за стол, свалив торбу у своих ног, а ножны с мечом прислонив к ножке стола под левую руку.
Когда Феникс бывал голоден, то долго не ждал, пока его пригласят к столу и обычно приглашал себя сам, выбирая место поближе к камину и жареной дичи. Что и говорить, погода снаружи стояла прохладная. Особенно здесь, у моря, в преддверии зимы, которая еще не торопилась укутать весь Фелар своим белым покрывалом, но сообщала о скором приближении северными ветрами.
Полукровка с интересом осмотрел приготовленную снедь, наливая себе из стоящего котелка подогретого вина с пряностями. Каплуны, утка с яблоками, феларские паштеты, жареные грибы в горшочках по-швигебургски, сильванийские овощи и фрукты, виноград из южных провинций Истании… Зажаренный целиком поросенок! Какого черта?! Каким образом некромант умудрился собрать все это на одном столе здесь, на окраине мира!? «Ловец удачи» сглотнул слюну при виде политых соусом фазанов, икры и бесчисленного сонма закусок. Кассар явно зажил на широкую ногу. Скудный рацион из лягушек в глубине феларских топей остался для него в далеком прошлом. Феникс еле сдержался, чтобы сразу не приобщиться к таким достижениям в бесспорном карьерном росте заклинателя мертвых.