Ловец мудрости
Шрифт:
– Вы найдете рецепт на странице восемьдесят шесть ваших учебников. У вас есть полтора часа… Вперед!
Я переплела свои пальцы с Эдвардом и потащила его быстро к парте в лаборатории, за которой я сидела в предыдущие годы. Мы достали наши вещи и установили котлы, прежде чем открыть книги на необходимой странице.
– У нас нет всех этих ингредиентов, - произнес Эммет, изучив список.
– В шкафу будет все, что нам потребуется, - сказала я ему.
Как только мы извлекли все ингредиенты, мы приступили к выполнению рецепта. После того как я закончила измельчать свой пучок трав, я обратила
Мой взгляд просканировал комнату, принеся облегчение, когда я увидела, что все люди были примерно на том же этапе, как и я. Профессор в настоящее время проходил рядом со скамьей Гарри, наблюдая за работой студентов.
Мой лоб избороздили морщины, когда я увидела, что Панси Паркинсон стоит перед своим столом. Она стояла спиной ко мне и находилась вблизи левого котла, ее тело скрывало его из поля зрения. Она, вероятно, вбила себе в голову, что она увидит невидимую жидкость, если посмотрит на нее достаточно долго.
Идиотка.
Еще через секунду или две, однако, она отвернулась и пошла обратно к своей скамье, ее пустые руки спрятались в карманах.
Мое внимание сосредоточилось на работе, когда я поняла, что все вампиры значительно ушли вперед. Я только-только начала измельчать пучок сорняков, а они уже заканчивали, добавляя последний ингредиент, розмарин, в их молочные смеси.
– Ну, это было не так сложно, - улыбнулся Эдвард, перемешивая травы.
– Ничто не сложно для тебя, - проворчала я, коротко взглянув на сливочный оттенок своего зелья.
Он усмехнулся еще раз, прежде чем нежно прикоснуться своими пальцами к моей шее, в результате чего мое сердце запнулось. Моя концентрация сбилась, когда он наклонил свою голову, чтобы поцеловать то место, где дотронулся. Остальные студенты, казалось, не заметили этого; все были слишком сосредоточены на своей работе для этого. К сожалению, розовые завитки тумана, которые начали кружить рядом с нами, казалось, оповестили Слагхорна о наших отвлекающих эмоциях.
Он не смог удержаться от улыбки, когда произнес: - Так, так, вы двое, я думаю, вам лучше сосредоточиться на своих зельях; не так ли? Ох, дорогая, это сильно.
Он не ошибся – сочный вкус клубники в сочетании с намеком на сливки сопровождал дымку. Ощущения были ошеломляющими: это наполнило меня теплом и заставило мои губы покалывать, и это вдруг почувствовалось, как будто Эдвард обладал каким-то магнитным притяжением. Я изо всех сил старалась разорвать эту связь, но голос внутри головы напоминал, что у меня на это нет ни времени, ни места.
– Юная любовь, хм, - засмеялся Слагхорн, прежде чем уйти, чтобы проверить работу других студентов.
Я чувствовала, что румянец проявляется на моих щеках, что только усугубилось от ухмылок Эммета и Джаспера.
В конце концов, наше время закончилось, когда я уже смешивала последний ингредиент в смеси. Я перевела дыхание, благодарная, что закончила вовремя. Однако я сразу же поняла, что мое зелье не было достаточно хорошо, чтобы позволить выиграть мне флакончик: оно было всего на пару тонов светлее, чем образец Слагхорна, но когда я посмотрела на Элис, я увидела, что ее было идентично оригиналу. Если это не сказало мне все, что мне нужно было знать, то ее самодовольная улыбка сделала это: очевидно, что здесь, в подземелье, где не было других магических существ, мешающих ее видениям, она была в состоянии создать идеальное зелье, видя заранее, как каждый сделанный ей шаг повлияет на результат.
– Так, - произнес Слагхорн, потирая руки, - давайте посмотрим.
Он подошел к слизеринцам сперва, выражение его лица было критичным, когда он заглянул в каждый котел.
– Хм, слишком много рога, по-моему, мисс Паркинсон. Оно определенно слишком белое.
Выражение его лица было впечатленным, когда он обратил свое внимание на вампиров и их работы, особенно когда подошел к Элис и Эдварду. Последний, очевидно, был сосредоточен на чтении мыслей сестры весь урок, заглядывая в ее разум, когда создавал победный образец, потому что у них двоих были одинаковые оттенки. Огромная улыбка появилась на лице Слагхорна, когда он смотрел на сливочную жидкость.
– Два явных победителя! – воскликнул он громко. – Я полагаю, что это обозначает ничью.
Остальные из нас издали единый вздох разочарования, обиженно смотря, как учитель шел, чтобы вручить зелья. Он вернулся с двумя полными ампулами.
– Один флакончик будет действовать на вампира около трех дней, так что вам не нужно принимать все сразу. Все, что необходимо сделать – это добавить одну часть зелья к двум частям драконьей крови. – Не смотря на то, что вампиры уже имели базовые знания в области применения зелий, они не перебивали профессора. – Магия в крови помогает сохранить оригинальное действие зелья. Эмпатия абсорбируется очень быстро, так что вам будет необходимо оставить его примерно на час, пока не будет готово.
– Кроме того, я уверен, мистер Хейл посоветовал бы вам использовать зелье, когда вы будете знать, что находитесь в положительной эмоциональной среде. Эмпатия, безусловно, интересный и приятный опыт, когда оно принято при определенных обстоятельствах.
– Спасибо, - сказали Эдвард и Элис в унисон, когда охотно принимали свои призы.
Сгалхорн кивнул и пошел прочь, после чего отпустил нас всех с урока.
– Наконец-то, - выдохнул Эдвард, когда мы поднялись по винтовой лестнице, оставив мрачное подземелье позади.
– Наконец-то что?
– Наконец-то мне не придется полагаться на твои глаза, чтобы понять тебя.
Я покраснела, мой желудок наполнился внезапным страхом, когда я осознала затруднение, к которому приведет победа Эдварда.
– Вот почему ты провел весь урок в мыслях Элис, - бросила обвинение я.
– Ты заметила это, да?
– Это было совсем не трудно – ваши зелья были идентичны.
Он засмеялся и прижался губами к моим волосам: - Ты действительно слишком наблюдательна.