Ловушка для духа
Шрифт:
– У них нет шансов, – возразил кодзу, слушающий его мысли. – Есть еще один вариант. Маги не станут убивать местных жителей, устраивать казни и пытки. Они просто вышвырнут духов-защитников из вашей якобы неприступной крепости, раз уж этого не сделаешь ты, и, пока орден будет приходить в себя от потрясения, перебьют его. Твои повелители духов сами посадят себя в ловушку. Они слишком привыкли рассчитывать на охрану потусторонних сущностей и не думают, что могут внезапно лишиться ее. Если ты успеешь изгнать хранителей
– То, что ты говоришь, кодзу, не попадает ни в одни рамки представления о возможностях наших формул. Ты приписываешь магам Румунга поистине невероятную мощь. Я никогда не слышал, чтобы можно было так просто подойти и вырвать хранителя из здания, которое тот защищает. А тем более целую цепь хранителей.
– Ну-ну, – усмехнулся кодзу. – Тебе-то, конечно, виднее, где правда, а где ложь.
– В последней войне маги укрыли за своими стенами всех жителей города и окрестных деревень.
– А ты лично принимал участие в той войне? – с иронией поинтересовался кодзу.
– Я читал книги.
– А кто писал эти книги? Несомненно, тот, кому это выгодно. И показал историю исключительно с полезной для себя стороны. Так что я бы не стал рассчитывать на благородство заклинателей. Ты ведь уже успел познакомиться с верховными владыками ордена. Весьма смелые, умные и приятные люди, не правда ли? К тому же, как я уже говорил, защита Башни выдохлась. Не веришь мне – пойди проверь, и я лапки дохлого паука не поставлю на то, что эта «твердыня» продержится хотя бы час.
– Может быть, ты и прав… Даже если ты прав, – нехотя признал Рэй после нескольких минут размышлений, – я не могу понять, зачем тебе все это? Помогать мне, давать советы…
– Хочу посмотреть на войну.
– Зачем?
– Ты никогда не задумывался, отчего я такой, какой я есть? – снова ушел от ответа кодзу. – Я отражаю человеческие пороки. Как думаешь, если бы все вокруг были прекрасными, добрыми, душевными людьми, мой цирк бы существовал в том виде, в котором ты его видел?
– Хочешь сказать, это люди виноваты в том, что ты жесток и коварен?
– Хочу сказать, я такой же, как они все. Помогающий ближним, убивающий ближних, наблюдающий за их мучениями, избавляющий от них. Желающий не просто любоваться на красоту, но и обладать ею единолично, находящий лазейки, сбегающий от прямых столкновений, нападающий из-за угла и крадущий силы, молодость, жизнь. Я – отражение вашего мира. Также не различающего добро и зло. Почему бы мне иногда не проявить лояльность к тому, кто меня забавляет.
Рэй покачал головой, понимая, что честного ответа от духа все равно не добьешься.
– Так что с Башней? – поторопил кодзу.
– Значит, ты уверен, что я могу сделать это сам?
– Абсолютно.
– Мне надо поговорить с наместником.
– Зачем? Хочешь получить у него разрешение?
– Возникла одна мысль.
Когда Рэй во второй раз ворвался в кабинет, господин Акено был не один. За столом, заваленным картами, сидел его секретарь и что-то записывал в длинный свиток, один конец которого свисал до пола. Заклинатель кивнул господину Нагатеру, недовольно оторвавшему взгляд от прерванной работы, и спросил без лишних вступлений:
– Господин наместник, кто вселял в вас хранителя?
Ошеломленный подобным вопросом секретарь откинулся на спинку стула. Акено, стоящий у окна с пачкой документов в руках, выразительно приподнял брови, молча глядя на юношу с веселым недоумением.
– Маг, совершивший подобное действие…
– …опасное и противозаконное, между прочим, – недовольно вмешался Нагатеру, но заклинатель не дал себя сбить, продолжив:
– …должен обладать огромной силой и редкими знаниями. Мне нужно встретиться с ним.
– Зачем тебе это? – сухо осведомился секретарь.
У Рэя был развернутый ответ на этот вопрос: «Планирую разрушить Башню заклинателей, и для этого мне неплохо бы точно знать, действительно ли хранители могут терять силы, или это очередные сказки кодзу. А еще – очень хочется заручиться поддержкой могущественного мага и получить несколько полезных советов по работе с духами, потому что к остальным обращаться бессмысленно, они сами ничего не знают». Но вслух он произнес коротко:
– Мне надо лучше понять принцип работы с хранителями. Вселение, изгнание, усиление, защита…
– То есть вместо того, чтобы выполнять свои прямые обязанности заклинателя семьи Иширо, ты собираешься отправиться на поиски старого безумного колдуна, которого, быть может, и в живых уже нет, – скептически подытожил господин Нагатеру.
– Я как раз и собираюсь выполнять свои обязанности, – возразил Рэй невозмутимо и привел самый весомый для присутствующих аргумент: – Как вы думаете, что будет, если маги Румунга захватят дракона господина Акено и натравят его на собственного хозяина?
– Он разорвет меня в клочья, – сказал наместник. – Хорошо. Я расскажу. Настоящее имя этого заклинателя я никогда не знал, но сам он, насколько мне известно, называл себя «кодай», Древний. Он приезжал во дворец отца из Арошимы. Но я тоже не уверен, что он до сих пор жив.
Рэй мысленно прикинул расстояние. Арошима… Не меньше двух недель пути в одну сторону и столько же в другую.
– Слишком далеко. Мне нужна моя колесница. Орден забрал ее, но, быть может, если вы попросите…
– Повозку тебе не вернут, – с видимым сожалением сказал наместник. – Я уже задавал этот вопрос. Мне ответили, что ты не заклинатель и не имеешь права владеть магическим артефактом.