Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для Котенка
Шрифт:

Жених явился в сопровождении матери, изысканной центаврианки. Выказав почтение старшим, мы с ее сыном впервые встретились глазами. В тот же момент я поняла, что жених этот смешон. У него не хватило самообладания, чтобы выдержать мой удивленный, несколько оскорбленный взгляд.

Ниже меня ростом, неуклюжий, тощий, он выглядел, как бледная карикатура на центаврианина, и, к тому же, явно был младше. Увидев меня, юноша сразу понял, что ему грозит безоговорочный отказ, и смиренно опустил голову, пока Хакан и его мать обменивались любезностями.

«Вот он — точно вторая кровь, — подумала я, продолжая

рассматривать молодого человека. — С этой своей длинной шеей и круглыми глазами он похож на птичку чивхинг4».

Хакан и мать этого птенчика оставили нас, давая возможность познакомиться и пообщаться без свидетелей. В то же время, они оставались неподалеку, чтобы удостовериться в том, что мы не нарушаем приличия.

Мы неторопливо пошли по саду, старательно глядя на кусты, цветы, дорожку, потому что друг на друга смотреть не хотелось совершенно. И он, и я понимали, что это мучительное свидание станет единственным и ни к чему не приведет. Юноша осмелился завести со мной разговор, и я поддержала его, но это далось мне нелегко. Мы обсудили, какая стоит прекрасная погода, какие-то неважные новости, касающиеся Ланмара. Позже нас ждал столик в беседке, красиво сервированный к обеду. За столом, к счастью, мы сидели вчетвером — Хакан, я, птенчик-чивхинг и его мать. Когда с обедом было покончено, мы снова прогулялись, и отец самолично проводил гостей.

Только они ушли, ко мне вышли из своего укрытия сестры. Лица обеих были искажены возмущением.

— Как они могли подобрать такое недоразумение? — вспылила Ксана. — У него одно плечо выше другого! А его кожа? Она неровная и землистого нездорового цвета… А шея? Она такая длинная, что это выглядит безобразно, к тому же, он вытягивает ее вперед… Но хуже всего то, что он зажат и труслив… Мужчина ли он?

— Глава Рода, видимо, так пошутил, — проворчала Нери, — ибо только слепой может сосватать такую девушку, как наш Котенок, такому жалкому птенцу.

— Забавно, — отозвалась я, — про себя я его тоже звала «птенчиком-чивхингом».

Сестры рассмеялись:

— Сравнение — точнее не придумаешь!

Проводив гостей, ко мне вернулся отец. Он явно не остался в восторге от выбранного Родом жениха, и не без усмешки спросил:

— Как он тебе?

— Никак, — пожала я плечами.

— Сопляк, — добавила Ксана.

— Кэя сравнила его с чивхингом, — сказала Нери, выразительно глядя на Хакана. Она терпеть его не могла и не упускала случая его каким-то образом поддеть, хотя он из старшего поколения. Но сестру это никогда не смущало. — Как вы могли одобрить такого женишка?

Хакан в свою очередь не жаловал Нери, считая ее вульгарной. Он ответил:

— Это не мой выбор, а Главы Рода.

— Но Глава Рода выбрал жениха с учетом ваших рекомендаций, — елейно возразила Нери.

— Не имеет значения, каков этот юноша, ведь Кэя уже выбрала жениха, — примирительно заключила Ксана, которая умела со всеми поддерживать ровные отношения. — Встречи с другими претендентами — лишь формальность, чтобы их уважить.

— Да, первая встреча — это формальность. Но вторая таковой не будет. Следующего жениха подобрал я сам. Он не сопляк и не жалкая птичка-чивхинг, а птица высокого полета, достойный и интересный мужчина.

— Вы до последнего сохраните его имя в секрете? — поинтересовалась

Ксана.

— Уже завтра вы узнаете его имя и увидите воочию, — загадочно произнес отец и, улыбнувшись чему-то своему, отошел.

Улыбка столь редкий гость на лице моего отца, что я, увидев ее, застыла, встревоженная. Кого он имеет в виду? «Птица высокого полета»… Кто?

— Ты побледнела, Котенок, — заметила Нери. — Подозреваешь, что любимый папочка подготовил для тебя плохой сюрприз?

— Это не имеет значения, — повторила Ксана. — Кэя уже выбрала Каркано. Так? — девушка испытывающе на меня поглядела.

— Так, — кивнула я. — Замуж я выйду только за Каркано.

— Сначала стоит убедиться, что он тебя достоин.

— А сомнений, достойна ли я его, у вас не возникает? — улыбнулась я.

— Пребывание на станции среди младших явно не пошло тебе не пользу, — фыркнула Нери.

Хакан не солгал: второй жених действительно оказался птицей высокого полета.

Мое сердце пропустило удар, когда я увидела его. Строгий, безупречно сидящий костюм, собранные заколкой длинные волосы (признак того, что он перешагнул столетний рубеж), небольшой кристалл-накопитель, вдетый в мочку уха… Интересное узкое лицо, немного не правильная линия губ, холеная кожа… Манера держаться выдает чувство собственного достоинства, взгляд спокойный, изучающий; подбородок высокомерно приподнят. Такой же эффектный образчик молодого центаврианина, как и мой отец… Он явился один, без сопровождения старшего родственника.

Хакан подвел меня к жениху и представил нас. Однако в этом не было необходимости: я итак отлично знаю своего первого любовника, а он знает меня. Конечно, мы ни словом, ни взглядом — ничем, не выдали своей тайны. Я сумела даже изобразить что-то вроде восхищения, а друг отца — его имя Таиг — вполне искренне сделал мне комплимент, отмечая произошедшие со мной перемены. Хакан оставил нас; в отличие от вчерашнего дня, он уже не особенно заботился соблюдением приличий. Чего бояться? Дочь-то в компании друга…

Мы с Таигом пошли по дорожке, в точности повторяя сценарий первого свидания.

— Ты стала поразительно хороша собой, Кэя, — произнес Таиг, когда кусты более-менее скрыли нас от затаившихся наблюдателей в виде моих сестер. Это была уже вторая похвала, которой он меня удостоил.

— Благодарю вас.

— Вас? — улыбнулся он, и посмотрел на меня, мягко ощупывая взглядом губы, шею, талию. Я выбрала закрытое платье, совершенно приличное, но даже укройся я с головой покрывалом, не смогла бы избежать этого знающего, бесстыдного взгляда. Таиг отлично знает, как я выгляжу без одежды… — Нам ли с тобой говорить на «вы»?

— Именно так нам и следует говорить. Мы ведь с вами практически незнакомцы… несмотря на то, что было.

— Имеет ли значение то, что было? Не разумнее ли учитывать то, что есть сейчас? — произнес Таиг.

— Действительно. Почему вы решили жениться? Вы еще очень молоды, и все свое внимание вам лучше сосредоточить на работе. — Я окинула Таига взглядом. Несомненно, хорош. «Вкусный», как сказала бы Нери. Вот только такие вкусности давно уже не в моем вкусе.

— Мой уровень владения эо вырос, поэтому снизилась фертильность. Пока есть шанс, нужно завести семью и детей.

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция