Ловушка для посланницы
Шрифт:
Паника снова накрыла меня с головой, но внешне я старалась держать лицо.
Альтар перетёк на кровать, притягивая меня к себе на колени.
— Прости, прости нас, малышка. Ты самый светлый и чудесный человек, с которым мы когда-либо встречались, и мне жаль, что именно ты попала в такое трудное положение, хотя я бы ни на кого другого тебя не хотел заменить, как бы эгоистично это не звучало, — горячо зашептал Альт, прорывая своим сочувствием плотину моего терпения.
Я рыдала до икоты, прощаясь с привычной жизнью, пока слёзы не перешли в судорожные всхлипывания.
— Вот, осторожно. Выпей, — протянул мне очередной стакан с жидкостью
— Оп-пять ус-сыпишь? — заикаясь, спросила я, недоверчиво косясь на миктайца.
— Это просто вода. Выпей, — уговаривал меня Широн, но, едва я сделала глоток, как откуда-то из кармана Альтара раздался настойчивый сигнал моего коммуникатора.
Глава 15
Елизавета Ирилия Тальвета-Аргус
Соскочив с колен Альтара, я побежала умываться, чтобы хоть немного привести себя в порядок перед звонком родителей.
Времени на раздумья у меня особенно не было, но я твёрдо решила, что не поставлю отца перед выбором: я или карьера. Быть повинной в разрыве дипломатических отношений тоже совершенно не хотелось, а самое странное, что не хотелось навсегда терять Широна и Альтара.
Эта мысль меня удивила, но, после откровений мужчин, была не такой уж и неожиданностью. Безумный поступок внешне спокойных и уравновешенных миктайцев был даже лестным в какой-то мере.
Холодная вода немного сняла отёчность, и я поспешила в спальню. С опаской, как ядовитую змею, подняла коммуникатор.
На панели светилось двадцать шесть пропущенных вызовов, большинство из них с рабочего номера отца, но остальное семейство тоже отметилось полным составом, а ещё Ирма, Таррел и директор Брискоут.
Вздохнув поглубже, я нацепила на лицо беззаботную улыбку, надеясь, что это дурацкое голубое платье не испортит мне весь спектакль, и набрала самый важный из пропущенных номеров. Отец ответил сразу.
— Привет, пап. Ты звонил? Извини, я была немного занята, а коммуникатор остался в комнате, — максимально естественно лепетала я.
На некоторое время на втором конце связи повисло тяжёлое молчание, а голубые глаза отца рентгеном прошлись по мне, изучая всё ещё припухлые от истерики губы и глаза. Судя по смущению родителя, он этот отёк списал на другую ситуацию.
— Елизавета Ирилия Тальвета-Аргус, какого чёрта, прости Господи, ты творишь? — используя полное имя, прорычал он как обычно, когда был в бешенстве.
Собственно, первый раз он так на меня злился в день моего побега из-под венца от мерзавца Маркуса.
— Когда мне утром позвонил директор Брискоут и сообщил, что моя дочь отправилась на Миктай послом и умудрилась выйти замуж за ДВОИХ мужчин, я подумал, что это розыгрыш, эдакая идиотская шутка. Но когда спустя час мне поступил звонок от доминары от этой планеты для обсуждения предстоящего торжества по единению с её младшим сыном, я выяснил, что первый брак с двумя уважаемыми миктайцами всё же действительность, как и то, что ты обещала взять ТРЕТЬЕГО.
От этой новости внутри всё похолодело. Я помнила практически всё, что происходило, но весть об обещании скорой свадьбы с Айроном всё же застала меня врасплох. В голове мелькали картинки как принц падает передо мной на колени и грозится отрезать волосы из-за дурацкого бантика. Короче, пьяный бред, но мне нужно было что-то отвечать.
— Позвольте нам всё объяснить, — неожиданно вмешался Широн, аккуратно переводя камеру
— Я отказываюсь верить в этот бред! Моя дочь не могла так поступить. Завтра же на Миктай прибудет комиссия и расследует все обстоятельства вашего так называемого брака. Советник Ирма Райс утверждает, что Елизавета была одурманена или отравлена чем-то и не вполне осознавала свои действия, — припечатал фактами папа, гневно сверля взглядом Широна и Альтара, ставшего за спину друга.
— Папа, прекрати весь этот фарс! Да, я выпила немного и, конечно, была немного не в себе от радости, что Альтар и Широн ответили на мои чувства взаимностью, а потом ещё и Айрон, к которому я далеко не равнодушна. Но это не означает, что я не осознавала своих действий. Я вышла замуж, как и хотела — по любви. Ты не вправе осуждать меня за это и грубить моим мужьям, в конце концов, они тоже уважаемые на Миктай личности и не заслуживают оскорблений за то, что выбрали меня, — горячо возразила я, защищая мужчин.
Отец молча сверлил меня взглядом, что-то пытаясь отыскать на моём лице, но я была убеждена в том, что не желаю скандала, как и не хочу, чтобы моих мужей оскорбляли даже подозрениями на недостойное поведение.
— Моя дочь — воспитанная и образованная девочка. Она не могла переспать с двумя малознакомыми мужиками и обещать взять в свой гарем ещё и третьего. Ты… не моя дочь, — тихо сказал папа, больно раня меня своими словами.
— Я был бы осторожнее с высказываниями, президент Тальвета-Аргус. На тот случай, если вы твёрдо решили отречься от дочери, сообщаю: доминара позволила Елизавете вступить в род старшего мужа, поэтому она сейчас принадлежит роду Сейн. Только хочу напомнить, что вы осуждаете посла за то, что она поступила самоотверженно и дальновидно. Испокон веков крепчайшие договорённости подтверждались династическими браками. Наше положение на Миктай не ниже, чем у вашей дочери в союзе. Или, возможно, вы порицаете наши устои и культурную основу общества? — уверенным холодным тоном поинтересовался Альтар, сверкая серыми, как грозовое небо глазами на папу.
Прижав вживлённый аудио-датчик к уху, отец выслушал своих советников, а потом вежливо извинился и обещал прибыть к празднованию единения с Айроном.
Пару минут я молчала, пытаясь прийти в себя после тяжёлой беседы, оставившей горький осадок на душе, но ни расслабиться, ни выяснить у этих… мужей подробностей предстоящего брака с блондинистым принцем у меня не получилось, ведь зазвонил коммуникатор, извещая, что моя дорогая мамочка решила тоже поговорить со мной.
Решив, что хуже уже быть не может, я смело нажала кнопку и приготовилась к новой порции оскорблений, но мама хоть и была в ярости, судя по бледному лицу и поджатым губам, но гораздо лучше владела собой, нежели отец.