Ловушка
Шрифт:
Он говорил очень тихо и спокойно, но в его голосе Стоун услышал угрозу. У него напряглось лицо от потрясения, и вдруг руки начали двигаться, словно не подчинялись мозгу. Он снял пиджак и протянул его Тони за воротник, как будто зашел в магазин мужской одежды, примерил пиджак и тот ему не подошел.
– Положите его, пожалуйста, на стол, – велел Тони.
Стоун положил пиджак на стол, расправил и почувствовал, как мягкая шерсть зацепилась за неровную поверхность. Тони притянул его к себе и начал проверять карманы.
Он взял ручку «Монблан», оценивающе ухмыльнулся и спрятал в карман. Затем выбрал связку ключей и, разложив их веером на столе, начал перебирать один за другим. Зажал ключ от машины между указательным и большим пальцами и поднял его вверх.
– «Мерседес»?
Стоун тупо кивнул.
– Модель?
– «SEL» пятьсот, – пробормотал Стоун.
– Новый?
– Ему год.
– Цвет?
– Темно-синий.
– Где?
– Возле моего офиса, – пролепетал Стоун. – На стоянке.
– Мы заберем его позже, – сказал Тони, открыл ящик стола и бросил в него ключи.
Затем задвинул ящик и занялся бумажником. Поднял его вверх, вытряхнул содержимое, а то, что застряло, вытащил пальцем. Пустой бумажник был зашвырнут под стол, и Стоун услышал, как он шлепнулся в мусорную корзину. Мельком взглянув на фотографию Мэрилин, Тони отправил ее вслед за бумажником. Стоун услышал более тихий звук, когда жесткая бумага ударилась о металл. Тони сложил стопкой кредитные карточки, выровнял их, зажав между тремя пальцами, и, как крупье, рассыпал по столу.
– У нас есть один знакомый, который даст нам за них сотню баксов, – сообщил он Стоуну.
После этого он собрал купюры и разложил по достоинству. Сосчитал и скрепил скрепкой. Бросил в тот же ящик, что и ключи.
– Чего вы хотите? – спросил Стоун.
Тони взглянул на него.
– Я хочу, чтобы вы сняли галстук мистера Хоби, – сказал он.
Стоун беспомощно пожал плечами.
– Нет, я серьезно. Чего вы, ребята, от меня хотите?
– Семнадцать миллионов сто тысяч долларов. Именно столько вы нам должны.
Стоун кивнул.
– Я знаю. И я вам все отдам.
– Когда? – поинтересовался Тони.
– Ну, мне нужно немного времени, – сказал Стоун.
– Хорошо, у вас есть час, – заявил Тони.
Стоун вытаращил на него глаза.
– Нет, мне нужно больше часа.
– Больше часа вы не получите.
– Я не смогу сделать все, что нужно, за час.
– Знаю, что не сможете, – не стал спорить Тони. – Не сможете ни за час, ни за день, ни за неделю, ни за месяц и даже за год не сможете, потому что вы бесполезный кусок дерьма, который ни на что не способен, верно?
– Что?
– Вы опозорили свою семью, Стоун. Вы получили бизнес, который потом и кровью создал ваш дед, а отец расширил, но вы спустили
Стоун пожал плечами и с трудом сглотнул.
– Ладно, допустим, у меня возникли проблемы, – сказал он. – Но что я мог сделать?
– Снимай галстук! – неожиданно заорал Тони.
Стоун подпрыгнул, вскинул руки и принялся возиться с узлом галстука.
– Снимай галстук, кусок дерьма! – вопил Тони.
Стоун сорвал галстук и уронил на стол, где он остался лежать жалкой кучкой.
– Спасибо, мистер Стоун, – тихо проговорил Тони.
– Чего вы, ребята, хотите? – прошептал Стоун.
Тони открыл другой ящик стола и достал желтый листок бумаги, густо исписанный от руки неровным почерком. Какой-то список с подведенным внизу итогом.
– На сегодняшний момент мы владеем тридцатью девятью процентами вашей корпорации, – сказал он. – Нам нужно еще двенадцать процентов.
Стоун смотрел на него и считал в уме.
– Контрольный пакет?
– Точно, – подтвердил Тони. – У нас есть тридцать девять процентов, плюс еще двенадцать получится пятьдесят один, иными словами, контрольный пакет.
Стоун снова с трудом сглотнул и покачал головой.
– Нет, – ответил он. – Нет, я никогда этого не сделаю.
– Хорошо, тогда мы хотим в течение часа получить семнадцать миллионов сто тысяч долларов.
Стоун словно прирос к месту, он не мог пошевелиться, только дико озирался по сторонам. У него за спиной бесшумно открылась дверь. Приземистый мужчина в дорогом костюме беззвучно прошел по толстому ковру и встал за спиной Тони, сложив на груди руки.
– Часы, пожалуйста, – сказал Тони.
Стоун взглянул на свое левое запястье. Часы «Ролекс» выглядели будто стальные, но на самом деле это была платина. Он купил их в Женеве. Он снял часы и протянул Тони. Тот кивнул и бросил их в другой ящик стола.
– А теперь снимите рубашку мистера Хоби.
– Вы не можете заставить меня отдать вам акции, – сказал Стоун.
– Думаю, можем. Снимайте рубашку.
– Послушайте, вам меня не запугать, – заявил Стоун, постаравшись, чтобы его голос прозвучал как можно увереннее.
– Да мы вас уже запугали, – ответил Тони. – Разве нет? Вы вот-вот наделаете в штаны мистера Хоби. А это будет ошибкой, потому что мы заставим вас стирать их.
Стоун промолчал, глядя в пространство между двумя мужчинами.
– Двенадцать процентов, – мягко проговорил Тони. – Почему бы и нет? Акции все равно ничего не стоят. А у вас останется сорок девять процентов.
– Я должен поговорить со своими адвокатами, – пролепетал Стоун.
– Валяйте.
Стоун в отчаянии огляделся по сторонам.
– А где телефон?
– Здесь нет телефона, – сообщил ему Тони. – Мистер Хоби не любит телефоны.
– И как же я поговорю с адвокатами?