Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ложь во спасение любви
Шрифт:

Тогда он перевернулся на другой бок, заставляя себя думать о других вещах, и постараться уснуть снова.

Камердинер графа бесшумно вошел в комнату, чтобы поставить около кровати поднос, на котором стоял чайник с чаем и лежали тончайшие ломтики хлеба с маслом.

Он подошел к окну, отдернул занавески и впустил в комнату утреннее солнце.

— Отличный денек, Джарвис, — заметил граф.

— Да, ваша светлость. Простите, сударь, но миссис Хантли в волнении.

— Чем же она так взволнована? Что-нибудь произошло в доме? — поинтересовался граф, наливая себе чай.

— Она нигде не может найти ее светлость, сударь?

Граф не смог скрыть удивления.

— Что вы имеете в виду, говоря «она нигде не может найти ее светлость»?

— О, простите, ваша светлость, молодой госпожи нет в комнате. Она попросила разбудить ее рано утром, собиралась ехать кататься с вашей светлостью, но теперь ее нигде нет.

— Скорее всего, она встала пораньше и отправилась к конюшням, — предположил граф.

— Нет, ваша светлость, миссис Хантли тоже так подумала сначала, но ее светлость не одевалась. По сути, по словам миссис Хантли, в шкафу барышни недостает только теплого халата, который она ни разу и не одевала с тех пор, как приехала сюда.

— Звучит таинственно, — добродушно улыбнулся граф, — но полагаю, всему этому существует какое-то объяснение.

При этом он решил, что Фелисити поднялась на крышу полюбоваться рассветом или пошла в библиотеку, выбрать почитать какую-нибудь книгу.

Он всегда считал миссис Хантли слишком суетливой и часто взволнованной из-за всяких пустяков, и сегодняшний случай — отличное тому подтверждение.

Раздался стук в дверь, и Джарвис пошел открывать ее.

Он поговорил с кем-то за дверью и через минуту возвратился в комнату.

— Ну что там еще? — спросил граф, потягивая чай.

— Миссис Хантли попросила меня сообщить вашей светлости, что одна из черных горничных только что нашла вот это за дверью черного хода.

С этими словами Джарвис протянул графу светло-сиреневый шлепанец.

— Вы говорите, это нашли у двери черного хода? — уточнил граф.

— Да, ваша светлость, и мистер Ньюман говорит, он обнаружил следы колес кареты. Он клянется, их не было там вчера вечером, когда он возвращался в дом.

Граф поставил чашку и быстро поднялся. Он спешно оделся и вышел из комнаты, направляясь в спальню Кармелы.

Миссис Хантли, как он и ожидал, в отчаянии запричитала:

— Как я рада, что вы пришли, ваша светлость! С нашей барышней никогда не было никаких хлопот, ни разу, с тех пор как она приехала сюда. Я посылала горничных искать ее повсюду, и нет ни одной комнаты в доме, где бы мы не пытались ее найти.

— Ничего не понимаю! — воскликнул граф.

— И Сьюзи тоже исчезла, — продолжала миссис Хантли, — нет, не подумайте, будто я считаю, что она с ее светлостью, нет, Сьюзи ужасно безответственная девушка, я даже подумывала, как бы нам от нее избавиться поскорее.

— Сьюзи? — машинально переспросил граф, — Сьюзи Лэйн, ваша светлость.

Граф замер от неожиданности.

— Вы сказали: Сьюзи Лэйн?

— Да, да, сударь.

— Она имеет какое-то отношение к Артуру Лэйну, счетоводу поместья?

— Она его племянница, ваша светлость, — объясняла миссис Хантли. — Он попросил взять ее в дом, и, хотя она показала себя далеко не с самой лучшей стороны, я давала ей шанс за шансом и не чинила ей неприятности, если можно так сказать.

— И вы утверждаете, будто она сбежала? — переспросил Граф.

— Да, Эмили, которая спит с ней в одной комнате, сообщила мне, что та, должно быть, ушла из комнаты вчера ночью, когда Эмили уснула. Утром ее уже не было.

Граф не стал медлить. Он поспешил вниз и прошел к двери черного хода, чтобы лично осмотреть свежие следы от колес кареты, о которых сообщил Ньюман.

— Я не видел следов, ваша светлость. Как раз перед ужином я совершаю небольшой моцион, и…

— Да, да! — перебил его граф. — Вы точно уверены, что вечером никаких следов здесь не было?

— Уверен, сударь, я очень наблюдателен, и как ваша светлость может убедиться самостоятельно, в карету были впряжены две лошади.

Графу показали место, где нашли шлепанец Кармелы.

Он поручил лакею в срочном порядке собрать всех слуг: конюхов, садовников, лесничих и дровосеков.

Приблизительно через двадцать минут слуги, работавшие в поместье, собрались у парадного входа.

Граф рассказал об исчезновении барышни и попросил всех приступить к поискам, каждый на своем участке, так, чтобы ни один куст, или канава, или строение не остались неосмотренными.

— Ваша светлость полагает, что ее светлость могли похитить? — задал вопрос главный конюх.

— Не исключено, — ответил граф кратко. Он достаточно ясно представлял, в какие только рассуждения не пускалась вся родня об огромном состоянии Фелисити, и понимал, что все слуги уже были осведомлены об этом. Эта сногсшибательная новость распространилась по деревням подобно огненному смерчу.

«Гори они огнем, эти деньги! — думал он про себя. — Лишь бы Фелисити осталась цела!»

Раздав указания собравшимся, он вскочил в седло своего жеребца и сам тоже отправился на поиски девушки.

Он не мог оставаться в стороне. Чувства переполняли его. Никогда раньше он не испытывал ничего подобного.

Искать! Искать и обязательно найти!

Внезапно ужас сковал его сердце. Что, если похитители опоили ее зельем, причинили боль, ранили, убили?!

Даже если они и не применяли силу, они могли обидеть, унизить ее. Он хорошо узнал, насколько чувствительна эта девушка.

— Я должен найти ее как можно скорее! — громко выкрикнул граф и погнал коня галопом.

Популярные книги

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли