Ложный узел
Шрифт:
Глава I
Яркие флаги развивались на ветру, громко звучала музыка и разносилась над водной гладью. На берегу стояли толпы людей и создавали атмосферу торжественности своими возгласами. Шум заглушал только ветер, который дул в попутном направлении для участников экспериментального маршрута над океаном.
Перед участниками этого шоу, которое бурно и радостно поддерживала вся собравшаяся публика, стояла сложная задача – пересечь океан на воздушных шарах. Шары, в свою очередь, уже были привязаны
Участники уже добрались до плотов и радостно приветствовали собравшихся и посылали воздушные поцелуи публике.
Чей-то голос, усиленный звучанием микрофона, перечислял имена участников:
– Участники под флагом Парагвая: Шади Порей, Камилла Глоус, Изольда Прут. Участники под флагом Дании: Оливия Паульсен, Лукас Моллер , Анна Нельсон. Участники из Австралии…
Голос диктора пыталась заглушить восторженная публика, которой даже шум прибоя мог бы позавидовать своей энергией и силой.
Такое мероприятие было организовано содружеством нескольких стран, в качестве укрепления дружественных отношений.
Лодки с многочисленными катерами уже стали отчаливать от плотов, прикрепленных к воздушным шарам, выгрузив достаточно запасов. Маршрут занимал собой около недели над океаном и зависел полностью от погодных условий.
Путешествие было опасным, и лишь самые смелые и выносливые участники, которые прошли отбор, смогли отправится по заданному маршруту. Отбор состоял из нескольких этапов и включал в себя в основном физическую подготовку.
На набережной, протянувшейся вдоль склона, находились шатры с памятными сувенирами и уличной едой. Люди расположились по всему склону. Тем, кто оказался у его подножья, хорошо было видно горизонт океана и проходившие по нему катера и яхты, а тем счастливчикам, которые остались стоять на верхушке холма – виднелась вся прелесть воздушных шаров, паривших над океаном.
Погода в этот день выдалась действительно прекрасная: небо было ярко голубым и чистым, лишь несколько небольших облаков предавались плаванью в небесах, что придавало шарм и некую наивность непредсказуемому и бескрайнему океану.
– Ты боишься? – спросил Руфус выглядывая из-за плеча Нелли.
– Нет, – обернувшись ответила Нелли, – уже не боюсь.
Она попыталась улыбнуться, но Руфус догадался, что Нелли встревожена.
– Не бойся, – поддержал он свою подругу, – я с тобой.
Нелли кивнула ему и снова отвернулась лицом к берегу, пытаясь найти в толпе людей знакомые лица. Но плот с участниками стоял очень далеко от берега, и даже малейшая попытка разглядеть лица, которые торжествовали на берегу, стоила огромных усилий.
Нелли и Руфуса связывали лишь дружеские отношения, но она доверяла ему, как доверилась бы своему брату. Его слова ободрили её и всё волнение улетучилось.
В их команде было четыре человека: Нелли, Руфус, Саманта и Чак. Их тренер, оставаясь на берегу, дал им последнее наставление
Он стоял на плоту и проверял снаряжение. Проверяя, в который раз, узлы, которые связывали плот и воздушный шар, его мысли были далеко, за пределами горизонта. Это заметил Руфус и подошёл к приятелю.
– Как ты, парень? – обратился он к Чаку.
– Всё в порядке, – ответил Чак, теребя в руках канат.
– Ну, раз так, то хорошо. – ответил Руфус, но не поверил ему на слово. И на всякий случай продолжал следить за приятелем, чтобы тот не натворил глупостей.
Чак и правда был обеспокоен, но отношения с Руфусом были не достаточно близкими, чтобы вот так вот, с ходу, рассказывать ему о своих проблемах.
В это время Нелли и Саманта обменивались с соседними командами советами по поводу предстоящих приключений. Команда из Дубая оказалась самой подготовленной и технически оснащённой. Они отдали Саманте один из своих гаджетов, чтобы в непредвиденной ситуации их смогли найти.
Руфус проверял и закреплял провизию. Она состояла из спальных мешков, горючего, а также продуктов, которых должно было хватить на время путешествия.
Диктор призвал команды к готовности. Участники начали подниматься в корзины воздушных шаров по тросам. Воздушные шары находились не высоко над уровнем моря, поэтому командам предстояло набрать высоту.
– Нелли, Саманта, – крикнул Руфус, – забирайтесь первыми.
Он указал девушкам на веревочную лестницу, и те начали подниматься в корзину воздушного шара.
– Иди за ними, – сказал Чак, – я ещё раз проверю все тросы.
Руфус кивнул и забрался в корзину. Через несколько минут к ребятам присоединился Чак.
Саманта и Нелли сели по разным сторонам корзины, а Руфус занялся горелкой, чтобы поднять шар в небо.
– Как ты думаешь, – спросила Саманта у Нелли, – мы сможем продержаться неделю вместе и не подраться? – и сразу засмеялась.
Нелли соединила кулаки и ударила ими друг об друга.
– Держу пари, нам не хватит и пары часов, – ответила Нелли и засмеялась в ответ.
Руфус понимал, что девушки нервничают и пытаются разрядить обстановку шутками. Но глядя на Чака, он начинал волноваться. Его смущало, что парень ведёт себя странно и очень настороженно, как будто знает страшную тайну.
Шары поднялись высоко в небо и отправились на встречу приключениям над бездонным и бескрайним океаном.
Глава II
На причале ни кого не осталось, люди разошлись по барам. На пустующий берег солнечный свет проливал свои предзакатные лучи. Шары, тем временем уже пролетели достаточно времени, чтобы участников посетило чувство голода.