Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лучше быть ящером, чем человеком! Том 2: Ад
Шрифт:

"ХХ12 день"

"Проснувшись, у меня сегодня было очень хорошо настроение, вот просто так, из-за ничего. И первое, что в мою больную голову пришло, атаковать Моргана, спящего на кровати. Подкравшись не заметно, я резко атаковала его, но произошло то, чего я вообще не ожидала, Морган отразил мою атаку, и провел неожиданную контратаку в живот. На такой удар, я не знала, как отреагировать, радоваться или злиться, но я решила действовать по старинке, и заставила ещё серьёзнее тренироваться Моргана. Так мне, показалось правильнее."

"ХХ13

день"

"Придумывать что-то новое, мне не хотелось, поэтому решила провести простую тренировку."

"ХХ14 день"

"Вот и наступил последний день тренировок, и чтобы Морган их запомнил, предложила устроить соревнование. Бег я выиграла с лёгкостью, даже не вспотела, но, когда начались тренировка с тяжестями, у меня резко прихватил живот, и пришлось отдать победу Моргану. Посмотрев на Моргана, а он на меня, у нас началось не официальное соревнование в поедании еды, предчувствую скорую победу, по закону подлости, последний кусок еды попал в не то горло, и я проиграла битву. Битва на деревянных мечах прошло обыденно, Морган махал мечом, пытаясь по мне хоть один раз попасть, но все его выпады читались как открытая книга. Устав защищаться, я одним ударом завершила соревнование, и сделала себя победителем в этих соревнованиях."

— Как же мне нравится читать эти тетрадки! Не зря я их вёл, теперь хоть что-то знаю про своих подчинённых.

…..

— Ну что Морган, рада была тебя тренировать, может когда-нибудь встретимся и снова сразимся.

— Когда ты следующий раз меня встретишь, может быть, ты меня вообще не узнаешь.

— Это мы ещё посмотрим, кто тут не узнает.

Посмотрев ещё пару секунд друг на друга, Морган и Элиза со всего размаха пожали друг другу руки.

Рукопожатие длилось целые 5 секунд, и за это время, Элиза успела чуть не сломать руку Моргану.

— Поехали. — сказал Морган, садясь в машину.

Элиза стояла возле входа в штаб и провожал глазами Моргана. Когда он исчез из вида, Элиза простояла ещё минуту и пошла обратно тренироваться, надо же готовиться к следующей встречи с Морганом.

Путь к поместью Куклус занял много времени, но для Моргана они прошли в мгновение, он очень сильно нервничал из-за предстоящего боя. Приехав в назначенное место, машина остановилась перед входом в поместье.

— Морган, для тебя посылка. — сказал водитель.

— От кого?

— Не могу сказать, но он сказал, что ты поймёшь, видь ты, смышленый мальчик.

Взяв в руки посылку, Морган сразу понял, что внутри. Внутри оказался меч, настоящий меч в ножнах. Вытащив меч из ножен, на металлической части было написано слово: "Вперёд". Морган сразу понял, кто прислал, это был его отец. Слово вперёд, отец всегда говорил, когда Морган нервничал. И сейчас, отец смог снять стресс с Моргана, и направить его ход мыслей в правильную сторону.

— Вот так-то лучше, больше стал похож на воина.

Машина двинулись дальше, навстречу вышли люди в черных балахонах.

— Вот и наши встречают.

— А почему они в черных балахонах нас встречают?

— Не

только в черных балахонах, ещё и серебряных масках. А почему они нас так встречают, да потому что, это наши самые лучшие люди, их имена вписаны в секретную историю этого королевство, герои без славы.

Выйдя из машины, Моргана повели к месту сражения. Поместье Куклус было какой-то безжизненное, голые деревья без грамма жизни, мертвая земля, ни одной птички не было слышно. У Моргана было такое чувство, как будто тут поселилась сама смерть. Арены для сражения не было, был просто огромный кусок земли, окружённый каменной кладкой вокруг.

— Морган, запомни, мы не дадим тебе умереть, сражайся в полную силу. Твой враг, это будущий наследник Куклус, так что жди нечестного боя.

— Я умру в окружении своих детей, а не в этом проклятом месте!

— Хорошо сказано, давай, иди, уничтожь его, докажи, что Элиза хороший наставник.

— Непременно! — сказал грозно Морган.

Выйдя в центр круга, послышалось резкий смех.

— И это тот самый Морган Морло, сын того самого героя без славы. По правде, я думал, что бой будет достойным для моего сына, но я вижу только маленького мальчика, которых хочет вернуть своего папулю из заключения.

От сказаны слов главой клана, Морган злобно посмотрел на него.

— Отец, не обращай на него никакого внимания, он не достоит ни капли твоего внимания. Лучше посмотри на меня, и на мою очередную победу. Но я бы и победой, это не назвал, так чисто разминка будет, перед предстоящими боями.

— Разберись с ним по быстрее, мне скоро уезжать по важным делам.

— Конечно, отец.

Наследник клана вышел на середину арены, состроив страшную гримасу, как ему казалось, и посмотрел на Моргана, чтобы напугать его. Увидев хорошо настроение противника, Морган тоже состроил гримасу, которая врезалась в его памяти, из снов с ящером. Улыбка была на столько страшной, что даже сам глава клана сглотнул слюну, а наследник немного подогнулись колени. Наследнику казалось, что его придавили самой большой горой в мире.

Прозвучал гонг о начале сражения, и Морган сразу атаковал своего противника, пока он не пришёл в себя. Услышав гневный крик главы клана, наследник собрался с силами, и отразил атаку Моргана. От удара мечами, прозвучал сильный звук металла. Наследник начал потихоньку отступать, но приложив больше силы, начал теснить Моргана.

"Попался!" — подумал Морган, и резко отвёл свой меч в сторону, и подправил рыло противнику левым кулаком.

Отступив назад после удара, наследник, что-то для себя решил, и засунул руку в карман.

Морган не стал сразу нападать, и встал позицию для защиты, в ожидании грязного приема наследника. В кармане наследника что-то хрустнуло, и его сила резко возросла. Одним шагом, он оказался возле Моргана, и провел атаку мечом. Поставив блок, Морган резко присел на землю, наследник давил с такой силой, что даже земля начало провалиться под ногами.

'Удар, удар, удар'

Меч Моргана дал небольшую трещину, и, если такие удары продолжаться, битва будет не долгой. Наследник сделал вид, что замахнулся, как вдруг кинул землю прямо в глаза Моргану, чтобы дезориентировать его.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Приручитель женщин-монстров. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 14

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин